Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT BRUSHLESS RECIPROCATING SAW
SCIE ALTERNATIVE 18 V À MOTEUR SANS BALAI
SIERRA ALTERNATIVA DE 18 V SIN ESCOBILLAS
PBLRS01
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Power Tool Safety
Warnings .........................................2-3
 Reciprocating Saw Safety Warnings .. 3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................5
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-7
 Maintenance ....................................... 7
 Troubleshooting
...............................
 Illustrations ......................................8-9
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user
must read and understand the opera-
tor's manual before using this product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
 Avertissements de sécurité
relatifs scie alternative ....................... 3
 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ................................. 5
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation ........................................5-7
 Entretien .............................................7
7
 Dépannage .........................................7
 Illustrations ..................................... 8-9
 Commande de pièces et
dépannage ........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien com-
prendre le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctrica ........... 2-3
 Advertencias de seguridad
para sierra alternativa ........................3
 Símbolos ............................................4
 Características ...................................5
 Armado ..............................................5
 Funcionamiento ............................. 5-7
 Corrección de problemas ...................7
 Mantenimiento ....................................7
 Illustraciones .................................. 8-9
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi PBLRS01

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT BRUSHLESS RECIPROCATING SAW SCIE ALTERNATIVE 18 V À MOTEUR SANS BALAI SIERRA ALTERNATIVA DE 18 V SIN ESCOBILLAS PBLRS01 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** **************** ...
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/ WARNING or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying Read all safety warnings, instructions, illustrations and power tools with your finger on the switch or energizing specifications provided with this power tool.
  • Page 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS additionally seek medical help. Liquid ejected from the performed. Use of the power tool for operations different battery may cause irritation or burns. from those intended could result in a hazardous situation.  Do not use a battery pack or tool that is damaged or  Keep handles and grasping surfaces dry, clean and modified.
  • Page 4 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 5 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Stroke Length ................................1-1/4 in. No Load Speed ..............................0-3,200 SPM ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create acces- sories not recommended for use with this product. Any or if any parts appear to be missing or damaged.
  • Page 6 OPERATION  Depress the latches on each side of the battery pack and  Allow the saw blade to reach full cutting speed. remove the battery pack from the tool.  Set the shoe assembly against the workpiece. For complete charging instructions, see the operator’s manual  Move the blade into the workpiece.
  • Page 7 OPERATION  Never use gasoline since normal sparking of motor could material, “sandwich” the material between hardboard or ignite fumes. plywood and clamp the layers to eliminate vibration and material tearing.  Clamp the workpiece firmly and cut close to the clamping point to eliminate any vibration of the work.
  • Page 8 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un AVERTISSEMENT masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les ou d’une protection auditive, utilisé...
  • Page 9 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. conformément accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les yeux consulter un conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail médecin.
  • Page 10 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Course ..............................31,75 mm (1-1/4 po) Vitesse à vide ..............................0-3 200 SPM ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces assemblé...
  • Page 12 UTILISATION Pour retirer :  S’assurer que la lame se trouve à l’écart de tout objet étranger.  Verrouiller l'interrupteur à gâchette en glissant le bouton Tenir la scie fermement des deux mains, devant vous et de verrouillage en position de verrouillage. ...
  • Page 13 UTILISATION  Ne jamais utiliser à proximité d’essence, car les étincelles COUPE DE MÉTAUX normalement produites par le moteur pourraient enflammer Voir la figure 7, page 9. les vapeurs. La scie peut être utilisée pour couper des objets en métal tels  Assujettir solidement la pièce et couper près du point de que la tôle, les tuyaux, les tiges d’acier, l’aluminium, le laiton serrage pour éviter la vibration du matériau.
  • Page 14 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Evite que la herramienta se active accidentalmente. ADVERTENCIA Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones de corriente o de colocar un paquete de baterías.
  • Page 15 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las  Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, mismas; evite todo contacto con éste. En caso de contacto, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo lávese con agua.
  • Page 16 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Page 17 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Longitud de la carrera ........................31,75 mm (1-1/4 pulg.) Velocidad en vacío ............................0 a 3 200 SPM ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o si alguna pieza falta o está...
  • Page 18 FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE CORTES GENERALES DE BATERÍAS Vea la figura 5, página 9. Vea la figura 1, página 8. Para instalarla: ADVERTENCIA:  Bloquee el gatillo del interruptor deslizando el botón de Asegúrese de que la hoja no toque la pieza de trabajo desbloqueo hasta la posición de bloqueo.
  • Page 19 FUNCIONAMIENTO  No fuerce la herramienta y póngala en una velocidad baja. ADVERTENCIA:  Utilice aceite para cortar al cortar metales suaves y acero. El aceite para cortar mantiene frías las hojas, aumenta la Si se cortan cables eléctricos pueden cargarse eléctricamente eficacia del corte y prolonga la vida de servicio de las hojas.
  • Page 20 PBLRS01 A - Saw blade (lame de scie, hoja de la sierra) B - Blade clamp lock/release lever (levier verrouillage/déverrouillage de lame, palanca de aseguramiento y afloje de la mordaza de la hoja) C - Variable speed switch trigger (gâchette de commande de vitesse variable, interruptor de velocidad variable) D - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón del seguro de apagado)
  • Page 21 Fig. 3 Fig. 6 PLUNGE CUTTING COUPE PLONGEANTE CORTES DE PENETRACIÓN A - Pivot (pivot, pivote) B - Shoe assembly (ensemble sabot, conjunto de la zapata) Fig. 7 METAL CUTTING Fig. 4 COUPE DE MÉTAUX LOCK-OFF BUTTON BOUTON DE VERROUILLAGE CORTES DE METALES BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO A - Locked position (position verrouillée, posición de bloqueo)
  • Page 22 NOTES / NOTAS...
  • Page 23 NOTES / NOTAS...
  • Page 24 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...