Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Würth WDM 9-24
Manuel de l'utilisateur
Version 1.0
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Würth WDM 9-24

  • Page 1 Würth WDM 9-24 Manuel de l'utilisateur Version 1.0 Français...
  • Page 2 Ce manuel s’applique auWDM 9-24. Les différences entre les configurations standard sont clairement décrites. Adresses de Adolf Würth Sur la dernière page de ce manuel se trouve l’adresse du siège social de Würth. Pour obtenir une liste de GmbH & Co. KG contacts régionaux, visitez le site https://www.wuerth.com. Würth WDM 9-24...
  • Page 3 Introduction générale Domaine d'application Limites d'utilisation Responsabilités Risques liés à l’utilisation Classification du laser Vue d'ensemble Mise en station de l'instrument Utilisation Paramètres Fonctions Codes erreurs Entretien Caractéristiques techniques Conformité avec les règlementations nationales Garantie Würth WDM 9-24 Table des matières...
  • Page 4 ! Un message d’avertissement peut contenir des symboles d’information de sécurité supplémentaires et un texte additionnel. Type Description Indique l'imminence d'une situation périlleuse qui, si elle n'est DANGER pas évitée, entraînera de graves blessures voire la mort. Würth WDM 9-24 Consignes de sécurité...
  • Page 5 Domaine d'application Utilisation conforme • Mesure de distances dans les conditions intérieures et extérieures • Mesure de l'inclinaison • Transfert de données avec Bluetooth® Würth WDM 9-24 Consignes de sécurité...
  • Page 6 Mesures dans des champs électriques et magnétiques intenses, qui ne peuvent être totalement exclus à • proximité de transformateurs, d’aimants puissants, de systèmes d’alimentation électrique, etc. • Mesures avec le faisceau laser à proximité immédiate de surfaces hautement réfléchissantes Würth WDM 9-24 Consignes de sécurité...
  • Page 7 De toujours empêcher le personnel non autorisé d’accéder au produit ; • De s’assurer que le produit est utilisé conformément aux instructions ; ☞ L’utilisation de ce produit est réservée à des personnes qualifiées. Würth WDM 9-24 Consignes de sécurité...
  • Page 8 Ne pas utiliser le matériel avec des radios ou des téléphones cellulaires numériques à bord d'un avion. ▶ N’utilisez pas le produit près du corps avec des périphériques radio ou des téléphones portables numériques durant une période prolongée. ☞ Cet avertissement s’applique également lors de l’utilisation d'équipements avec Bluetooth. Würth WDM 9-24 Consignes de sécurité...
  • Page 9 Veillez toujours à empêcher l’accès au produit à des personnes non habilitées. Des informations sur le traitement spécifique au produit et la gestion des déchets peuvent être téléchargées depuis https://www.wuerth-documents.com, section Passeports de recyclage. Würth WDM 9-24 Consignes de sécurité...
  • Page 10 Faites attention aux résultats de mesure erronés. Mesures préventives : ▶ Effectuez régulièrement des mesures de contrôle, surtout si le produit a fait l'objet d'une utilisation anormale, de même qu'avant et après des mesures importantes. Würth WDM 9-24 Consignes de sécurité...
  • Page 11 Ces produits ne présentent pas de danger en cas d’exposition temporaire, mais peuvent comporter un risque en cas d’observation volontaire du faisceau. Le faisceau peut provoquer un éblouissement, un aveuglement flash et des images rémanentes, notamment dans un environnement peu lumineux. Würth WDM 9-24 Consignes de sécurité...
  • Page 12 Valeur Diode Laser 620-690 nm Divergence du faisceau laser < 1 mW Durée de l’impulsion > 400 ps. Fréquence de répétition des impulsions (FRI) 320 MHz Divergence de faisceau 0,16 mrad × 0,6 mrad Würth WDM 9-24 Consignes de sécurité...
  • Page 13 Effacer/OFF Zoomer/Naviguer vers le haut/Viseur Ajouter/Naviguer vers la gauche Entrer/Égaliser (touche OK) Touche de sélection droite associée aux symboles ci- dessus Menu – Fonction/Paramètres Soustraire/Naviguer vers la droite Référence de mesure/Naviguer vers le bas Würth WDM 9-24 Vue d'ensemble...
  • Page 14 Ecran de mesure de base Viseur allumé Viseur éteint Barre d'état Favori, touche gauche Fonction active Réticule Favori, touche droite Résultats de mesure Würth WDM 9-24 Vue d'ensemble...
  • Page 15 Sélectionne l’icône indiquée. Effleurez l’icône ou cli- quez sur la touche = ou la touche ON Fonction d’aide. Touchez l’icône ou appuyez sur la touche de sélection de droite pour voir l’aide dispo- nible Würth WDM 9-24 Vue d'ensemble...
  • Page 16 Bluetooth est activé Référence de mesure Décalage activé et valeur définie ajoutée Connexion Bluetooth établie à/soustraite de la distance mesurée Instrument en cours de mesure Etat de charge de la batterie Contrôle gestuel Zoom Würth WDM 9-24 Vue d'ensemble...
  • Page 17 Sélectionner la prise appropriée pour le pays d’utilisation. L’appareil peut être utilisé pendant la charge. Utiliser l’ordinateur pour charger l’appareil est possible si le port USB fournit une puissance suffisante. Nous recommandons donc l’utilisation d’un chargeur USB avec 5 V/1 A. Würth WDM 9-24 Mise en station de l'instrument...
  • Page 18 L’appareil affiche le code de message 298 Le diagnostic interne indique un gonflement potentiel de la batterie Li‑Ion. Mesures préventives : ▶ Éteindre et arrêter d’utiliser l’appareil. ▶ Remplacer la batterie avant de réutiliser l’appareil. Würth WDM 9-24 Mise en station de l'instrument...
  • Page 19 Cet assistant démarre automatiquement lorsque l’on allume pour la première fois l’appareil ou après une réinitialisation. Il est demandé à l’utilisateur de définir LANGUE, UNITÉS DE DISTANCE et DATE/HEURE. Suivez les étapes ci-dessous. Würth WDM 9-24 Mise en station de l'instrument...
  • Page 20 Suppression Quitter la fonction actuelle, activer le mode de fonctionnement par défaut. Codes erreurs AVIS Si le message "i" apparaît avec un nombre, suivre les instructions dans la section 7 Codes erreurs. Würth WDM 9-24 Mise en station de l'instrument...
  • Page 21 Lors d’une mesure avec une pièce finale déployée à 90°, veuillez vous assurer que celle-ci est tionnelle placée en butée du bord à partir duquel vous mesurez. Exemple : ☞ Le déploiement de la pièce finale est automatiquement détectée et le point zéro ajusté en conséquence. Würth WDM 9-24 Mise en station de l'instrument...
  • Page 22 La distance est mesurée depuis l’avant de l’appareil La distance est mesurée depuis le filetage du trépied Confirmer le réglage. ☞ A la mise hors tension de l’appareil, la référence par défaut est restaurée (face arrière de l’appareil). Würth WDM 9-24 Mise en station de l'instrument...
  • Page 23 Effleurer l’écran pour faire votre sélection. Un effleurement de l’icône au milieu de la ligne du bas active la mesure de distance ou déclenche l’appareil photo. Balayer l’écran vers la droite ou la gauche pour faire afficher l’écran précédent ou suivant Würth WDM 9-24 Utilisation...
  • Page 24 Balayer l’écran en écartant deux doigts pour vérifier si le viseur numérique est actif. ☞ Au lieu d’utiliser l’écran tactile, on peut se servir des touches classiques du clavier. DISTANCE simple Pointez le laser actif sur la cible. Distance mesurée Würth WDM 9-24 Utilisation...
  • Page 25 2 sec males) ou la distance horizontale (valeurs minimales). Vue en direct La distance minimale mesurée La distance maximale mesurée Ligne principale : La valeur actuelle mesurée Arrête la mesure permanente/minimum-maximum Les résultats de mesure s’affichent. Würth WDM 9-24 Utilisation...
  • Page 26 Utiliser la touche de navigation Bas pour reprendre les ☞ valeurs affichées sur la ligne principale en vue d’un envoi via Bluetooth. Quitter Ajouter/soustraire La mesure suivante est ajoutée à la précédente − La mesure suivante est soustraite à la précédente Würth WDM 9-24 Utilisation...
  • Page 27 On peut répéter cette opération. On peut procéder de la même manière pour additionner ou soustraire des surfaces ou volumes. Transfert de données via WDM APP. Utiliser l’application pour transférer des données via Bluetooth. Votre appareil peut Bluetooth aussi être mis à jour via cette application. Würth WDM 9-24 Utilisation...
  • Page 28 à jour. Internet propose un vaste choix de logiciels commerciaux. Des applis pour Android® ou iOS sont disponibles dans des boutiques internet spéciales. Würth WDM 9-24 Utilisation...
  • Page 29 Paramètres Vue d'ensemble Appuyez deux fois sur la touche FUNC pour accéder au menu des paramètres. Paramètres Activer/désactiver VERROU CLAVIER GESTES MARCHE/ARRÊT BIP MARCHE/ARRÊT UNITÉS D’ANGLE BLUETOOTH MARCHE/ARRÊT UNITÉS DE DISTANCE FAVORIS PARAMÈTRES BLUETOOTH Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 30 DÉCALAGE DISTANCE DATE/HEURE LANGUE RÉINITIALISER APPAREIL ÉCLAIRAGE DE L’ÉCRAN INFORMATIONS ROTATION DE L’ÉCRAN CALIBRAGE INCLINAISON HEURE D’ARRÊT Allumer/éteindre ÉCRAN TACTILE Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 31 Viseur Activer/désactiver VERROU CLAVIER Un verrou à clé activé reste actif même si l’appareil est éteint. Commutation MARCHE/ARRÊT Quitter les réglages. Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 32 Cette fonction permet de déclencher des mesures sans toucher l’appareil. Pour ce faire, essuyer le faisceau laser avec la main ou un autre objet situé à moins de 25 cm. Commutation MARCHE/ARRÊT Quitter les réglages. BIP MARCHE/ARRÊT Commutation MARCHE/ARRÊT Quitter les réglages. Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 33 UNITÉS D’ANGLE Quitter les réglages. Refuser Confirmer BLUETOOTH MARCHE/ ARRÊT Commutation MARCHE/ARRÊT Quitter les réglages. Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 34 Quand Bluetooth est allumé, une icône Bluetooth noire s’affiche dans la barre d’état. Une fois la connexion établie, la couleur de l’icône devient bleue. UNITÉS DE DISTANCE Commuter d’une unité à une autre. Exemple Confirmer le réglage. Quitter les réglages. Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 35 FAVORIS Sélectionner la fonction favorite. Cliquer sur la touche de sélection gauche ou droite. La fonction est définie comme favorite au-dessus de la touche de sélection correspon- dante. Quitter les réglages. Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 36 Si elle est activée, il est possible d’envoyer des mesures manuelle- ment en utilisant la touche favor- ite de droite. La touche favorite de gauche permet d’activer/de Confirmer le réglage. désactiver les touches Flèche pour la navigation. Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 37 Confirmer le réglage. Par exemple, vous pouvez vous déplacer entre les cellules lorsque vous travaillez avec Microsoft Excel. Une pression prolongée sur la touche favorite correspondante lance la fonction indiquée sur l’écran (couleur grise). Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 38 PARAMÈTRES BT – ARRÊT APRÈS VALEUR Sélectionner la fin de la transmis- sion. Confirmer le réglage. PARAMÈTRES BT – ENVOI AUTO Sélectionner si la valeur est trans- mise en mode automatique ou manuel. Confirmer le réglage. Quitter les réglages. Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 39 Un décalage ajoute ou soustrait une valeur spécifiée automatiquement à/de toutes les mesures. Cette fonction permet de tenir compte de tolérances. L’icône Décalage s’affiche. Sélectionner un chiffre. Ajuster le chiffre. Quitter les réglages. Confirmer la valeur Réinitialiser le paramètre Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 40 DATE/HEURE Confirmer le réglage. Confirmer le réglage. Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 41 10 11 Quitter les réglages. LANGUE Confirmer le réglage. Quitter les réglages. Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 42 RÉINITIALISER APPAREIL La fonction Réinitialiser restaure les paramètres usine de l’appareil. Tous les paramètres et mémoires personna- lisés seront perdus. Refuser Confirmer ÉCLAIRAGE DE L’ÉCRAN Sélectionner la luminosité. Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 43 Pour économiser de l’énergie, réduire la ☞ luminosité si elle n’est pas nécessaire. Confirmer le réglage. Quitter les réglages. ROTATION DE L’ÉCRAN Commutation MARCHE/ARRÊT Quitter les réglages. Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 44 Exemple INFORMATIONS WDM 9-24 WDM 9-24 Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 45 Quitter l’écran d’information. Quitter les réglages. CALIBRAGE INCLINAI- Capteur d’inclinaison Observer les instructions affichées. Placer l’appareil sur une surface toute plane. Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 46 Une fois l’opération terminée, appuyez sur la touche MARCHE. Observer les instructions affichées. 180° Tourner l’appareil horizontalement de 180° et le replacer sur une surface toute plane. Une fois l’opération terminée, appuyez sur la touche MARCHE. Observer les instructions affichées. Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 47 Placer l’appareil sur une surface toute plane. Une fois l’opération terminée, appuyez sur la touche MARCHE. Observer les instructions affichées. 180° Tourner l’appareil horizontalement de 180° et le replacer sur une surface toute plane. Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 48 Une fois l’opération terminée, appuyez sur la touche MARCHE. ☞ Après 2 s, l’appareil revient en mode de base. HEURE D’ARRÊT Définissez l’heure à laquelle l’appareil doit s’éteindre automatiquement. Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 49 Des erreurs de parallaxe se produisent quand la caméra de localisation de point est utilisée sur des cibles proches. Le laser apparaît alors décalé sur le réticule. Dans ce cas, l’erreur est automatiquement corrigée avec un décalage du réticule. Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 50 L’état est sauvegardé et reste inchangé, même ON/OFF si l’appareil est éteint et rallumé. Le viseur ne peut être activé/désactivé que lorsque le ☞ faisceau laser est allumé. Option 2 : Commutation MARCHE/ARRÊT Quitter les réglages. Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 51 Ajuster le zoom tout en commutant la touche de zoom. Le niveau zoom s’affiche. Ajuster l’éclairage avec les touches de navigation gauche et droite. La valeur ÉCLAIRAGE DE L’ÉCRAN s’affiche. Würth WDM 9-24 Paramètres...
  • Page 52 Fonctions Vue d'ensemble NIVELLEMENT SMART HORIZONTAL SUIVI HAUTEUR SURFACE DISTANCE simple VOLUME SURFACE TRIANGULAIRE RETARDATEUR RAPPORTS Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 53 PROFIL DE HAUTEUR PENTE PIQUETAGE MESURE DANS IMAGE – LARGEUR MESURE DANS IMAGE – SURFACE MESURE DANS IMAGE – DIAMÈTRE Fermer/quitter toutes les fonctions décrites dans ce chapitre comme suit : Quitter le menu. Quitter. Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 54 Pointer le laser sur la cible. transversale de ±10°. Distance mesurée, x Angle, α Différence de hauteur depuis le point de mesure, y Distance horizontale, z Enregistrer le résultat. Vérifier les résultats enregistrés dans le menu RAPPORTS Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 55 être visé avec le viseur/réticule et n’a pas besoin d’être une cible laser réfléchissante, puisque seule l’inclinaison est mesurée. Pointer le laser sur le point inférieur. Pointer le laser sur les points supérieurs et la mesure conti- nue de l’angle / de la hauteur démarre automatiquement. Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 56 Enregistrer le résultat. Vérifier les résultats enr- egistrés dans le menu RAPPORTS Distance z ☞ Utiliser la touche de navigation Bas pour reprendre les valeurs affichées sur la ligne principale en vue d’un envoi via Bluetooth. Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 57 Le résultat principal est la surface de ce rectangle. Les valeurs mesurées individuelles s’affichent au-dessus de la ligne principale. Mesures partielles/fonction peintre : Presser + ou − avant le démarrage de la première mesure. Mesurer. Puis additionner ou soustraire les distances suivantes. Terminer avec =. Mesurer la seconde longueur. Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 58 DISTANCE simple Pointez le laser actif sur la cible. Distance mesurée VOLUME Pointer le laser sur le premier point cible. Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 59 Pointer le laser sur le troisième point cible. point cible. Circonférence Surface de plafond/au sol Surfaces murales Volume Enregistrer le résultat. Vérifier les résultats enregistrés dans le menu RAPPORTS Volume Première distance Deuxième distance Troisième distance Plus de résultats. Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 60 Pointer le laser sur le deuxième Pointer le laser sur le troisième point cible. point cible. Première distance Deuxième distance Troisième distance Angle entre les première et deuxième mesures Enregistrer le résultat. Vérifier les résultats enregistrés dans le RAPPORTS menu Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 61 Circonférence Surface triangulaire Plus de résultats. ☞ Le résultat principal est la zone de ce triangle. + ou − permettent d’ajouter ou de soustraire plusieurs triangles. Référez-vous à Ajouter/soustraire RETARDATEUR Sélectionner le temps de déclen- chement. Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 62 La liste peut être téléchargée au format jpg ou csv par câble USB-C Nombre de rapports dis- ponibles Type de rapport Capture d’écran du der- nier point de mesure Supprimer un rapport ou tous les rapports Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 63 Vérifier les détails de mesure du rapport sélectionné. PROFIL DE HAUTEUR Commencer à mesurer. La première mesure est le point de référence Définir la hauteur abso- lue du point de référence. Exemple: hau- teur au-dessus du niveau de la mer Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 64 Idéal pour mesurer des différences de hauteur à un point de référence. Peut aussi être utilisé pour mesurer des profils et sections de terrain. Après la mesure du point de référence, la distance horizontale et la hauteur sont affichées pour chaque point suivant. Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 65 à 400 m au-dessus du niveau de la mer. Un point de mesure 2 m au-dessus du point de référence se trouverait donc à 402 m. Commencer à mesurer. La première mesure est le point de référence Définir la hauteur abso- lue du point de référence Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 66 Pointer le laser sur le point cible inférieur. Distance horizontale entre deux points Hauteur verticale entre deux points Angle d’ouverture entre deux points Distance entre deux points Enregistrer le résultat. Vérifier les résultats enregistrés dans le RAPPORTS menu Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 67 PIQUETAGE Deux distances différentes, IMPLANTATION – "a" et IMPLANTATION – "b", peuvent être saisies pour marquer les longueurs mesurées définies. a = b a ≠ b Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 68 IMPLANTATION – "a". IMPLANTATION – "b". ligne de piquetage. La distance jusqu’au piquetage précédent/ suivant s’affiche. # d’implantations précédentes Distance par rapport à l’implantation précédente Distance totale # d’implantations suivantes Distance par rapport à l’implantation suivante Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 69 Position du point de l’écran à des fins d’identifica- d’implantation indiquée tion. avec des flèches MESURE DANS IMAGE – LARGEUR Il est absolument nécessaire de viser l’objet à angle droit avec le laser. Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 70 Ajuster pour mesurer avec les touches Flèche ou l’écran tactile. Distance à l’objet Largeur entre la position des deux curseurs Enregistrer le résultat. Vérifier les résultats enregistrés dans le menu RAPPORTS Confirmer la mesure. La largeur correspondante est calculée. Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 71 4× 2× 1× Si nécessaire, utiliser le zoom Sélectionner la distance à pour une visée précise. mesurer avec la touche favorite droite ou en effleurant l’écran. Ajuster pour mesurer avec les touches Flèche ou l’écran tactile. Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 72 Largeur entre la position des deux curseurs Longueur entre les deux positions de flèche Circonférence Surface Enregistrer le résultat. Vérifier les résultats enregistrés dans le menu RAPPORTS Confirmer la mesure. La largeur correspondante est calculée. Distance Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 73 4× 2× 1× Si nécessaire, utiliser le zoom Sélectionner la distance à pour une visée précise. mesurer avec la touche favorite droite ou en effleurant l’écran. Ajuster pour mesurer avec les touches Flèche ou l’écran tactile. Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 74 Distance à l’objet Circonférence Surface circulaire Diamètre Enregistrer le résultat. Vérifier les résultats enregistrés dans le menu RAPPORTS Confirmer la mesure. La largeur correspondante est calculée. Würth WDM 9-24 Fonctions...
  • Page 75 Changer la surface cible (par exemple du trop long papier blanc). Signal reçu trop fort Changer la surface cible (par exemple du papier blanc). Trop forte luminosité Mettre la zone cible à l’ombre. Faisceau laser interrompu Répétez la mesure. Würth WDM 9-24 Codes erreurs...
  • Page 76 Si ce message apparaît continuellement, l’appareil doit être entretenu. Demander de l’aide au distributeur. L’appareil a été déplacé, le calage n’est Réexécuter le calage. Un calage avec un plus valide calage invalide est possible mais cela affecte la précision. Würth WDM 9-24 Codes erreurs...
  • Page 77 Entretien • Nettoyer l’appareil avec un chiffon doux, humide • Ne jamais tremper l’appareil dans l’eau • Ne jamais utiliser d’agents nettoyants ou de solvants agressifs Würth WDM 9-24 Entretien...
  • Page 78 Les tolérances s’appliquent de 0,05 m à 10 m avec un niveau de fiabilité de 95 %. Dans des conditions défavorables, la tolérance peut se dégrader de 0,15 mm/m sur des distances supérieures à 10 m.<3><3> Würth WDM 9-24 Caractéristiques techniques...
  • Page 79 Après calibrage par l’utilisateur. Angle additionnel relatif à un écart de ±0,01° par degré jusqu’à ±45° dans chaque quart de cercle. S’applique à la température ambiante. L’écart maximal augmente de ±0,1° pour toute la plage de température de service. Würth WDM 9-24 Caractéristiques techniques...
  • Page 80 Mesure Min / Max Mesure continue Piquetage Addition/Soustraction Surface Surface de triangle Volume Fonction Peintre (surface avec mesure partielle) Mode horizontal intelligent/hauteur indirecte Calage à l’horizontale Rapports Ecran couleur éclairé Bluetooth Favoris personnalisés Retardateur de mesure Würth WDM 9-24 Caractéristiques techniques...
  • Page 81 Mesure verticale indirecte Profil de terrain Objets inclinés Mesure de profil Contrôle gestuel Mesure dans l’image Conformité avec les règlementations nationales Étiquetage WDM 9-24 Würth WDM 9-24 Caractéristiques techniques...
  • Page 82 Si cet équipement perturbe gravement la réception radio ou télévision, ce que l'on peut déterminer en éteignant puis en rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs mesures exposées ci-après : Würth WDM 9-24 Caractéristiques techniques...
  • Page 83 à leur auteur son droit à utiliser le système. Canada CAN ICES-003 B/NMB-003 B Déclaration ISDE, applicable au Canada Cet appareil est conforme aux RSS exempts de licence d'Industrie Canada. La mise en œuvre est régie par les deux conditions suivantes : Würth WDM 9-24 Caractéristiques techniques...
  • Page 84 établie par le Code de sécurité 6 de Santé Canada (la distance de séparation entre l’élément rayonnant et l’utilisateur ou une personne à proximité est inférieure à 20 cm). Autres La conformité pour les pays dont la réglementation nationale est différente doit être approuvée avant toute utilisation et tout fonctionnement. Würth WDM 9-24 Caractéristiques techniques...
  • Page 85 Les dommages résultant d’une usure normale, de sollicitations excessives ou d’une utilisation incorrecte sont exclus de la garantie. Les recours en garantie seront seulement acceptés si l’instrument électrique est envoyé à un bureau Würth, une représentation Würth ou un point SAV agréé pour outils électriques et pneumatiques de Würth. Würth WDM 9-24 Garantie...
  • Page 86 Adolf Würth GmbH & Co. KG 74650 Künzelsau Germany www.wuerth.com...