E
ADDITIONAL SAFETY
RULES FOR
POWERFEEDER
Cutting tools MUST be rotating
before feeding.
DO NOT overload the cutting
tool by feeding too fast.
ALWAYS KEEP hands away
from rotating parts.
PROVIDE support for long
stock on out feed end of table.
STOP the feeder before
stopping the cutting tool.
DISCONNECT power before
making repairs or adjustment.
LOCATE MOUNTING
AND BORING
POSITION
A) LOCATE MOUNTING
POSITION
1. Elevation and extension of
Universal Stands, (SEE FIG. 1,
2 & 3, HP shown on motor
cover of your feeder.)
2. Refer to Page 13 FIG. 27, 28,
29 for assistance when
mounting the feeder to a
shaper, table saw or jointer.
3. For small machine table, an
extension bracket (not provided)
is recommended. (SEE FIG. 4.)
B) LOCATE BORING POSITION
For your boring convenience and
accuracy, A SCALE 1:1
SELF-ADHESIVE DRILLING
TEMPLATE is provided and
enclosed in the package. (FIG. 5)
1. Remove MOUNTING BASE
from packaging. Use it to verify
the correct boring position on
the drilling template.
2. Prepare 4 sets of bolts & spring
washers (not provided).
SIZE OF BOLT
Light Duty (1/4HP) -
Light-heavy Duty & -
Heavy Duty (≧1/2 HP)
LENGTH OF BOLT ≧
Mounting Base (thickness) +
Tabletop (thickness).
3. Avoid table ribs and support
underneath the table.
ZUSÄTZLICHE
SICHERHEITSREGEL FÜR
ELEKTRONISCHE
ZUFÜHRUNGSVORRICHTUNG
Schneidwerkzeug MUß in Drehen bevor
die Zufuhr anfängt.
Das Schneidwerkzeug SOLL NICHT
überbelastete werden durch zu schnelle
Zufuhr.
IMMER HALTEN Sie die Hände fern von
drehenden Teile.
BESCHAFFEN Sie Unterstützung für
lange Stütze am Zufuhrende des Tisches.
STOPPEN Sie die Zuführungsvorrichtung
bevor das Schneidwerkzeug stoppt.
SCHALTEN Sie den Anschluß aus bevor
die Reparatur oder Einstellung ausgeführt
werden.
FIXIEREN MONTAGE- UND
BOHRSTELLE
A) FIXIEREN MONTAGESTELLE
1. Erhöhen und verlängern Sie den
universalen Ständer, (SIEHT FIG. 1, 2 & 3,
HP auf den Motordeckel ihrer
Zuführungsvorrichtung.)
2. Bitte beziehen Sie sich auf S. 13 FIG. 27,
28 & 29 wenn Sie Hilfe brauchen für
Montage der Zuführungsvorrichtung auf
einer Holzfräse, Tischsäge oder Abrichte.
3. Für kleinen Maschinetisch ist es zu
empfehlen, einen verlängerten Halter
zu verwenden (nicht inklusive).
(SIEHT FIG. 4.)
B) FIXIEREN BOHRSTELLE
Um bequem und genau bohren zu können,
eine 1:1 selbstklebende Bohrschablone
ist inklusive und beiliegend in der Packung.
(FIG. 5)
1. Packen Sie die Montage Basis von der
Packung aus. Benutzen Sie um die
richtige Bohrstelle auf der Bohrschablone
festzustellen.
2. Bereiten Sie 4 Sets Bolzen und
Federdichtungsringe vor (nicht inklusive).
GRÖßE DER BOLZEN
M10
Leichte Kapazität (1/4HP) -
M12
Leichte bis hohe Kapazität &
Hohe Kapazität (≧1/2 HP)
LÄNGE DER BOLZEN ≧ Montage-Basis
(Dicke) + Auf den Tisch (Dicke).
3. Vermeiden Sie den Rillen des Tisches und
die Stützen unter dem Tisch.
D
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
À L'ALIMENTATEUR
POSITIONS DE MONTAGE
ET DE PERCAGE
A) DÉTERMINEZ LA POSITION DE
MONTAGE
1. Élévation et extension de la colonne
2. Consultez la Page 13 FIG. 27, 28,
3. Sur une machine avec une petite
B) DÉTERMINEZ LA POSITION DE
MONTAGE
Pour faciliter le perçage, avec précision,
un gabarit autocollant, A L'ECHELLE 1:1
est fourni dans l'emballage. (FIG. 5)
1. Retirez la BASE de l'emballage,
2. Préparez 4 boulons et rondelles à
M10
M12
3. Évitez les renforts ou supports sous
F
Les outils de coupe DOIVENT être
en mouvement avant de les
alimenter.
NE JAMAIS surcharger les outils de
coupe par une alimentation trop
rapide.
TENEZ TOUJOURS les mains loin
des pièces rotatives.
SUPPORTEZ les longues pièces à la
sortie de la table.
ARRÊTEZ l'alimentateur avant
d'arrêter les outils tournants.
DÉBRANCHEZ l'appareil avant
chaque réparation ou ajustement.
de contrôle (voir FIG. 1, 2 & 3, la
puissance de votre alimentateur est
indiquée sur le couvercle du moteur).
29 pour vous aider lorsque vous
adaptez l'alimentateur sur une
façonneuse, un banc de scie ou une
dégauchisseuse.
table, un support d'extension ( non
inclus) est recommandé. (voir FIG. 4)
assurez-vous que le gabarit de
perçage soit conforme avec la base.
ressort (non inclus.)
DIMENSIONS DES BOULONS
Charge légère (1/4HP) -
Charge légère-lourde & -
Charge lourde (≧1/2HP)
LONGUEUR DES BOULONS ≧
Additionnez l'épaisseur de la base et
de votre table.
la table.
M10
M12