Sommaire des Matières pour Parkside Performance PPHA 20-Li B2
Page 1
CORDLESS PLANER 20V PPHA 20-Li B2 CORDLESS PLANER 20V BATTERIDREVEN HØVL 20 V Translation of the original instructions Oversættelse af den originale driftsvejledning RABOT SANS FIL 20 V ACCU-SCHAAF 20 V Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Page 5
All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1/ PLGS 2012 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 battery pack. max. 2,4 A max. 3,5 A max. 4,5 A max. 4,5 A max. 12,0 A Charging times Charger Charger...
Page 6
Smart battery support v This appliance supports advanced functions when using special smart batteries. For more infor- mation, please refer to the accompanying material provided by the respective manufacturer. If smart battery functions are supported, the Ready2Connect LED v lights up in the following manner: Ready2Connect LED Connect the battery pack...
Page 7
Compatibilité avec batterie intelligente v En utilisant des batteries intelligentes spéciales, cet appareil prend en charge des fonctions élargies. Vous trouverez de plus amples informations dans les documents d‘accompagnement des fabricants respectifs. Lorsque les fonctions de batterie intelligente sont prises en charge, la LED Ready2Connect v s‘allume de la façon suivante : LED Ready2Connect Connecter le bloc-batterie...
Page 8
Smart-Akku Unterstützung v Dieses Gerät unterstützt erweiterte Funktionen bei Verwendung spezieller Smart-Akkus. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den Begleitmateria lien der jeweiligen Hersteller. Wenn die Smart-Akku-Funktionen unterstützt werden, leuchtet die Ready2Connect LED v in nachfolgender Weise: Ready2Connect LED Akkupack verbinden LED blinkt 3 mal Mit der App verbinden LED bleibt an Nicht mit der App verbunden...
Page 10
1 hex key (see fig. G) Fastening screw for the rip fence/fold depth 1 open-ended spanner (see fig. G) stop 1 adapter for external extraction 1 carrying case 1 set of operating instructions PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI │ ■ ...
Page 11
Noise emission value Sound pressure level = 88.3 dB (A) Sound power level = 99.3 dB (A) Uncertainty K = 3 dB Wear ear muffs! PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI │ 3 ■...
Page 12
Keep cord away from heat, oil, sharp these are connected and properly used. edges or moving parts. Damaged or entangled Use of dust collection can reduce dust-related cords increase the risk of electric shock. hazards. PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI │ ■ ...
Page 14
The plane sole must lie flat on the work- dry and free from oil or grease. piece when working. Otherwise, there is a risk of injury due to the plane jamming. PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI │ ■ ...
Page 15
If the red and green control LEDs both PAPS 204 A1/PAPS 208 A1. flash, this means that the battery pack ♦ A current list of battery compatibility can defective. be found at www.Lidl.de/Akku. PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI │ 7 ■...
Page 16
Removal ♦ Pull the hose of the workshop vacuum cleaner off the chip ejector or the adapter. ♦ Pull off the adapter for external extraction if attached. PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI │ ■ ...
Page 17
3 fastening screws a little way so ♦ Fit the rip fence onto the appliance using the that the planing blade can be moved (see fastening screw fig. C). PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI │ 9 ■...
Page 18
NOTE ► Replacement parts that are not listed (such as batteries, rip fence or fold depth stop) can be ordered via our Service Hotline. PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI │ ■ ...
Page 19
For this reason, do not dispose of batteries/ rechargeable batteries in domestic waste. Take them to a specialist collection point. Only return batteries that are fully discharged. PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI │ 11 ■...
Page 20
Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI │ ■ ...
Page 21
► If the appliance's mains cable is damaged, it must be replaced with a special cable that is available from the manufacturer or its customer service. PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI │ 13 ■...
Page 22
EN 62841-1:2015 EN 62841-2-14:2015 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Type designation of the machine: Cordless Planer 20V PPHA 20-Li B2 Year of manufacture: 06–2022 Serial number: IAN 402247_2201 Bochum, 14/06/2022 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
Page 23
To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance (IAN 402247_2201) to hand in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. PPHA 20-Li B2 GB │ IE │ NI │...
Page 26
Knap til frigørelse af batteripakken Pakkens indhold Skruer til remafdækning 1 batteridreven høvl 20 V Fastspændingsskrue til parallelanslag/ 1 unbrakonøgle (se fig. G) falsdybdeanslag 1 gaffelnøgle (se fig. G) 1 adapter til ekstern opsugning 1 kuffert 1 betjeningsvejledning PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH ■ │...
Page 27
De angivne samlede vibrationsværdier og de Opladningstid ca. 120 min angivne støjemissionsværdier kan også anven- Beskyttelsesklasse II / (dobbeltisolering) des til en indledende vurdering af faren ved belastningen. * BATTERI OG OPLADER MEDFØLGER IKKE PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH 19 ■ │...
Page 28
Hvis det ikke er muligt at undgå at bruge el- værktøjet i fugtige omgivelser, er det nødven- digt at installere en fejlstrømsafbryder. Instal- lation af en fejlstrømsafbryder reducerer risikoen for elektrisk stød. PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH ■ │...
Page 29
Uforsigtige handlinger kan på en brøkdel af et sekund føre til alvorlige kvæstelser. PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH 21 ■ │...
Page 30
■ Under arbejdet skal høvlsålen ligge fladt på emnet.Ellers er der fare for, at høvlen sætter sig fast. ■ Metalgenstande må aldrig høvles. Ellers beskadiges høvlkniven/knivakslen PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH ■ │...
Page 31
Produktet skal altid være rent, tørt og uden OBS! olie eller smørefedt. ♦ Denne oplader kan kun oplade følgende batterier: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1. ♦ Der findes en opdateret liste over kompatible batterier på www.Lidl.de/Akku. PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH 23 ■ │...
Page 32
♦ Hvis den røde og grønne kontrol-LED les trinvist (0-2 mm) i trin på 1/10 mm ved hjælp blinker samtidig, er batteripakken defekt. af spåndybdeskalaen og aflæses ved hjælp af markeringen . PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH ■ │...
Page 33
Tag adapteren til den eksterne opsugning Frastillingsbeskyttelse (se fig. B) Frastillingsbeskyttelsen giver mulighed for at stille produktet fra sig, uden at emnet beskadiges. Under arbejdet drejes frastillingsbeskyttelsen op, og den bageste del af høvlsålen frigives. PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH 25 ■ │...
Page 34
3 fastspændingsskruer en smule, så høvl- koskruer . Indstil unbrakoskruerne , så kniven bliver bevægelig (se fig. C). høvlknivens spids befinder sig i niveau med høvlsålen på begge sider. PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH ■ │...
Page 35
Reservedele, som ikke er angivet (som f.eks. rier sammen med husholdnings affaldet, men aflever batterier, parallelanslag eller falsdybdean- dem til separat indsamling. Aflever kun batterier/ slag), kan bestilles hos vores service-hotline. genopladede batterier, når de er afladet. PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH 27 ■ │...
Page 36
Reparation eller ■ Beskadigelser eller ændringer på produktet ombytning af produktet udløser ikke en ny garanti- udført af kunden periode. ■ Manglende overholdelse af sikkerheds- og vedligeholdelsesforskrifter, betjeningsfejl ■ Skader som følge af naturkatastrofer PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH ■ │...
Page 37
Derved garanteres det, at produktets sikkerhed bevares. ► Hvis dette produkts tilslutningsledning be- skadiges, skal den udskiftes med en særlig tilslutningsledning, som leveres af produ- centen eller dennes kundeservice. PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH 29 ■ │...
Page 38
Anvendte harmoniserede standarder EN 62841-1:2015 EN 62841-2-14:2015 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Maskinens typebetegnelse: Batteridreven høvl 20 V PPHA 20-Li B2 Produktionsår: 06–2022 Serienummer: IAN 402247_2201 Bochum, 14.06.2022 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
Page 39
Service Danmark Tel.: 32 710005 For at sikre hurtig behandling af din bestilling bedes du have produktets varenummer (IAN 402247_2201) ved hånden ved alle forespørgsler. Varenummeret kan findes på typeskiltet eller på titelbladet i denne vejledning. PPHA 20-Li B2 DK│AT│CH 31 ■...
Page 42
1 rabot sans fil 20 V 1 clé hexagonale mâle (voir fig. G) 1 clé plate (voir fig. G) 1 adaptateur pour l'aspiration externe 1 mallette de transport 1 mode d'emploi PPHA 20-Li B2 FR │ BE │ ■ ...
Page 43
II / (Double isolation) et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une * BATTERIE ET CHARGEUR NON INCLUS DANS LA évaluation préliminaire de la sollicitation. LIVRAISON PPHA 20-Li B2 FR │ BE │ 35 ■...
Page 44
éclairée. Les zones en désordre ou sombres cement humide est inévitable, utiliser une sont propices aux accidents. alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique. PPHA 20-Li B2 FR │ BE │ ■ ...
Page 45
Utiliser des collecteurs de poussière peut pantes tranchantes sont moins susceptibles de réduire les risques dus aux poussières. bloquer et sont plus faciles à contrôler. PPHA 20-Li B2 FR │ BE │ 37...
Page 47
■ Utilisez uniquement des fers de rabot tranchants. milaire afin d'éviter tout risque. PPHA 20-Li B2 FR │ BE │ 39 ■...
Page 48
♦ Introduisez le bloc de batteries dans l'appa- reil. ♦ Éteignez le chargeur pendant au moins 15 minutes entre des opérations de chargement consécutives. Débranchez pour cela la fiche secteur. PPHA 20-Li B2 FR │ BE │ ■ ...
Page 49
(0-2 mm) par crans de 1/10e de mm à l'aide de la graduation de la pro- fondeur de passe , et elle peut être lue à l'aide du repère PPHA 20-Li B2 FR │ BE │ 41 ■...
Page 50
Dans le cas contraire, un balourd peut survenir. Utilisez exclusive- ment les fers de rabot livrés par le fabricant. PPHA 20-Li B2 FR │ BE │ ■...
Page 51
N'utilisez pas de fers de rabots d'autres ♦ Veillez à ce que l'appareil et les fentes de fabricants. ventilation restent propres afin de travailler correctement et en toute sécurité. ♦ Nettoyez régulièrement l'orifice d'éjection des copeaux PPHA 20-Li B2 FR │ BE │ 43 ■...
Page 52
(b) qui ont la signification suivante : personnelle de les effacer avant de le rapporter. 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. PPHA 20-Li B2 FR │ BE │ ■ ...
Page 53
Les élémentaires dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. PPHA 20-Li B2 FR │ BE │ 45 ■...
Page 54
► Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d'alimentation particulier disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente. PPHA 20-Li B2 FR │ BE │ ■ ...
Page 55
Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement. Ce signe confirme que le produit est conforme aux exigences de sécurité en vigueur au Royaume-Uni. PPHA 20-Li B2 FR │ BE │ 47 ■...
Page 56
Pour que votre commande soit traitée plus rapidement, veuillez s.v.p. tenir prêt le numéro de référence de l'appareil (IAN 402247_2201) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi. PPHA 20-Li B2 FR │ BE │...
Page 58
1 accu-schaaf 20 V Knop voor ontgrendeling van het accupack 1 inbussleutel (zie afb. G) Schroeven voor riemkap 1 steeksleutel (zie afb. G) 1 adapter voor externe afzuiging 1 koffer 1 gebruiksaanwijzing PPHA 20-Li B2 NL │ BE │ ■ ...
Page 59
(dubbel geïsoleerd) ► De vermelde totale trillingswaarden en de vermelde geluidsemissiewaarden kunnen * DE ACCU EN DE OPLADER ZIJN NIET MEEGELEVERD ook worden gebruikt voor een voorlopige inschatting van de belasting. PPHA 20-Li B2 NL │ BE │ 51 ■...
Page 60
Houd het snoer uit de buurt werkt (zonder snoer). van hitte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen. Beschadigde of in de war geraakte snoeren verhogen de kans op een elektrische schok. PPHA 20-Li B2 NL │ BE │ ■ ...
Page 61
Zorg dat u stevig staat en bewaar altijd uw hebben gelezen. Elektrisch gereedschap is evenwicht. Op die manier kunt u het elektrische gevaarlijk als het door onervaren personen gereedschap in onverwachte situaties beter worden gebruikt. onder controle houden. PPHA 20-Li B2 NL │ BE │ 53 ■...
Page 62
Kortsluiting tussen de accucontacten kan verbrandingen of brand tot gevolg hebben. PPHA 20-Li B2 NL │ BE │ ■ ...
Page 63
■ Zet in geen geval uw handen naast of voor uitvoeren. het apparaat en het te bewerken vlak. Er bestaat letselgevaar door wegglijden. PPHA 20-Li B2 NL │ BE │ 55 ■...
Page 64
♦ Schuif het accupack in het apparaat. ♦ Schakel de oplader tussen twee opeenvol- gende laadprocessen minstens 15 minuten uit. Haal daarvoor de stekker uit het stopcontact. PPHA 20-Li B2 NL │ BE │ ■ ...
Page 65
Trek de slang van de werkplaatsstofzuiger van aan de hand van de spaandiepteschaal en via de spaanuitworp of van de adapter af. de markering afgelezen worden. ♦ Trek er evt. de adapter voor externe afzuiging PPHA 20-Li B2 NL │ BE │ 57 ■...
Page 66
Ze dienen voor de hoogteverstelling van de messenas. Verstellen is niet nodig wanneer u de door de fabrikant geleverde schaafmessen gebruikt. Anders kan er onbalans optreden. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant geleverde schaafmessen. PPHA 20-Li B2 NL │ BE │ ■ ...
Page 67
Controleer de positie van het schaafmes pen, benzine, oplosmiddelen of reinigingsmid- beide uiteinden. Gebruik een plat, recht voor- delen die kunststof kunnen aantasten. Laat geen werp als richtvlak boven de schaafzool vloeistoffen in het apparaat binnendringen. PPHA 20-Li B2 NL │ BE │ 59 ■...
Page 68
Bij vast ingebouwde accu’s moet er bij het afvoeren op worden gewezen dat het product een accu bevat. PPHA 20-Li B2 NL │ BE │ ■...
Page 69
Eventueel al bij aankoop ■ schade door natuurrampen aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. PPHA 20-Li B2 NL │ BE │ 61 ■...
Page 70
(IAN) KOMPERNASS HANDELS GMBH 402247_2201 de gebruiksaanwijzing openen. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com Voor de Britse markt Lidl Great Britain Ltd Lidl House 14 Kingston Road Surbiton KT5 9NU PPHA 20-Li B2 NL │ BE │ ■ ...
Page 71
Toegepaste geharmoniseerde normen EN 62841-1:2015 EN 62841-2-14:2015 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Typeaanduiding van het apparaat: Accu-schaaf 20 V PPHA 20-Li B2 Productiejaar: 06–2022 Serienummer: IAN 402247_2201 Bochum, 14.06.2022 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling zijn voorbehouden.
Page 72
Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer van het apparaat (IAN 402247_2201) bij de hand te hebben. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. PPHA 20-Li B2 NL │ BE │...
Page 74
Taste zur Entriegelung des Akku-Packs 1 Innensechskantschlüssel (siehe Abb. G) Schrauben für Riemenabdeckung 1 Maulschlüssel (siehe Abb. G) Befestigungsschraube für Parallelanschlag/ 1 Adapter für externe Absaugung Falztiefenanschlag 1 Tragekoffer 1 Betriebsanleitung PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ ■ ...
Page 75
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte * AKKU UND LADEGERÄT SIND NICHT IM und die angegebenen Geräuschemissions- LIEFERUMFANG ENTHALTEN werte können auch zu einer vorläufigen Ein- schätzung der Belastung verwendet werden. PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ 67 ■...
Page 76
Sie nur Verlängerungs- leitungen, die auch für den Außenbereich ge- eignet sind. Die Anwendung einer für den Au- ßenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ ■ ...
Page 77
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe- genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegen- den Teilen erfasst werden. PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ 69...
Page 78
Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Ge- vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonnen- brauch von anderen Akkus kann zu Verletzun- einstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. gen und Brandgefahr führen. Es besteht Explosionsgefahr. PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ ■ ...
Page 79
Sorgen Sie für einen sicheren Stand. beschädigt. ■ Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei ■ Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet von Öl oder Schmierfetten sein. werden. Asbest gilt als krebserregend. PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ 71 ■...
Page 80
(siehe Abb. I). derlich ist, dann ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheits- ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. gefährdungen zu vermeiden. Die Kontroll-LED leuchtet rot. PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ ■ ...
Page 81
♦ Der Spanauswurf kann rechts oder links in den Hobel eingesetzt werden. Achten Sie dabei darauf, dass die Nase am Spanauswurf die entsprechende Aussparung am Gehäuse passt. PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ 73 ■...
Page 82
Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Akku, Parallelanschlag oder Falztiefenanschlag) können Sie über unsere Service-Hotline be- stellen. ♦ Lösen Sie die Befestigungsschraube Gerät. ♦ Montieren Sie den Parallelanschlag der Befestigungsschraube am Gerät. PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ ■ ...
Page 83
Sie sich am werkseitig montierten zweiten Messer für den späteren Zusammenbau orien- tieren. ♦ Lösen Sie mit dem beiliegenden Maulschlüssel die 3 Befestigungsschrauben leicht an, sodass das Hobelmesser beweglich wird (siehe Abb. C). PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ 75 ■...
Page 84
Sie über unsere Service-Hotline be- Sie den Antriebsriemen anschließend durch stellen. Drehen auf das große Riemenrad auf. ♦ Setzen Sie die Riemenabdeckung auf und befestigen Sie sie mit den Schrauben PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ ■ ...
Page 85
Akkus sowie Lampen bevor Sie das Altgerät zur Entsorgung zurückgeben und führen Sie sie einer separaten Sammlung zu. Bei fest eingebauten Akkus ist bei der Entsorgung darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthält. PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ 77...
Page 86
Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ ■ ...
Page 87
Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. ► Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist. PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ 79 ■...
Page 88
Angewandte harmonisierte Normen EN 62841-1:2015 EN 62841-2-14:2015 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Hobel 20 V PPHA 20-Li B2 Herstellungsjahr: 06–2022 Seriennummer: IAN 402247_2201 Bochum, 14.06.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten..
Page 89
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 402247_2201) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. PPHA 20-Li B2 DE │ AT │ CH │...
Page 91
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2022 · Ident.-No.: PPHA20-LiB2-062022-1 IAN 402247_2201...