Sommaire des Matières pour Nordelettronica NE185 11F
Page 1
NE185_11F for replacement NE136 95.0001.322 Rev. 2...
Page 3
DERIVATORE NE185_11F ** L’ELETTROVALVOLA NON E’ PIU’ GESTITA** FUNZIONAMENTO: Utenze azionate dal pannello comandi: Le uscite luci interne (luci_1 e luci_2), luce esterna e pompa sono azionate direttamente dai relativi tasti del pannello comandi. - La luce esterna si spegne automaticamente con il motore in moto. - Se la tensione di batteria servizi rimane sotto i 10V per più...
Page 4
PORTEFUSIBLE NE185_11F ** L'ÉLECTROVANNE N'EST PAS GÉRÉE FONCTIONNEMENT: Eléments actionnés depuis le panneau de commande: Les sorties éclairages intérieurs (éclairages_1 et éclairages_2), éclairage extérieur et pompe sont directement pilotées par les touches du panneau de commande. - L'éclairage extérieur s'éteint automatiquement lorsque le moteur est en marche. - Si la tension de la batterie de service reste sous les 10V pendant plus d'une minute, le dérivateur NE185 coupe automatiquement les éléments suivants: éclairages et pompe.
Page 6
OLD FUSEBOX NEW FUSEBOX BATTERIE DE SERVICE JP11.1&2 BATTERIE DE VEHICULE JP12.1&2 NEGATIVE DE BATTERIE JP11.4 + JP12.4 PRESENCE DE RESEAU JP11.3 JP13.3 ALTERNATEURE JP12.3 JP13.2 J4 J5 JP16 JP13 RE10 JP14 JP15...
Page 7
°C °C LITRES BATTERY CONTROL PANEL CHARGER + SIDE MARKER SERVICE BATTERY BATTERY SIDE MARKER DC/DC PRESENT JP13 JP11 FF 4,8x0,8 MiniFit JR screw screw screw Mate-N-Lok 9vie LUMBERG MODU II MODU II male 6vie (molex) Term: male 4vie 6vie (AMP) 4vie (AMP) 5 4 3 KEY-ON...
Page 8
Unsachgemässiger und ungeeigneter Einsatz des Produktes oder nell’uso Gebrauch für andere Zwecke als normalerweise vorgesehen und/oder (NORDELETTRONICA declina ogni responsabilità per danni a cose o Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen, Leichtfertigkeit, persone), manutenzioni e/o riparazioni effettuate da personale esterno o Unvorsichtigkeiten im Einbau und in der Benutzung.