Page 1
Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Conservez le CD-ROM à portée de la main afin de pouvoir le consulter facilement en cas de besoin. Veuillez nous rendre visite à l’adresse http://solutions.brother.com pour le service après-vente, les derniers pilotes et utilitaires et les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ) et aux questions techniques.
Utilisation du guide Symboles utilisés dans ce guide Ce guide utilisateur utilise les icônes suivants : Les avertissements vous indiquent ce qu'il faut faire pour éviter tout risque de blessure. Les icônes de risque électrique vous préviennent en cas de possibilité de choc électrique. Les icônes de Haute température vous avertissent de ne pas toucher aux parties chaudes de l'appareil.
Consignes de sécurité Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité AVERTISSEMENT L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l'imprimante ou de remplacer des pièces, veillez d’abord à la mettre hors tension et à la débrancher de la prise secteur. NE MANIPULEZ PAS la prise avec les mains mouillées.
Page 4
Si l’imprimante chauffe, émet de la fumée ou dégage une odeur inhabituelle, mettez-la immédiatement hors tension et débranchez-la du secteur. Consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. Si des objets métalliques, de l'eau ou un liquide quelconque entrent en contact avec l'intérieur de l'imprimante, mettez-la immédiatement hors tension et débranchez-la du secteur.
Note d’édition et de publication Le présent guide a été édité et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit. Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Table des matières A propos de l’imprimante Déballage ..............................1 Câble d’interface..........................2 Vue avant ............................3 Vue arrière............................4 Choix d’un emplacement pour l’imprimante....................5 Alimentation électrique ........................5 Conditions d’exploitation........................5 Méthodes d’impression A propos du papier ............................6 Type et format du papier ........................6 Papier recommandé ..........................7 Zone non imprimable...........................9 Méthodes d’impression..........................10 Impression sur du papier ordinaire ....................10...
Page 7
Logiciels..............................66 Logiciels pour réseau ........................66 A propos des modes d'émulation ......................67 Sélection automatique de l'émulation (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) ......67 Sélection automatique d’interface .....................67 Panneau de commande Panneau de commande...........................68 Touches ..............................69 Go..............................69 Cancel ...............................69 Reprint ...............................70 Touches + et - ..........................70 Back..............................70 OK ..............................70 Témoins lumineux............................71...
Page 8
Aide-mémoire des commandes de contrôle des codes à barres............183 Impression de codes à barre ou de caractères élargis..............183 Annexe (Europe et autres pays) Numéros Brother ...........................190 Informations importantes : réglementations...................191 Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement) ..........191 Spécification CEI 60825-1 (modèle 220-240 volts uniquement) .............191 Rayons laser internes........................192...
Page 9
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis)........................199 Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (Canada uniquement)........................200 Avis en matière de sécurité laser......................201 Sécurité Laser (modèle 110-120 volts uniquement)................201 Réglementations FDA (modèle 110-120 volts uniquement)............201 Rayons laser internes........................201 IMPORTANT - Pour votre sécurité...
A propos de l’imprimante Déballage AVERTISSEMENT Cette imprimante est lourde. Elle pèse environ 29,1 kg (64,2 lb). Si vous devez la déplacer ou la soulever, veillez à être au moins deux pour le faire afin de ne pas vous blesser. Quand vous déballez l'imprimante, vérifiez que vous avez bien tous les éléments suivants : Imprimante Cordon...
A propos de l’imprimante Câble d’interface Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Veuillez vous procurer un câble adapté à l'interface que vous avez l'intention d'utiliser. Câble USB N'utilisez pas de câble d’interface USB de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long. ®...
A propos de l’imprimante Vue avant 1 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée dessous (rabat de support) 2 Bouton de déblocage du capot avant 3 Panneau de commande 4 Interface directe USB 5 Capot avant 6 Bac à papier 7 Interrupteur d’alimentation 8 Plateau d’éjection face imprimée dessous 9 Bac multi-usage (Bac MU)
A propos de l’imprimante Choix d’un emplacement pour l’imprimante Avant d'utiliser l'imprimante, prenez note des conditions d’utilisation suivantes. Alimentation électrique Utilisez seulement votre imprimante dans la plage de tension recommandée. Alimentation : Etats-Unis et Canada : 110 à 120 Vca, 50/60 Hz Europe et Australie : 220 à...
Méthodes d’impression A propos du papier Type et format du papier L’imprimante charge le papier à partir du bac à papier installé ou du bac multi-usage. Les noms des bacs utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce guide sont les suivants : Bac à...
N'utilisez pas d'enveloppes de mauvaise qualité, avec des bords non droits ou pas toujours carrés. L'utilisation de tout type d'enveloppe listé ci-dessus est susceptible d'endommager votre imprimante. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie Brother ni par un quelconque contrat d'entretien. Remarque •...
Méthodes d’impression Zone non imprimable Le tableau ci-dessous indique la zone de papier non imprimable : Portrait Paysage ® ® ® Pilote d’imprimante Windows Pilote BRScript pour Windows et Macintosh ® (HL-4050CDN/HL-4070CDW seulement) Pilote d’imprimante Macintosh 4,23 mm (0,16 po.) 4,32 mm (0,17 po.) 4,23 mm (0,16 po.) 4,32 mm (0,17 po.)
Méthodes d’impression Méthodes d’impression Impression sur du papier ordinaire Impression sur du papier ordinaire à partir des bacs 1, 2 (Pour choisir le format de papier recommandé, voir la rubrique A propos du papier à la page 6.) Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante : Taille du papier ....
Page 20
Méthodes d’impression ® Pilote d’imprimante BR-Script pour Windows (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) Taille du papier ....(1) Type de support....(2) Alimentation papier ..(3) Remarque Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script, vous devez installer le pilote à l'aide de l'installation personnalisée du CD-ROM.
Page 21
Méthodes d’impression Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante. Tout en appuyant sur le levier vert de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l'ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur logement. Placez le papier dans le bac en veillant à...
Page 22
Méthodes d’impression Remettez le bac à papier convenablement dans l'imprimante. Vérifiez qu'il est inséré à fond dans l’imprimante. Soulevez le rabat de support du plateau d'éjection pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée dessous, ou enlevez chaque page dès qu'elle sort de l'imprimante. Envoyez les données d’impression à...
Méthodes d’impression Impression sur du papier ordinaire ou du papier fort à partir du bac MU (Pour choisir le format de papier recommandé, voir la rubrique A propos du papier à la page 6.) Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante : Taille du papier ....
Page 24
Méthodes d’impression ® Pilote d'imprimante Macintosh Taille du papier ....(1) Type de support ....(2) Alimentation ....(3) Ouvrez le bac MU et abaissez-le délicatement. Déployez le support MU et dépliez le rabat (1).
Page 25
Méthodes d’impression Soulevez le rabat de support du plateau d'éjection pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée dessous, ou enlevez chaque page dès qu'elle sort de l'imprimante. Mettez du papier dans le bac MU. Vérifiez que la hauteur de la pile de papier ne dépasse pas le repère (1).
Méthodes d’impression Impression sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes (Pour choisir le format de papier recommandé, voir les rubriques A propos du papier à la page 6 et Types d'enveloppes à la page 8.) Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante : Taille du papier ....
Page 27
Méthodes d’impression Remarque • Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script, vous devez installer le pilote à l'aide de l'installation personnalisée du CD-ROM. • Quand vous utilisez le format Enveloppe no 10, choisissez Com-10 dans Taille du papier. • Pour les autres enveloppes qui ne sont pas listées dans le pilote d'imprimante, comme Enveloppe no 9 ou Enveloppe C6, choisissez Définie par l'utilisateur..
Page 28
Méthodes d’impression Déployez le support MU et dépliez le rabat (1). Soulevez le rabat de support du plateau d'éjection pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée dessous, ou enlevez chaque page dès qu'elle sort de l'imprimante. Mettez du papier dans le bac MU.
Page 29
Méthodes d’impression Tout en appuyant sur le levier de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l’ajuster à la taille du papier. Envoyez les données d’impression à l’imprimante. Remarque • Retirez chaque feuille ou enveloppe dès qu’elle est imprimée. L’empilage des feuilles ou des enveloppes risque de gondoler le papier ou de provoquer des bourrages.
Méthodes d’impression Impression duplex ® Les pilotes d'imprimante fournis pour Windows 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista™, ® ® ® Windows Server 2003/Windows Server 2003 x64 Edition et Mac OS X 10.2.4 ou les versions ultérieures permettent tous l'impression duplex. Pour en savoir plus sur les réglages de cette fonction, veuillez consulter la rubrique d’Aide correspondante dans le pilote d’imprimante.
Méthodes d’impression Retirez les pages paires imprimées du plateau d’éjection et réintroduisez la pile dans le bac, avec la face à imprimer (côté vierge) tournée vers le bas. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran de l’ordinateur. L’imprimante imprime alors automatiquement toutes les pages impaires sur le recto des feuilles de papier. Remarque •...
Méthodes d’impression Retirez les pages paires imprimées du plateau d’éjection puis réinsérez-les une à une dans le même ordre dans le bac MU. Chargez le papier face à imprimer (côté vierge) tournée vers le haut. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran de l’ordinateur. L’imprimante imprime alors automatiquement toutes les pages impaires sur le recto des feuilles de papier.
Méthodes d’impression Impression duplex automatique (HL-4040CDN/HL-4050CDN/HL-4070CDW seulement) ® Si vous utilisez le pilote d'imprimante Macintosh , consultez la rubrique Impression duplex (recto- verso) à la page 56. Mettez du papier dans le bac à papier ou le bac MU. ® Pilote d’imprimante Windows Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés dans le pilote d’imprimante.
Méthodes d’impression Cliquez sur OK. L’imprimante imprimera automatiquement en mode recto-verso. ® Impression de livrets (Pilote d'imprimante Windows Mettez du papier dans le bac à papier ou le bac MU. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés dans le pilote d’imprimante. Sélectionnez l’onglet Général puis cliquez sur l'icône Options d’impression.
Méthodes d’impression Impression de photos à partir d’un appareil photo numérique Votre imprimante Brother supporte le standard PictBridge, ce qui vous permet de vous connecter et d'imprimer des photos directement à partir d'un appareil photo compatible PictBridge. Même si votre appareil n’est pas en mode PictBridge ou n’est pas équipé...
Méthodes d’impression Remarque Les noms et la disponibilité de chaque paramètre dépendent des caractéristiques techniques de votre appareil photo. Veuillez consulter la documentation accompagnant votre appareil photo pour obtenir des informations plus détaillées sur la modification des réglages PictBridge. Impression d'une images Vérifiez que votre appareil photo est éteint.
Méthodes d’impression Connexion d’un appareil comme périphérique de stockage Même si votre appareil n’est pas en mode PictBridge ou n’est pas équipé de PictBridge, vous pouvez connecter votre appareil comme un périphérique de stockage normal. Ceci vous permet d’imprimer des photos à...
Formats de fichier supportés L'impression directe supporte les formats de fichier suivants : PDF version1.6 JPEG Exif+JPEG PRN (généré par le pilote d'imprimante du modèle HL-4040CN, HL-4040CDN, HL-4050CDN ou HL-4070CDW) TIFF (scanné par tous les modèles MFC ou DCP Brother) ® PostScript 3™(généré...
Méthodes d’impression Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier et entrez le nom du fichier si l'application vous le demande. Si vous devez seulement saisir un nom de fichier, vous pouvez aussi spécifier le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier en entrant le nom du répertoire. Par exemple : C:\Temp\Nomdefichier.prn Si vous avez un module mémoire flash USB connecté...
Page 40
Méthodes d’impression Remarque • Les noms de fichier apparaîtront quand vous aurez choisi un dossier et appuyé sur OK. Si vous souhaitez choisir un fichier dans un autre dossier, appuyez sur Back pour revenir au nom de dossier. Appuyez ensuite sur la touche + ou - pour sélectionner un autre dossier. Impr.
Page 41
Méthodes d’impression Remarque Vous pouvez changer les paramètres par défaut pour l'Impression directe en utilisant le panneau de commande quand l'imprimante n'est pas en mode Impression directe. Menu Sous-menu Options Voir Bac à Bac à papier Utilisat. bacs Auto*/MU seulement/Bac1 seulement/ papier à...
Pour Linux Pilote d’imprimante LPR Pilote d’imprimante CUPS Téléchargez le pilote d'imprimante pour Linux depuis http://solutions.brother.com ou en suivant un lien sur le CD-ROM fourni. En fonction des distributions Linux, le pilote ne sera peut-être pas disponible. Remarque • Pour obtenir des compléments d'information sur le pilote d'imprimante Linux, veuillez consultez notre site http://solutions.brother.com.
Page 43
Linux (Mandrake, Red Hat, SuSE Linux, Debian) Téléchargez le pilote d'imprimante depuis http://solutions.brother.com ou en suivant un lien sur le CD-ROM fourni. Si vous téléchargez à partir d'un lien du CD-ROM, cliquez sur Installer autres pilotes/utilitaires puis sur Utilisateurs de Linux dans l'écran de...
Page 44
Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante BR-script pour Windows ® ® Ces paramètres ne sont pas disponibles avec les pilotes d’imprimante Macintosh et l'imprimante BR-Script pour Macintosh Cette sélection n’est pas disponible pour le modèle HL-4040CN.
Pilotes et logiciel ® Fonctions du pilote d'imprimante (pour Windows Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’Aide du pilote d’imprimante. Remarque ® • Les écrans de cette section correspondent à Windows XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur dépendent de votre système d’exploitation. ®...
Page 46
Pilotes et logiciel Taille du papier Dans la liste déroulante, choisissez la Taille du papier que vous souhaitez utiliser. Multi-pages L'option multi-pages permet de réduire la taille de l'image d'une page pour imprimer ainsi plusieurs pages sur une feuille de papier ou d'agrandir la taille de l'image pour imprimer une page sur plusieurs feuilles de papier. Ordre des pages Si vous sélectionnez l’option N en 1, vous pouvez choisir l’ordre des pages dans la liste déroulante.
Pilotes et logiciel Type de support Vous pouvez utiliser les types de support ci-après avec votre imprimante. Pour obtenir une qualité d'impression optimale, veillez à choisir le type de support que vous souhaitez utiliser. Papier plus épais Papier fort Papier ordinaire Papier fin Papier épais Enveloppes Env.
Pilotes et logiciel Onglet Avancé Modifiez les options qui s’affichent sous l’onglet en cliquant sur l'une des icônes suivantes : Qualité d’impression (1) Duplex (2) Filigrane (3) Paramètres de page (4) Options du périphérique (5) Qualité d’impression Qualité d'impression Vous pouvez choisir entre les paramètres de qualité d’impression suivants : •...
Pilotes et logiciel Mode couleur Les options suivantes sont disponibles en mode de Correspondance des couleurs : • Normal C’est le mode couleur par défaut. • Vives Les couleurs de tous les éléments sont ajustées pour donner des couleurs vives. •...
Pilotes et logiciel Filigrane Vous pouvez insérer un logo ou du texte en filigrane dans vos documents. Vous pouvez choisir l'un des filigranes prédéfinis ou un fichier bitmap ou texte que vous avez créé. Si vous utilisez un fichier bitmap pour le filigrane, vous pouvez changer la dimension du filigrane et le positionner où...
Page 51
Vous pouvez activer ou désactiver le réglage d’impression rapide. En cochant les cases de sélection pour les fonctions suivantes, vous pouvez sélectionner celle qui sera disponible dans le réglage d’impression rapide. • Imp. multi-pages • Duplex manuel (HL-4040CN seulement) • Duplex (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) • Mode économie • Alimentation •...
Page 52
Pilotes et logiciel Administrateur Les administrateurs ont la possibilité de limiter l'accès aux fonctions telles que la mise à l’échelle et les filigranes. • Mot de passe Entrez le mot de passe dans ce champ. • Définir mot de passe Cliquez ici pour définir le mot de passe.
Pilotes et logiciel Onglet Accessoires Quand vous installez les accessoires en option, vous pouvez les ajouter et définir leurs paramètres dans l’onglet Accessoires comme suit. Options disponibles (1) Vous pouvez ajouter et supprimer manuellement les options installées sur l’imprimante. Les paramètres des bacs correspondent aux options dont l’imprimante est équipée.
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) est un site Web qui présente toutes les informations sur votre produit Brother avec notamment une Foire aux Questions (FAQ), des guides de l'utilisateur, des mises à jour de pilote et des conseils pour utiliser votre appareil.
Choisissez Pilote PCL et les autres composants à installer puis cliquez sur le bouton Paramètres. Remarque Si vous utilisez le modèle HL-4040CN, HL-4040CDN le pilote PCL sera automatiquement sélectionné. Cochez la case Activer pour Limitation de l'impression couleur puis entrez un mot de passe dans la boîte Mot de passe puis dans la boîte Confirmer mot de passe.
Page 56
Pilotes et logiciel Utilisation du pilote d'imprimante BR-Script3 (émulation du langage ® ® PostScript 3™ pour Windows ) (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) (Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’Aide du pilote d’imprimante.) Remarque • Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script3, vous devez installer le pilote à l'aide de l'installation personnalisée du CD-ROM.
2003, vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Options d'impression en cliquant sur Options d'impression... dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Brother HL-4050CDN(HL-4070CDW) Propriétés BR-Script3. Onglet Disposition Vous pouvez changer la mise en page en sélectionnant les paramètres Orientation, Imprimer en recto verso, Ordre des pages et le nombre de Pages par feuille.
Page 58
Pilotes et logiciel Onglet Papier/qualité Choisissez l'Alimentation papier et la Couleur. • Alimentation papier Vous pouvez choisir entre Sélection automatique, Bac1, Bac MU ou Manuelle. • Couleur Choisissez comment imprimer les graphiques couleur : Noir et blanc ou Couleur.
Pilotes et logiciel Options avancées Sélectionnez la Taille du papier et le Nombre de copies (1). Taille du papier Dans la liste déroulante, choisissez la taille du papier que vous souhaitez utiliser. Nombre de copies Ce réglage permet de définir le nombre de copies qui sera imprimé. Définissez les paramètres Gestion des couleurs de l'image, Mise à...
Page 60
Pilotes et logiciel Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste Caractéristiques de l'imprimante (3) : Type de support Vous pouvez utiliser les types de support ci-après avec votre imprimante. Pour obtenir une qualité d'impression optimale, veillez à choisir le type de support que vous souhaitez utiliser. Papier plus épais Papier fort Papier ordinaire Papier fin Papier épais...
Page 61
Pilotes et logiciel Qualité d'impression Vous pouvez choisir entre les paramètres de qualité d’impression suivants : • Normal Classe 600 ppp. Il s’agit du mode recommandé pour les tirages ordinaires. Il permet d’obtenir des tirages de bonne qualité moyennant une vitesse d’impression raisonnable. •...
Pilotes et logiciel Améliorer l’impression du noir Utilisez ce réglage si un graphique noir ne s’imprime pas correctement. Verrouillage d'écran demi-teinte Arrêtez la modification des réglages d’écran demi-teinte en provenance d’autres applications. Ce paramètre est Activé par défaut Impression d’image haute qualité Vous pouvez obtenir une impression de haute qualité.
Page 63
Pilotes et logiciel ® Fonctions du pilote d’imprimante (pour Macintosh ® Cette imprimante fonctionne avec Mac OS X 10.2.4 ou les versions ultérieures. Remarque ® ® Les écrans de cette section correspondent à Mac OS X 10.4. Les écrans affichés sur votre Macintosh dépendent de votre système d’exploitation.
Pilotes et logiciel ® Page de garde (pour Mac OS X 10.4) Vous pouvez procéder aux réglages de page de garde suivants : Impression de la page de garde Si vous souhaitez ajouter une page de garde à votre document, utilisez cette fonction. Type de page de garde Choisissez un modèle de page de garde.
Pilotes et logiciel Spouling des tâches L’imprimante conserve la dernière impression envoyée en mémoire. Vous pouvez réimprimer un document sans envoyer à nouveau les données depuis votre ordinateur (sauf en cas d'impression sécurisée) : Réimpression de la dernière tâche : réimprime la dernière tâche Impression sécurisée : Les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passe quand ils sont envoyés à...
Page 66
Pilotes et logiciel ® • Pour Mac OS X 10.2 Sélectionnez Duplex. Cochez la case Duplex. Choisissez Utiliser l'unité duplex puis Retourner sur les bords longs or Retourner sur les bords courts. ® Duplex manuel (pour Mac OS X 10.3 ou les versions ultérieures) Sélectionnez Gestion du papier.
Pilotes et logiciel Paramètres d'impression Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste Paramètres d'impression : Onglet Elémentaire Type de support Vous pouvez remplacer le type de média par l’un des types suivants : • Papier ordinaire •...
Page 68
Pilotes et logiciel Couleur/Mono Vous pouvez changer les réglages Couleur/Mono ainsi : • Couleur Sélectionnez ce mode si votre document contient des couleurs et que vous souhaitez l’imprimer en couleur. • Mono Choisissez ce mode si votre document ne comporte que du texte et/ou des objets en noir ou en différents niveaux de gris.
Page 69
X 10.3 ou une versions ultérieure) Cette fonction rend compte de l'état de l'imprimante (les erreurs éventuelles) pendant l'impression. Si vous souhaitez activer le contrôleur d'état, lancez le Contrôleur d'état (à partir de Macintosh HD (Démarrage), choisissez Bibliothèque, Printers, Brother, Utilities).
Configuration d'imprimante (Centre d'impression pour les utilisateurs de Mac OS X 10.2). Avant d'installer le pilote d'imprimante BR-Script3, supprimez de la liste des imprimantes tous les autres pilotes Brother correspondant à la même imprimante. Sélectionnez Applications dans le menu Aller. Ouvrez le dossier Utilitaires.
Page 71
Pilotes et logiciel ® Ouvrez l’icône Configuration d'imprimante. Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.2 x, ouvrez l’icône Centre d'impression. Cliquez sur Ajouter. ® X 10.2.4 à 10.3, passez à l'étape e. Pour les utilisateurs de Mac OS ® X 10.4 ou d'une version ultérieure, passez à...
Page 72
Pilotes et logiciel Choisissez le nom du modèle et assurez-vous que le modèle Brother choisi est une Modèle de l’imprimante (Imprimer via) et que le nom du modèle qui indique que BR-Script dans Nom du modèle (Modèle) est sélectionné, puis cliquez sur Ajouter.
Pilotes et logiciel Désinstallation du pilote d'imprimante Vous pouvez désinstaller le pilote d’imprimante installé en suivant la procédure suivante. Remarque • Ceci n'est pas possible si vous avez installé le pilote d'imprimante avec la fonction Ajout d'une imprimante de Windows. •...
Lancez le Centre d'impression (à partir du menu Aller, choisissez Applications, Utilitaires) puis sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton Supprimer. Faites glisser le dossier CLaser06 (dans Macintosh HD (Démarrer), choisissez Bibliothèque, Printers, Brother) dans la corbeille avant de la vider. ® Redémarrez le Macintosh ®...
Brother (LPR). Si l’administrateur installe le pilote d’imprimante et le pilote de port à l’aide de cette application, il pourra sauvegarder le fichier dans le serveur de fichiers ou l’envoyer aux utilisateurs par courrier électronique.
Servez-vous de ce mode pour permettre à l’imprimante de fonctionner de façon optimale avec ces applications. Mode BR-Script 3 (HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) BR-Script est un langage de description de page exclusif de Brother et un interpréteur d’émulation de ® langage PostScript .
Panneau de commande Panneau de commande Cette imprimante est équipée d'un écran à cristaux liquides (LCD) rétroéclairé, de huit touches et de deux diodes électroluminescentes (DEL) sur le panneau de commande. L’écran peut afficher divers messages de 16 caractères maximum sur chacune des deux lignes.
Panneau de commande Touches Vous pouvez contrôler les principales fonctions de l'imprimante et modifier divers paramètres au moyen des sept touches (Go, Cancel, Reprint, +, -, Back, OK, Direct Print). Touche Fonction Efface les messages d’erreur. Suspend et reprend l’impression. Cancel Arrête et annule la tâche d’impression en cours.
Panneau de commande Reprint Vous pouvez réimprimer un document qui vient juste d’être imprimé en appuyant sur Reprint. Vous pouvez réimprimer lorsque l'imprimante est à l'état Prêt. (Pour en savoir plus, consultez la rubrique Réimpression des documents à la page 73.) Touches + et - Déplacement dans les menus de l’écran Appuyer sur la touche + ou - quand l'imprimante est dans l'état Prêt a pour effet de la faire passer dans l'état...
Panneau de commande Témoins lumineux Les témoins lumineux sont des diodes électroluminescentes qui indiquent l’état de l’imprimante. Témoin Data (jaune) Etat du témoin Signification Allumé La mémoire de l’imprimante contient des données. Clignotant Réception ou traitement de données en cours. Eteint Plus de données en mémoire.
Panneau de commande Messages affichés Le message de l’écran indique l’état dans lequel se trouve l’imprimante en fonctionnement normal. Prêt o o n o Les quatre symboles o (et aussi n, n=clignotant o) correspondent aux cartouches de toner Noir (K), Jaune (Y), Magenta (M) et Cyan (C) de gauche à...
Panneau de commande Réimpression des documents Réimpression de la dernière tâche Il est possible de réimprimer les données de la dernière tâche d’impression sans avoir à les retransmettre de l’ordinateur. Remarque • Si la fonction Réimpression est sur Off sur le panneau de commande et si vous appuyez sur la touche Reprint, l’écran affiche le message Pas de données pendant quelques instants.
Panneau de commande Remarque • Appuyez sur la touche + ou - si vous voulez réduire ou augmenter le nombre de copies à réimprimer. Vous pouvez choisir un nombre compris entre 1 et 999 Copies. • Si vous patientez 30 secondes avant de poursuivre la sélection des touches du panneau, l’écran quitte automatiquement le menu Réimpression.
Panneau de commande Remarque Si vous patientez 30 secondes avant de poursuivre la sélection des touches du panneau, l’écran quitte automatiquement le menu Réimpression. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner Impr.. Appuyez sur OK. XXXXXX.doc Impr. Appuyez sur la touche + ou - pour entrer le nombre de copies souhaité. Appuyez sur OK ou sur Go. XXXXXX.doc Copies =1 Imp.
Panneau de commande Utilisation du menu LCD du panneau de commande. Quand vous utilisez les touches Menu (+, -, OK ou Back), tenez compte des points élémentaires suivants : Si le panneau de commande reste inactif pendant 30 secondes, l’écran à cristaux liquides revient à l’état Prêt.
Panneau de commande Tableau des menus Vous avez neuf menus à votre disposition. Pour en savoir plus sur les options disponibles dans chaque menu, veuillez consulter le tableau ci-dessous. Remarque Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi sur l’écran du panneau de commande : •...
Page 87
(HL-4050CDN/ 2 à zéro. S'affiche quand vous remplacez le kit HL-4070CDW seulement) d'alimentation 2. Bac à papier Sous-menu Options Descriptions <HL-4040CN/HL-4040CDN Sélectionne le bac qui sera utilisé. Utilisat. bacs seulement> Auto*/MU seulement/ Bac1 seulement <HL-4050CDN/HL-4070CDW seulement> (Si aucun Bac 2 installé)
Page 88
Panneau de commande Bac à papier (Suite) Sous-menu Options Descriptions <HL-4040CN/HL-4040CDN Quand Utilisat. bacs est réglé sur Auto : Priorité seulement> ’ ’ sélectionne l ordre dans lequel l imprimante utilise les bacs qui contiennent du papier de même MU>B1*/B1>MU format.
Page 89
Active ou désactive la fonction de Verr. réglage Off*/On verrouillage du panneau, à l'aide du mot de passe. Active ou désactive le réglage de Réimpression On*/Off réimpression. <HL-4040CN/HL-4040CDN Permet de choisir l'interface utilisée. Interface Sélectionner seulement> Auto*/USB/Réseau <HL-4050CDN/ HL-4070CDW seulement> Auto*/Parallèle/USB/ Réseau...
Page 90
Panneau de commande Menu d'impression (Suite) Sous-menu Options de menu Options Descriptions Définit le nombre de pages imprimées. Copies 1*/2.../999 Cette imprimante peut imprimer dans le Orientation Portrait*/Paysage sens de la hauteur (portrait) ou de la largeur (paysage). Déplace la position de départ de Imprim.
Page 91
Panneau de commande Menu d'impression (Suite) Sous-menu Options de menu Options Descriptions HP LaserJet No. police I000...#### (59)* Pas/Point police ##.## (10.00/12.00)* Sélectionne le jeu de symboles ou de Jeu de symboles PC-8*... caractères. Imprime la table de codes. Imprimer table OUI : RET.
Page 92
Panneau de commande Réseau pour utilisateurs de HL-4040CN/HL-4040CDN/HL-4050CDN Sous-menu Options de menu Options Descriptions Auto*/Statique/RARP/BOOTP/ Sélectionnez la méthode IP la mieux TCP/IP Méthode BOOT DHCP adaptée à vos besoins. Entrez l’adresse IP. Adresse IP ###.###.###.### (000.000.000.000)* Entrez le masque de sous-réseau.
Page 93
Panneau de commande Réseau pour utilisateurs de HL-4070CDW Sous-menu 1 Sous-menu 2 Options de menu Options Descriptions Auto*/Statique/RARP/BOOTP/ Sélectionnez la méthode IP la Câblé TCP/IP Méthode BOOT DHCP mieux adaptée à vos besoins. Entrez l’adresse IP. Adresse IP ###.###.###.### (000.000.000.000)* Entrez le masque de Masq.SS.réseau ###.###.###.###...
Page 94
Panneau de commande Réseau pour utilisateurs de HL-4070CDW (Suite) Sous-menu 1 Sous-menu 2 Options de menu Options Descriptions Etat WLAN Etat Signal (Affiche SSID [utilise un maximum de 32 chiffres et caractères SSID de 0 à 9, a à z et A à Z dans les valeurs ASCII]) Affiche le Mode de Mode de commu.
Page 95
Panneau de commande Correct couleurs (Suite) Sous-menu Options de menu Options Descriptions Imprime le tableau pour vérifier Alignemnt manuel Imprim tableau l'alignement des couleurs manuellement. Entrez la valeur de correction sur le Align. couleurs 1 magenta gauche tableau que vous avez imprimé avec 2 cyan gauche 3 jaune gauche Imprim tableau.
Page 96
Panneau de commande PictBridge Sous-menu Options de menu Options Descriptions Définit la taille du papier pour Format papier A4*/Letter/B5/A5/B6/A6 PictBridge. <Pour Letter,A4,B5> Cette imprimante peut imprimer dans Orientation le sens de la hauteur (portrait) ou de Portrait*/Paysage la largeur (paysage) pour PictBridge. <Pour A5,B6,A6>...
Panneau de commande Exemple de modification de paramètre de menu Définition de l’adresse IP Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Réseau (et pour afficher chaque paramètre indiqué ci- dessous). Sélect ab ou OK Info. appareil Sélect ab ou OK Réseau Appuyez sur OK.
Panneau de commande Paramètres par défaut Le paramétrage de l’imprimante a été effectué en usine avant la livraison. C'est ce qu'on appelle les paramètres par défaut (voir le Tableau des menus à la page 77). Bien que l’imprimante puisse fonctionner sans modifier ces paramètres, elle peut également être adaptée à...
Panneau de commande Calibration La densité de sortie de chaque couleur peut varier en fonction de la température et de l'humidité ambiantes de l'appareil. La calibration vous permet d'améliorer la densité des couleurs. Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK. Sélect ab ou OK Info.
Panneau de commande Alignement automatique Alignement Vous pouvez régler automatiquement la position d'impression de chaque couleur. Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK. Sélect ab ou OK Info. appareil Sélect ab ou OK Correct couleurs Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Alignement auto.
Panneau de commande Alignement manuel Imprim tableau Vous pouvez imprimer le tableau d'alignement des couleurs pour vérifier l'alignement des couleurs manuellement. Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK. Sélect ab ou OK Info. appareil Sélect ab ou OK Correct couleurs Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Alignemnt manuel.
20 lb). Si vous souhaitez acheter un bac inférieur en option, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l’imprimante ou le Service clientèle de Brother. Pour l'installation, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur fourni avec le bac inférieur.
Vous pouvez utiliser une SDRAM. Remarque • Il se peut que certains modules SO-DIMM ne fonctionnent pas avec l’imprimante. • Pour obtenir des informations supplémentaires, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l’imprimante ou le service à la clientèle Brother.
Options Installation de mémoire supplémentaire Remarque Eteignez toujours l'interrupteur de l’imprimante avant d’installer ou de retirer le module SO-DIMM. Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante. Débranchez le câble d’interface de l’imprimante. Enlevez les deux caches SO-DIMM (celui en plastique (1) et celui en métal (2)). Déballez le module SO-DIMM en le tenant par ses bords.
Page 105
Options Remettez les deux caches SO-DIMM en place (celui en plastique (1) et celui en métal (2)). Rebranchez le câble d’interface à votre imprimante. Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension. Remarque Pour vérifier que la SO-DIMM a bien été installée, vous pouvez imprimer la liste des paramètres de l’imprimante qui montre la taille actuelle de la mémoire.
Entretien périodique Remplacement des consommables Lorsque le moment est venu de remplacer un consommable, l’écran vous y invite en affichant les messages correspondants décrits plus bas. Messages affichés Consommable à Durée de vie Comment No. de cde remplacer approximative procéder Cartouche de <Noir>...
Page 107
Ensemble de fixage Appelez votre revendeur ou Fin ens. fixage 80 000 pages le service à la clientèle Brother pour vous procurer un ensemble de fixage de rechange. Fin groupe laser Groupe laser Appelez votre revendeur ou 100 000 pages le service à...
La deuxième ligne de l'écran indique la couleur à remplacer. Remplacement d'une cartouche de toner Remarque • Pour garantir une impression de qualité, utilisez seulement des cartouches de toner Brother d’origine. Pour vous procurer des cartouches de toner, veuillez contacter votre revendeur ou le service à la clientèle Brother.
Page 109
ATTENTION Pour les Etats-Unis et le Canada Brother recommande vivement de ne pas remplir à nouveau la cartouche de toner fournie avec votre imprimante. Nous vous conseillons aussi fortement de continuer à utiliser des cartouches de toner Brother authentiques. Toute utilisation ou tentative d’utilisation d’un toner et/ou de cartouches de toner potentiellement incompatibles dans l'appareil Brother risque de l’endommager et/ou de compromettre la...
Page 110
Entretien périodique Eteignez l’interrupteur de l’imprimante. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir. Saisissez la poignée verte du tambour. Soulevez puis tirez sur le tambour jusqu'à ce qu'il se bloque. Saisissez la poignée de la cartouche de toner puis dégagez-la du tambour. Faites de même pour toutes les cartouches de toner.
Page 111
Entretien périodique ATTENTION Nous vous conseillons de placer les cartouches de toner sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. NE JETEZ JAMAIS au feu la cartouche de toner. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. Manipulez la cartouche de toner avec précaution.
Page 112
Entretien périodique Nettoyez le fil corona ainsi : Poussez pour libérer les loquets de la protection du fil corona blanc (1) puis ouvrez la protection. Nettoyez le fil corona à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant délicatement coulisser la languette verte d'une extrémité à l'autre à plusieurs reprises. ATTENTION Veillez à...
Page 113
Entretien périodique Fermez la protection du fil corona. Répétez les étapes 1 à 3 pour nettoyer les trois autres fils corona. Déballez la cartouche de toner neuve. Tenez la cartouche des deux mains et secouez-la délicatement cinq ou six fois pour répartir le toner uniformément à l’intérieur de la cartouche. Otez le cache de protection.
Page 114
Entretien périodique Saisissez la poignée de la cartouche de toner puis insérez-la dans le tambour. Veillez à bien faire correspondre la couleur de la cartouche avec la couleur de l'étiquette sur le tambour et à replier la poignée de la cartouche de toner (1) une fois la cartouche de toner en place. Faites de même pour toutes les cartouches de toner.
• Pour une performance optimale, utilisez uniquement du toner de marque Brother. L’imprimante doit seulement être utilisée dans un local propre, non poussiéreux et bien aéré.
Page 116
Entretien périodique Saisissez la poignée verte du tambour. Soulevez puis tirez sur le tambour jusqu'à ce qu'il se bloque. Débloquez le levier de blocage gris (1) qui se trouve sur le côté gauche de l'imprimante. Dégagez complètement l'ensemble tambour de l'imprimante en le saisissant par ses poignées vertes. ATTENTION Quand vous transportez le tambour, tenez-le par ses poignées vertes.
Page 117
Entretien périodique Saisissez la poignée de la cartouche de toner puis dégagez-la du tambour. Faites de même pour toutes les cartouches de toner. ATTENTION Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration.
Page 118
Entretien périodique Déballez le nouvel ensemble tambour et retirez le cache de protection. ATTENTION Attendez d’être prêt à installer le nouveau tambour dans l’imprimante pour le déballer. Si un tambour déballé est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif, il risque d'être endommagé. Saisissez la poignée de la cartouche de toner puis insérez-la dans le tambour.
Page 119
Entretien périodique Remettez le tambour dans l'imprimante ainsi : Veillez à ce que le levier de blocage gris (1) soit en position haute et insérez l'ensemble tambour dans l'imprimante. Abaissez le levier de blocage gris (1). Remarque Quand vous placez l'ensemble tambour dans l'imprimante, faites correspondre les guides verts (1) de la poignée de l'ensemble tambour aux flèches vertes (2) de chaque côté...
Page 120
Entretien périodique Quand vous remplacez le tambour par un neuf, vous devez réinitialiser le compteur du tambour en suivant la procédure suivante : Rallumez l’interrupteur de l’imprimante. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner Info. appareil. Appuyez sur OK pour accéder au niveau de menu suivant, puis appuyez sur + ou - pour sélectionner Réin.
Entretien périodique Unité courroie No. de cmde BU-100CL Message Changer courroie Lorsque l'unité courroie atteint la fin de sa durée de vie, le message suivant s’affiche à l’écran. Quand ce message s'affiche, vous devez remplacer l'unité courroie. Changer courroie ATTENTION NE METTEZ PAS les doigts sur la surface de l'unité...
Page 122
Entretien périodique Débloquez le levier de blocage gris (1) qui se trouve sur le côté gauche de l'imprimante. Dégagez complètement l'ensemble tambour de l'imprimante en le saisissant par ses poignées vertes. ATTENTION Quand vous transportez le tambour, tenez-le par ses poignées vertes. NE TENEZ PAS le tambour par ses côtés.
Page 123
Entretien périodique Tenez les parties vertes de l'unité courroie des deux mains et soulevez l'unité courroie avant de la dégager. Déballez la nouvelle unité courroie et retirez le cache de protection. Remettez la nouvelle unité courroie dans l'imprimante. Faites correspondre le repère h de l'unité courroie avec le repère g de l'imprimante.
Page 124
Entretien périodique Remettez le tambour dans l'imprimante ainsi : Veillez à ce que le levier de blocage gris (1) soit en position haute et insérez l'ensemble tambour dans l'imprimante. Abaissez le levier de blocage gris (1). Remarque Quand vous placez l'ensemble tambour dans l'imprimante, faites correspondre les guides verts (1) de la poignée de l'ensemble tambour aux flèches vertes (2) de chaque côté...
Page 125
Entretien périodique Quand vous remplacez l'unité courroie par une neuve, vous devez réinitialiser le compteur de l'unité courroie en suivant la procédure suivante : Rallumez l’interrupteur de l’imprimante. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner Info. appareil. Appuyez sur OK pour accéder au niveau de menu suivant, puis appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner Réin.
Entretien périodique Bac de toner usagé No. de cmde WT-100CL Vous devez remplacer le bac de toner usagé toutes les 20 000 pages environ (moyennant un taux de couverture de 5 % pour chacune des couleurs CMYK). Le nombre réel de pages imprimées peut varier selon le type de tâche d'impression et le papier utilisé.
Page 127
Entretien périodique Saisissez la poignée verte du tambour. Soulevez puis tirez sur le tambour jusqu'à ce qu'il se bloque. Débloquez le levier de blocage gris (1) qui se trouve sur le côté gauche de l'imprimante. Dégagez complètement l'ensemble tambour de l'imprimante en le saisissant par ses poignées vertes.
Page 128
Entretien périodique ATTENTION Quand vous transportez le tambour, tenez-le par ses poignées vertes. NE TENEZ PAS le tambour par ses côtés. Nous vous conseillons de placer l'ensemble tambour et courroie sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à...
Page 129
Entretien périodique Retirez le bac de toner usagé de l'imprimante à l'aide de la poignée verte. ATTENTION Prenez garde en manipulant les cartouches de toner usées au risque de renverser du toner par mégarde. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à...
Page 130
Entretien périodique Mettez l'unité courroie dans l'imprimante. Faites correspondre le repère h de l'unité courroie avec le repère g de l'imprimante. Poussez sur la partie verte de l'unité courroie pour l'enclencher en place. Remettez le tambour dans l'imprimante ainsi : Veillez à...
Page 131
Entretien périodique Poussez l'ensemble tambour jusqu'à ce qu'il soit bloqué. Fermez le capot avant.
Entretien périodique Nettoyage Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. Quand vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à bien nettoyer l’intérieur de l’imprimante. De même, si les tirages sont maculés de toner, nettoyez l’intérieur de l’imprimante avec un chiffon sec et non pelucheux. Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante AVERTISSEMENT Utilisez des détergents neutres.
Entretien périodique Essuyez l’extérieur de l’imprimante avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière. Enlevez tout ce qui est coincé dans le bac à papier. Essuyez l’intérieur du bac à papier avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière. Remettez le bac à...
Page 134
Entretien périodique Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir. Saisissez la poignée verte du tambour. Soulevez puis tirez sur le tambour jusqu'à ce qu'il se bloque. Débloquez le levier de blocage gris (1) qui se trouve sur le côté gauche de l'imprimante. Dégagez complètement l'ensemble tambour de l'imprimante en le saisissant par ses poignées vertes.
Page 135
Entretien périodique ATTENTION Quand vous transportez le tambour, tenez-le par ses poignées vertes. NE TENEZ PAS le tambour par ses côtés. Nous vous conseillons de placer l'ensemble tambour sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Pour éviter tout dommage à...
Page 136
Entretien périodique Remettez le tambour dans l'imprimante ainsi : Veillez à ce que le levier de blocage gris (1) soit en position haute et insérez l'ensemble tambour dans l'imprimante. Abaissez le levier de blocage gris (1). Remarque Quand vous placez l'ensemble tambour dans l'imprimante, faites correspondre les guides verts (1) de la poignée de l'ensemble tambour aux flèches vertes (2) de chaque côté...
Entretien périodique Nettoyage des fils corona Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, veuillez nettoyer les fils corona du tambour en procédant ainsi : Eteignez l’interrupteur de l’imprimante. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir. Saisissez la poignée verte du tambour.
Page 138
Entretien périodique Saisissez la poignée de la cartouche de toner puis dégagez-la du tambour. Faites de même pour toutes les cartouches de toner. ATTENTION Nous vous conseillons de placer les cartouches de toner sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où...
Page 139
Entretien périodique Poussez pour libérer les loquets de la protection du fil corona blanc (1) puis ouvrez la protection. Remarque Nous recommandons de nettoyer le fil corona pour chacune des couleurs. Si vous souhaitez seulement nettoyer le fil corona de la couleur à l'origine du problème de qualité d'impression, regardez l'illustration ci-dessous pour identifier la position de chacun des fils corona.
Page 140
Entretien périodique Nettoyez le fil corona à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant délicatement coulisser la languette verte d'une extrémité à l'autre à plusieurs reprises. ATTENTION Veillez à replacer la languette à sa position d'origine a (1). Sinon, les pages imprimées pourraient présenter une strie verticale.
Page 141
Entretien périodique Saisissez la poignée de la cartouche de toner puis insérez-la dans le tambour. Veillez à bien faire correspondre la couleur de la cartouche avec la couleur de l'étiquette sur le tambour et à replier la poignée de la cartouche de toner (1) une fois la cartouche de toner en place. Faites de même pour toutes les cartouches de toner.
Entretien périodique Nettoyage de l’ensemble tambour. Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, veuillez nettoyer l'ensemble tambour en procédant ainsi : Tirez sur le tambour pour l'extraire de l'imprimante et retirez toutes les cartouches de toner de l'ensemble tambour. Voir les étapes a à d dans Remplacement du tambour à la page 106. Retournez l'ensemble tambour en le tenant par la poignée verte.
Page 143
Entretien périodique Tournez à la main la molette du tambour vers vous tout en examinant sa surface (1). Une fois que vous avez localisé les traces sur le tambour qui correspondent aux taches sur la page, essuyez délicatement la surface du tambour à l’aide d’un coton-tige pour retirer la poussière ou la poudre qui s’était déposée à...
Entretien périodique Transport de l'imprimante AVERTISSEMENT Une fois votre imprimante installée et utilisée, nous déconseillons de la déplacer ou de la transporter, sauf en cas de nécessité absolue. Les imprimantes laser couleur sont des appareils d'impression complexes. Déplacer ou transporter l'imprimante sans avoir convenablement retiré...
Entretien périodique Remballage de l'imprimante AVERTISSEMENT L'imprimante est lourde et pèse environ 29,1 kg. Si vous devez la déplacer ou la soulever, veillez à être au moins deux pour le faire afin de ne pas vous blesser. Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts quand vous déposez l'imprimante.
Page 146
Entretien périodique Débloquez le levier de blocage gris (1) qui se trouve sur le côté gauche de l'imprimante. Dégagez complètement l'ensemble tambour en le saisissant par ses poignées vertes. ATTENTION Quand vous transportez le tambour, tenez-le par ses poignées vertes. NE TENEZ PAS le tambour par ses côtés.
Page 147
Entretien périodique Saisissez la poignée de la cartouche de toner puis dégagez-la du tambour. Faites de même pour toutes les cartouches de toner. ATTENTION Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.
Page 148
Entretien périodique Tenez les parties vertes de l'unité courroie des deux mains et soulevez l'unité courroie avant de la dégager. Remarque Nous vous conseillons de placer l'unité courroie sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Retirez le bac de toner usagé...
Page 149
Entretien périodique Insérez le matériau d'emballage orange d'origine pour verrouiller l'unité courroie, tel que cela est indiqué sur le schéma. Mettez une feuille de papier (A4 ou Letter) sur l'unité courroie pour éviter les dommages de l'unité courroie. Veillez à ce que le levier de blocage gris (1) soit en position haute et insérez l'ensemble tambour dans l'imprimante.
Page 150
Entretien périodique Poussez l'ensemble tambour jusqu'à ce qu'il soit bloqué. Insérez le matériau d'emballage orange d'origine pour l'unité tambour, tel que cela est indiqué sur le schéma, puis fermez le capot avant. Deux personnes doivent mettre l'imprimante dans le sachet en plastique et mettre l'imprimante et les morceaux de Styrofoam dans le carton.
Page 151
Entretien périodique Mettez les cartouches de toner dans le morceau de Styrofoam. Mettez les deux bacs (1) (2) sur le dessus et mettez le bac de toner usagé dans le bac placé vers l'avant de l'imprimante (1). Fermez le carton avec de l'adhésif.
Dépistage des pannes Vous pouvez éliminer la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, vous pouvez consulter la FAQ et les conseils de dépistage de panne sur le Brother Solutions Center. Il se trouve à l'adresse http://solutions.brother.com.
à cristaux liquides. Vous devez alors prendre les mesures nécessaires en vous reportant aux tableaux suivants. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l’imprimante ou le service à la clientèle Brother. Remarque Les différents bacs à...
Page 154
à la page 117.) dans le guide de l'utilisateur. Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. Mettez l’imprimante hors tension. Rallumez-la après quelques secondes. Alignement <Deuxième ligne de Installez une nouvelle unité courroie. (Voir Remplacement de l’unité...
Page 155
(Voir Remplacement du bac de toner usagé à la page 117.) Messages d’appel technicien Message d’appel Mesures à prendre technicien Eteignez l’imprimante. Rallumez-la après quelques secondes. Si le problème persiste, Impr. Imposs. ## consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother.
Dépistage des pannes Gestion du papier Vérifiez d’abord que vous utilisez du papier conforme aux spécifications recommandées par Brother. (Voir A propos du papier à la page 6.) Problème Recommandation L’imprimante ne charge pas le S’il y a du papier dans le bac, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est gondolé, papier.
Dépistage des pannes Les bourrages papier et comment les éliminer S’il y a des bourrages papier dans l’imprimante, elle s’arrête. L'un des messages suivants s’affiche pour vous indiquer où se trouve le papier coincé. Bourrage bac MU (1) Bourrage dans le bac multi-usage. (Voir page 149.) Bourrage bac 1 (2) Bourrage au niveau du bac standard (Bac 1).
Dépistage des pannes Bourrage bac MU (bourrage papier dans le bac MU) Bourrage bac MU Si un bourrage se produit à l’intérieur du bac multi-usage, procédez comme suit : Retirez le papier du bac multi-usage. Retirez le papier coincé de l'intérieur et autour du bac multi-usage. Déramez la pile de papier et remettez-la dans le bac multi-usage.
Page 159
Dépistage des pannes Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante. Des deux mains, tirez délicatement sur le papier coincé. Chargez le papier de façon à ce qu’il ne dépasse pas le repère de hauteur maximale. Tout en appuyant sur le levier vert de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l'ajuster à...
Dépistage des pannes Bourr. Duplex (bourrage papier en dessous du bac à papier standard (bac 1) ou dans l'ensemble de fixage) (HL-4040CDN / HL-4050CDN / HL-4070CDW seulement) Bourr. Duplex Si un bourrage se produit à l’intérieur de l'unité duplex, procédez comme suit : Retirez complètement le bac à...
Page 161
Dépistage des pannes Si le papier n'est pas coincé dans le bac à papier, ouvrez le capot arrière. Retirez délicatement le papier coincé. TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’imprimante refroidisse avant de mettre les doigts sur les composants internes de l’imprimante.
Dépistage des pannes Bourrage arrière (bourrage papier derrière le capot arrière) Bourrage arrière TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les doigts sur les parties représentées en grisé...
Page 163
Dépistage des pannes Tirez vers vous les languettes des côtés gauche et droit pour replier le capot du fixateur (1). Des deux mains, tirez délicatement le papier coincé de l’ensemble de fixage. TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée.
Page 164
Dépistage des pannes Fermez le capot du fixateur (1) puis relevez les languettes des côtés gauche et droit. Refermez complètement les capots arrière.
Dépistage des pannes Bourrage interne (bourrage à l'intérieur de l'imprimante) Bourrage interne TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les doigts sur les parties représentées en grisé...
Page 166
Dépistage des pannes Saisissez la poignée verte du tambour. Soulevez puis tirez sur le tambour jusqu'à ce qu'il se bloque. Remarque Si vous ne pouvez pas retirer l'ensemble tambour, vérifiez que le capot avant est complètement ouvert comme illustré ci-dessous. Débloquez le levier de blocage gris (1) qui se trouve sur le côté...
Page 167
Dépistage des pannes ATTENTION Quand vous transportez le tambour, tenez-le par ses poignées vertes. NE TENEZ PAS le tambour par ses côtés. Nous vous conseillons de placer l'ensemble tambour sur une surface propre et plane recouverte d'un morceau de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Pour éviter tout dommage à...
Page 168
Dépistage des pannes Remettez le tambour dans l'imprimante ainsi : Veillez à ce que le levier de blocage gris (1) soit en position haute et insérez l'ensemble tambour dans l'imprimante. Abaissez le levier de blocage gris (1). Remarque Quand vous placez l'ensemble tambour dans l'imprimante, faites correspondre les guides verts (1) de la poignée de l'ensemble tambour aux flèches vertes (2) de chaque côté...
Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 106.) Couleurs pâles ou peu nettes sur Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. toute la page Déballez un nouvelle rame de papier et remplacez le papier utilisé dans l'imprimante.
Page 170
Taches blanches ou impression Déballez un nouvelle rame de papier et remplacez le papier utilisé dans pâle l'imprimante. Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. (Voir A propos du papier à la page 6.) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Page 171
(Voir Choix d’un emplacement pour l’imprimante à la page 5.) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. (Voir ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. A propos du papier à la page 6.) Identifiez la couleur à...
Page 172
Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité Recommandation d’impression Mauvais repérage des couleurs Vérifiez que l'ensemble tambour est installé correctement. Vérifiez que l'unité courroie est installée correctement. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Vérifiez que le bac de toner usagé est installé correctement. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Page 173
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Vérifiez que l'ensemble de fixage est installé correctement. Remplacez l’ensemble de fixage. Appelez le Service à la clientèle Brother. Image décalée Vérifiez les conditions ambiantes d'utilisation de l’imprimante. Certaines conditions comme l’humidité ou des températures élevées peuvent causer ce problème de qualité...
Page 174
Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité Recommandation d’impression Gondolé ou écorné Vérifiez le type de papier et sa qualité. En cas de température ou de taux d’humidité élevés, le papier peut se gondoler. (Voir A propos du papier à la page 6.) Si vous n'utilisez pas souvent l'imprimante, le papier est peut-être resté...
Page 175
Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité Recommandation d’impression Enveloppe froissée Ouvrez le capot arrière. Tirez les deux levier gris, celui de gauche et celui de droite, en position enveloppe tel que cela est indiqué sur l’illustration ci-après. Fermez le capot arrière et retentez l'impression. Remarque Une fois l'impression terminée, ouvrez le capot arrière et remettez les deux leviers gris dans leur position originale.
Page 176
Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité Recommandation d’impression Dispersion de toner ou tache de ATTENTION toner sur la bordure des pages imprimées recto-verso Nous recommandons de poser le tambour et les cartouches de toner sur une surface propre et plane avec un morceau d'essuie-tout en dessous au cas où ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Page 177
Dépistage des pannes Exemples de mauvaise qualité Recommandation d’impression Lignes blanches ou nervures sur la Choisissez le mode Papier fin du pilote d’imprimante et réinitiez l’impression. page en impression duplex Si le problème persiste après l’impression de quelques pages, suivez les étapes suivantes : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Dépistage des pannes Résolution des problèmes d’impression Problème Recommandation L’imprimante imprime de Contrôlez que le câble d’imprimante n’est pas trop long. Nous recommandons manière imprévisible ou elle d’utiliser un câble d’interface parallèle ou un câble USB ne dépassant pas 2 imprime des données mètres (6,5 pieds).
Vérifiez si l’imprimante affiche des alarmes. Vérifiez que vous avez choisi dans votre application un pilote d’imprimante supporté par votre imprimante Brother. (Pour obtenir des informations sur les imprimantes que votre appareil peut émuler, voir la rubrique A propos des modes d'émulation à...
Gestion de l’imprimante et du serveur d’impression via un outil de gestion à partir du Web (navigateur Web). ® Utilitaire Windows inédit de Brother pour la gestion des imprimantes et des serveurs d’impression. Télécharger depuis http://solutions.brother.com. Utilitaire de gestion serveur. Télécharger depuis http://solutions.brother.com.
Pilote Linux pour système d'impression LPD/LPRng (environnement x86, x64) Utilitaires Aide interactive Assistant de déploiement de pilote Télécharger le pilote d'imprimante pour Linux depuis http://solutions.brother.com. En fonction des distributions Linux, le pilote ne sera peut-être pas disponible. Vidéos d’instruction pour la résolution des problèmes. ®...
Annexe Configuration requise Version de la plateforme Vitesse minimum du processeur informatique et du système d'exploitation ® ® ® ® 64 Mo 128 Mo 50 Mo Windows Windows 2000 Intel Pentium ou équivalent Système Professional d'exploitation ® 128 Mo 256 Mo 50 Mo Windows XP Home...
Annexe Informations importantes pour choisir votre papier Cette rubrique vous donne des informations pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cette imprimante. Remarque Si vous utilisez du papier qui n'est pas recommandé, vous risquez de rencontrer des problèmes d'alimentation dans votre imprimante.
Page 188
Annexe Surface d’impression Les caractéristiques peuvent varier légèrement entre le recto et le verso de la feuille de papier. En général, le côté prévu pour l’ouverture de l’emballage d’une rame de papier correspond à la face d’impression. Suivez les consignes indiquées sur l'emballage. En principe, la face d’impression est indiquée par une flèche.
Page 189
Annexe Format du papier Format du papier 8,5 × 11 pouces Letter 8,5 × 14 pouces Legal 7,25 × 10,5 pouces Executive 210 × 297 mm 148 × 210 mm 105 × 148 mm 3,875 × 7,5 pouces Enveloppe Monarch 4,12 ×...
Annexe Jeux de symboles et de caractères Pour les modes d’émulation HP LaserJet, vous pouvez sélectionner les jeux de symboles et de caractères à l'aide d'un outil de gestion à partir du Web (navigateur Web) ou des touches du panneau de commande. Comment utiliser la gestion à...
Page 191
Annexe Mode HP LaserJet ISO69 Français (1F) ISO84 Portugais (5S) ISO85 Espagnol (6S) ISO8859 / 7 Latin / Grec (12N) ISO8859 / 15 Latin (9N) ISO8859 / 15 Latin / Cyrillique (10N) Legal (1U) Math-8 (8M) MC Text (12J) MS Publishing (6J) PC8 (10U) PC8 Bulgare (13R) PC8 D/N (11U)
Annexe Aide-mémoire des commandes de contrôle des codes à barres L'imprimante peut imprimer des codes à barres en mode d'émulation HP LaserJet. Impression de codes à barre ou de caractères élargis Code ESC i Déc 27 105 Hexa 1B 69 Format : ESC i n ...
Annexe Ce paramètre sélectionne le mode de code à barres comme indiqué ci-dessus. Lorsque n correspond à "t5" ou "T5", le mode de code à barres (EAN 8, EAN 13 ou UPC A) varie en fonction du nombre de caractères dans les données.
Page 194
Annexe Ligne d'interprétation du code à barres activée ou désactivée. n = “r0” ou “R0” Ligne d’interprétation désactivée n = “r1” ou “R1” Ligne d’interprétation activée Par défaut : Ligne d’interprétation activée (1) “T5” ou “t5” (2) “T6” ou “t6” (3) “T130”...
Annexe Code à barres et caractère élargi – décalage de l’axe des Y n = "ynnn" ou "Ynnn" Ce paramètre spécifie le décalage vers le bas par rapport à la position d’impression actuelle, exprimé dans l’unité spécifiée au moyen du paramètre "u" ou "U". Code à...
Page 196
Annexe Quand le CODE 39 est sélectionné avec le paramètre "t0" or "T0" Quarante-trois caractères “0” à “9”, “A” à “Z”, “-”, “ . ”, “ (espace)”, “$”, “ / ”, “+” et “%” sont admissibles pour les données de code à barres. Les autres caractères génèrent une erreur de données. Le nombre de caractères du code à...
Annexe Quand le mode Codabar est sélectionné avec le paramètre “t9” ou “T9” : Les caractères “0” à “9”, “-”, “ . ”, “$”, “/”, “+”, “ : ” peuvent être imprimés. Les caractères “A” à “D” peuvent servir de code de début/fin et peuvent être en minuscule ou en majuscule. En l’absence de code de début/fin, des erreurs se produisent.
Page 198
Annexe LPRINT CHR$(27);"it1r1s0o0x00y20b123456?\"; 'FIM LPRINT CHR$(27);"it3r1o0x00y40bA\"; 'Post Net LPRINT CHR$(27);"it4r1o0x00y60b1234567890?\"; 'EAN-8 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x00y70b1234567?\"; 'UPC-A LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x50y70b12345678901?\"; 'EAN-13 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x100y70b123456789012?\"; 'UPC-E LPRINT CHR$(27);"it6r1o0x150y70b0123456?\"; 'Codabar LPRINT CHR$(27);"it9r1s0o0x00y100bA123456A\"; 'Code 128 jeu A LPRINT CHR$(27);"it12r1o0x00y120bCODE128A12345?\"; 'Code 128 jeu B LPRINT CHR$(27);"it13r1o0x00y140bCODE128B12345?\"; 'Code 128 jeu C LPRINT CHR$(27);"it14r1o0x00y160b";CHR$(1);CHR$(2);"?\";...
Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous pouvez télécharger la toute dernière version des pilotes, logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother. http://solutions.brother.com Le centre propose aussi les dernières mises à...
Annexe (Europe et autres pays) Adresses Internet Site Web général de Brother : http://www.brother.com Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les utilitaires : http://solutions.brother.com Informations importantes : réglementations Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement) Cette imprimante satisfait à...
Annexe (Europe et autres pays) Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Rayons laser internes Puissance maximale des 25 mW rayons : Longueur d’onde : 780 - 800 nm Classe de laser : Classe 3B...
Annexe (Europe et autres pays) IMPORTANT - Pour votre sécurité Pour que la fiche à trois broches fournie avec l’appareil puisse être utilisée sans risque, elle doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’une installation électrique standard.
Annexe (Europe et autres pays) Déclaration de conformité pour la CE...
Page 204
Le fabricant Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon Usine Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Chine déclare dans la présente que : Description du produit : Imprimante laser Nom du produit : HL-4040CN, HL-4050CDN Numéro de modèle :...
Foire aux questions (FAQ) Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous pouvez télécharger la toute dernière version des logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
Page 206
1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6 Recherche des centres d’entretien (Etats-Unis uniquement) Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-800-284-4357. Recherche des centres d’entretien (Canada uniquement) Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-877-BROTHER.
Page 207
Pour garantir des résultats de qualité optimale, utilisez seulement des produits de marque Brother, disponibles chez la plupart des revendeurs Brother. Si vous ne trouvez pas les fournitures dont vous avez besoin et que vous possédez une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express, vous pouvez les commander directement auprès de Brother (Vous pouvez nous rendre visite en ligne et faire votre...
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Important A shielded interface cable should be used to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user’s authority to operate the equipment.
Annexe (Etats-Unis et Canada) Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (Canada uniquement) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. MANUFACTURED: Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China This product complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26, 2001.
Annexe (Etats-Unis et Canada) IMPORTANT - Pour votre sécurité Pour que la fiche à trois broches fournie avec l’appareil puisse être utilisée sans risque, elle doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’une installation électrique standard.
Page 212
Index Alignement automatique ........... 91 Fenêtre du scanner ..........126 Alignement manuel ........... 92 Fil corona ........103 Alimentation ..............5 Filigrane ..............41 Alimentation électrique ..........5 Assistant de déploiement de pilote ......66 Gestion des codes à barres ........183 Gestion du papier ............
Page 213
Index Touches ..............69 Touches + et - ............70 Type de support ............6 Numéros Brother (Etats-Unis et Canada) ..196 Unité courroie ............112 Onglet Accessoires ........... 44 Utilitaires ..............173 Options du périphérique ..........41 Web BRAdmin ............66 Panneau de commande ......