Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NEXUS
LAUNDRY DOSING EQUIPMENT
QUICKSTART GUIDE
INICIO RÁPIDO DE NEXUS
DÉMARRAGE RAPIDE NEXUS
Access our new Nexus Knowledge Base for further information
www.brightwell.co.uk/knowledge-base/nexus-knowledge-base/
www.brightwell-inc.com/knowledge-base/nexus-knowledge-base/
www.brightwell.es/knowledge-base/nexus-knowledge-base/
www.brightwell.fr/knowledge-base/nexus-knowledge-base/
Revision 2.3
07/2024
B1045ENESFR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brightwell NEXUS

  • Page 1 NEXUS LAUNDRY DOSING EQUIPMENT QUICKSTART GUIDE INICIO RÁPIDO DE NEXUS DÉMARRAGE RAPIDE NEXUS Access our new Nexus Knowledge Base for further information • www.brightwell.co.uk/knowledge-base/nexus-knowledge-base/ • www.brightwell-inc.com/knowledge-base/nexus-knowledge-base/ • www.brightwell.es/knowledge-base/nexus-knowledge-base/ • www.brightwell.fr/knowledge-base/nexus-knowledge-base/ Revision 2.3 07/2024 B1045ENESFR...
  • Page 2 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������29 - No utilice cables dañados o deshilachados. - N’utilisez pas de câbles endommagés ou effilochés. CONNECTING YOUR NEXUS VIA WIFI / CONECTANDO TU NEXUS MEDIANTE WI-FI / CONNEXION DE VOTRE NEXUS VIA LE WI-FI ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32 - Do not dismantle or modify this equipment.
  • Page 3 Please visit our website for full terms and conditions. www.brightwell.co.uk Your product comes as standard with a 2 year warranty from the date of manufacture, against Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar este equipo.
  • Page 4 OPERATION / FUNCIONAMIENTO / FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT The Nexus Laundry units, are automatic dosing systems designed for use with MODO ESTÁNDAR Utilizado con una máquina anfitriona estándar. La bomba relevante funcionará commercial washing machines. The units are intended for indoor, fixed installation cuando haya una señal presente durante el tiempo de aceptación de la señal y...
  • Page 5 OPERATION / FUNCIONAMIENTO / OPERATION / FUNCIONAMIENTO / FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT HOT & COLD MODE MODE RELAIS Utilisé avec une machine hôte contrôlée par ordinateur. Les pompes fonctionneront Based on the functionality of STANDARD MODE with the exception of only pendant la durée où un signal est présent sur les entrées correspondantes. L'entrée 8 programmable inputs.
  • Page 6 (7.8 ft) In the Box / En la caja/ Dans la boîte Nexus pump unit (order dependent) QuickStart Guide Unidad de bomba Nexus (dependiente del pedido) Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Unité de pompe Nexus (selon la commande)
  • Page 7 MOUNTING THE UNIT / MONTAJE DE LA UNIDAD MOUNTING THE UNIT / MONTAJE DE LA UNIDAD MONTAGE DE L’UNITÉ MONTAGE DE L’UNITÉ 6 mm 6 mm Ø 1/4" M5 / #3 M5 Pozi Revision 2.3 Revision 2.3 07/2024 07/2024 B1045ENESFR B1045ENESFR...
  • Page 8 REMOVING THE FRONT COVER/ RETIRANDO LA MOUNTING THE UNIT / MONTAJE DE LA UNIDAD CUBIERTA FRONTAL/ RETRAIT DU COUVERCLE MONTAGE DE L’UNITÉ AVANT M4 POZI M4 / #2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M5 / #3 M5 Pozi Revision 2.3 Revision 2.3...
  • Page 9 WIRING THE POWER / CABLEAR LA WIRING THE TRIGGER SIGNALS / CABLEAR ALIMENTACIÓN / CÂBLER L'ALIMENTATION LAS SEÑALES DE ACTIVACIÓN / CÂBLER LES SIGNAUX DE DÉCLENCHEMENT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M3 / #1...
  • Page 10 WIRING THE TRIGGER SIGNALS / CABLEAR WIRING THE TRIGGER SIGNALS / CABLEAR LAS SEÑALES DE ACTIVACIÓN / CÂBLER LES LAS SEÑALES DE ACTIVACIÓN / CÂBLER LES SIGNAUX DE DÉCLENCHEMENT SIGNAUX DE DÉCLENCHEMENT HIGH -110 - 240 V AC/DC INPUT / ENTRADA / ENTRÉE COMMON NEUTRAL / NEUTRO COMÚN / NEUTRO ISOLATED NEURAL / NEUTRE COMMUN/ NEUTRE LOW - 12 - 24 V AC/DC INPUT / ENTRADA / ENTRÉE...
  • Page 11 WHAT DO THE BUTTONS DO? INITIAL SETUP - EN ¿QUÉ HACEN LOS BOTONES? QUE FONT LES BOUTONS? STEP 1 ENGLISH When the unit is first powered up, you will be asked Advance to select a language. Use the UP and DOWN keys to change.
  • Page 12 INITIAL SETUP - EN CONFIGURACIÓN INICIAL -ES PASO 1 STEP 5 UNIT OF MEASUREMENT ESPAÑOL Cuando arranque por primera vez la unidad, le The final screen will allow you to switch the unit TIME pedirá que seleccione el idioma. Utilice las teclas Avanzar Advance of measurement from TIME to ML, FL.
  • Page 13 CONFIGURACIÓN INICIAL - ES CONFIGURATION INITIALE - FR UNIDAD DE PASO 5 MEDIDA ÉTAPE 1 FRANCAIS La última pantalla le permitirá cambiar las Lors du premier démarrage de l'unité, il vous sera TIEMPO unidades de medida de TIEMPO a ML, ONZAS Avanzar Suivant demandé...
  • Page 14 CONFIGURATION INITIALE - FR WIRING GUIDE - MANIFOLD / INDICACIONES GUIDE DE PARA EL CABLEADO - COLECTOR / CÂBLAGE - COLLECTEUR UNITÉ DE ÉTAPE 5 MESURE L’écran final vous permettra de changer l’unité de mesure de TIME (temps) à ML, FL. (once HEURE Suivant liquide), OZ (once) ou GRAMS (grammes).
  • Page 15 ATTACHING CHEMICAL/ COLOCACIÓN DE LOS WIRING GUIDE - MANIFOLD / INDICACIONES PRODUCTOS QUÍMICOS / RACCORDEMENT DU GUIDE DE PARA EL CABLEADO - COLECTOR / PRODUIT CHIMIQUE CÂBLAGE - COLLECTEUR PLEASE REMOVE THE JUMPER TO INSTALL THE SAFETY SWITCH POR FAVOR RETIRE EL PUENTE PARA INSTALAR EL INTERRUPTOR DE SEGURIDAD VEUILLEZ RETIRER LE CAVALIER POUR INSTALLER LE COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ...
  • Page 16 ATTACHING CHEMICAL / COLOCACIÓN DE LOS ATTACHING CHEMICAL / COLOCACIÓN DE LOS PRODUCTOS QUÍMICOS / RACCORDEMENT DU PRODUCTOS QUÍMICOS / RACCORDEMENT DU PRODUIT CHIMIQUE PRODUIT CHIMIQUE MODO MODO DE PRIME MODE AMORÇAGE CEBADO PUMP 1 POMPE 1 BOMBA 1 Prime Pump Amorcer la Cebar Bomba pompe...
  • Page 17 CONNEXION DE VOTRE NEXUS VIA LE WI-FI STEP / PASO / ÉTAPE 1 STEP / PASO / ÉTAPE 5 Go to your Nexus App and Click on "Settings" Ve a tu aplicación Nexus y haz clic en Say 'Ok' to downloading settings.
  • Page 18 SET FLOW SWITCH ACCEPTANCE TIME ENTER PRIME MODE/ PUMP - - - - - - - - PASSCODE PUMPSTOP MODE/ VIEW MODE/ BRIGHTWELL 0000 STANDBY MODE/ SETTINGS OPERATIONAL PUMP SPEED & SET FLOW SETTINGS CALIBRATION SENSOR STATUS MANIFOLD &...
  • Page 19 DE ACEPTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE FLUJO INTRODUCIR BOMBA CONTRASEÑA - - - - - - - - MODO DE CEBADO/ BRIGHTWELL 0000 MODO DE PARADA DE BOMBA/MODO DE VISTA/MODO DE ESPERA/AJUSTES AJUSTES VELOCIDAD DE LA OPERATIVOS BOMBA Y CALIBRACIÓN...
  • Page 20 DÉFINIR LE TEMPS D’ACCEPTATION DE L’INTERRUPTEUR DE DÉBIT ENTRER LE CODE POMPE D’ACCÈS - - - - - - - - MODE AMORÇAGE/ BRIGHTWELL 0000 MODE ARRÊT DU POMPAGE/ MODE D’AFFICHAGE/ MODE VEILLE/ PARAMÈTRES VITESSE PARAMÈTRES DE ET ÉTALONNAGE DE...
  • Page 21 Las especificaciones dentro de este catálogo están sujetas a modificaciones sin previo aviso. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET DE CONCEPTION Les spécifications contenues dans ce catalogue sont sujettes à des modifications sans préavis. BRIGHTWELL DOSING LTD Unit 1, Rich Industrial Estate, Avis Way, Newhaven, East Sussex, BN9 0DU,...