Sommaire des Matières pour Parkside Performance 426020 2301
Page 1
RABOT SANS FIL 20 V PPHA 20-Li B2 RABOT SANS FIL 20 V AKKU-HOBEL 20 V Traduction des instructions d’origine Originalbetriebsanleitung IAN 426020_2301...
Page 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Traduction des instructions d’origine Page...
Page 5
Tous les outils Parkside et les chargeurs PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1/ PLGS 2012 A1 de la série X20 V Team sont compatibles avec la batterie PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1. max. 2,4 A max. 3,5 A max. 4,5 A max. 4,5 A max. 12,0 A Temps de charge Chargeur Chargeur...
Page 6
Compatibilité avec batterie intelligente v En utilisant des batteries intelligentes spéciales, cet appareil prend en charge des fonctions élargies. Vous trouverez de plus amples informations dans les documents d‘accompagnement des fabricants respectifs. Lorsque les fonctions de batterie intelligente sont prises en charge, la LED Ready to connect v s‘allume de la façon suivante : LED Ready to connect Connecter le bloc-batterie...
Page 7
Table des matières Introduction ............2 Utilisation conforme à...
Page 8
RABOT SANS FIL 20 V Rainures en V PPHA20-Li B2 Repère de graduation de la profondeur de passe Introduction Graduation de la profondeur de passe Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel Bouton de réglage de la profondeur de passe appareil.
Page 9
Informations relatives aux bruits et aux Caractéristiques techniques vibrations Rabot sans fil 20 V PPHA20-Li B2 Valeur de mesure du bruit déterminée conformé- Tension nominale 20 V (courant ment à la norme EN 62841. Le niveau de bruit A continu) pondéré typique de l'outil électrique est de : Régime nominal à...
Page 10
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques AVERTISSEMENT ! en atmosphère explosive, par exemple en ► Pendant l'utilisation de l'outil électrique, les présence de liquides inflammables, de gaz ou émissions de vibrations et sonores peuvent de poussières. Les outils électriques produisent différer des valeurs indiquées en fonction de des étincelles qui peuvent enflammer les pous- la manière dont l'outil électrique est utilisé, et...
Page 11
h) Ne vous bercez pas d'illusions quant à la 3. Sécurité des personnes sécurité et n'allez pas outre les règles de a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes sécurité pour les outils électriques, même si en train de faire et faire preuve de bon sens vous êtes habitué...
Page 12
g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les f) N'exposez jamais une batterie au feu ou à lames etc., conformément à ces instructions, des températures trop élevées. Le feu ou des en tenant compte des conditions de travail et températures supérieures à 130 °C (265 °F) du travail à...
Page 13
■ Ne mettez pas les doigts dans l'orifice ■ N'imbibez pas les matériaux ou les surfaces d'éjection des copeaux . Risque de à usiner avec des liquides à base de solvants. blessures par les pièces en rotation. ■ Évitez tout contact avec les pièces en rotation. ■...
Page 14
♦ Placez le bloc de batteries dans le chargeur AVERTISSEMENT ! rapide (voir fig. I). ■ Lorsqu'un remplacement du cordon d'alimen- ♦ Insérez la fiche secteur dans la prise secteur. tation est nécessaire, il doit être réalisé par le La LED de contrôle de charge s'allume en fabricant ou par son représentant pour éviter rouge.
Page 15
♦ Introduisez l'orifice d'éjection des copeaux Mise en service dans l'appareil. Mettre en marche/éteindre ♦ Bloquez l'orifice d'éjection des copeaux tournant en position "LOCK". Mettre en marche ♦ Appuyez d'abord sur le verrouillage de Aspiration externe sécurité En cas d'utilisation d'aspirateurs d'atelier par exemple, il faut au besoin utiliser l'adaptateur pour ♦...
Page 16
♦ Travaillez uniquement avec une avance modérée ♦ Remplacez le fer de rabot lorsque les deux et exercez la pression au centre de la semelle de arêtes de coupe sont émoussées. rabotage . Une avance trop rapide diminue ♦ Ne pas affûter le fer de rabot la qualité...
Page 17
♦ Veillez à ce que le fer de rabot dépasse lé- ♦ Passez la courroie d'entraînement neuve gèrement (env. 1 mm) du porte-fers en direc- d'abord autour de la petite poulie de courroie tion de la protection latérale mobile. Tournez et tirez ensuite sur la courroie d'entraînement avec précaution le porte-fers pour vérifier que le pour la faire passer autour de la grande poulie fer de rabot ne frotte nulle part.
Page 18
Renseignez-vous auprès de votre com- Mise au rebut mune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. Ne jetez pas les accus dans les ordures ménagères ! Directive 2006/66/CE. Déposez le pack d’accus et/ou l’appareil auprès des points de collecte existants.
Page 19
Étendue de la garantie Garantie de L’appareil a été fabriqué avec soin conformément Kompernass Handels GmbH à des directives de qualité strictes et consciencieu- Chère cliente, cher client, sement contrôlé avant sa livraison. cet appareil est garanti 5 ans à compter de la date La prestation de la garantie s’applique aux vices de d’achat.S’ils sont compris dans la livraison, les matériel et de fabrication.
Page 20
Article L217-16 du Code de la consommation Article L217-5 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant Le bien est conforme au contrat : le cours de la garantie commerciale qui lui a été 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien semblable et, le cas échéant : d‘un bien meuble, une remise en état couverte par...
Page 21
Procédure en cas de garantie Service après-vente Afin de garantir un traitement rapide de votre Service France demande, veuillez suivre les indications suivantes : Tel.: 0800 919270 ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes E-Mail: kompernass@lidl.fr questions le ticket de caisse et la référence Service Belgique article (IAN) 426020_2301 en tant que justifi- Tel.: 0800 12089...
Page 22
Déclaration de conformité d'origine Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : Monsieur Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants : Directive relative aux machines (2006/42/CE) Compatibilité...
Page 23
Commande d'une batterie de rechange et d'un chargeur Sur Internet, vous pouvez commander confortablement une batterie de rechange ou un chargeur sur www.kompernass.com. ♦ Scannez le code QR avec votre smartphone/tablette. Ce code QR vous donne un accès direct à notre site web sur lequel vous pouvez visualiser et comman- der les pièces de rechange disponibles.
Page 26
AKKU-HOBEL 20 V Hobelsohle PPHA20-Li B2 V-Nuten Markierung für Spantiefenskala Einleitung Spantiefenskala Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Drehregler für Spantiefeneinstellung Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges (zusätzlicher Handgriff) Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Adapter für externe Absaugung Teil dieses Produkts.
Page 27
Geräusch- und Vibrationsinformationen Technische Daten Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend Akku-Hobel 20 V PPHA20-Li B2 EN 62841. Der A-bewertete Geräuschpegel des Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Bemessungs- Geräuschemissionswert Leerlauf-Drehzahl 14000 min Schalldruckpegel = 88,3 dB (A) Hobelbreite 82 mm Schallleistungspegel = 99,3 dB (A) Spantiefe...
Page 28
1. Arbeitsplatzsicherheit WARNUNG! a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und ► Die Schwingungs- und Geräuschemissionen gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete können während der tatsächlichen Benutzung Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht abweichen, abhängig von der Art und Weise, in explosionsgefährdeter Umgebung, in der in der das Elektrowerkzeug verwendet wird,...
Page 29
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrich- feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- tungen montiert werden können, sind diese wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. anzuschließen und richtig zu verwenden. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- Die Verwendung einer Staubabsaugung kann mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Page 30
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatz- c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von werkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, bewegliche Teile einwandfrei funktionieren Schrauben oder anderen kleinen Metallge- und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder genständen, die eine Überbrückung der Kon- so beschädigt sind, dass die Funktion des takte verursachen könnten.
Page 31
■ Beim Arbeiten entstehende Stäube können 6. Service gesundheitsschädlich, brennbar oder explo- a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qua- siv sein. Tragen Sie eine Staubschutzmaske und lifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- verwenden Sie eine geeignete Staub-/Späne- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- absaugung.
Page 32
Sicherheitshinweise für Ladegeräte ACHTUNG! Dieses Gerät kann von Kindern ♦ Dieses Ladegerät kann nur die folgenden ■ Batterien laden: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ ab 8 Jahren und darüber sowie PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/ von Personen mit verringerten PAPS 204 A1/PAPS 208 A1. physischen, sensorischen oder ♦ Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www.Lidl.de/Akku.
Page 33
Inbetriebnahme ♦ Die grüne Kontroll-LED signalisiert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Ein-/Ausschalten Akku-Pack einsatzbereit ist. Einschalten ACHTUNG! ♦ Drücken Sie zunächst die Einschaltsperre ♦ Sollte die rote Kontroll-LED blinken, dann ♦ Drücken und halten Sie anschließend den ist der Akku-Pack überhitzt und kann nicht EIN-/AUS-Schalter .
Page 34
Hobelvorgang ♦ Schieben Sie den Spanauswurf in das Gerät. ♦ Arretieren Sie den Spanauswurf durch VORSICHT! RÜCKSCHLAGGEFAHR! drehen in Position „LOCK“. ► Führen Sie das Gerät nur eingeschaltet ge- gen das Werkstück. Fremdabsaugung Bei Verwendung von z. B. Werkstattsaugern muss ♦...
Page 35
Hobelmesser ausbauen/einbauen ♦ Drücken Sie den beweglichen Seitenschutz in den Spalt im Gehäuse. (siehe Abb. C–E) ♦ Schieben Sie das Hobelmesser seitlich aus VERLETZUNGSGEFAHR! dem Spannelement . ( siehe Abb. D) ► Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das HINWEIS Gerät aus und entnehmen Sie den Akku. ►...
Page 36
Wartung und Reinigung Hobelmesser Höhe einstellen ♦ Stellen Sie die Spantiefe auf 0 mm. WARNUNG! VERLETZUNGS GEFAHR! Schalten Sie vor allen Arbeiten am ♦ Überprüfen Sie die Lage des Hobelmessers Gerät das Gerät aus und entnehmen an beiden Enden. Verwenden Sie einen flachen, Sie den Akku.
Page 37
Märkten an. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Entsorgung Händler über die Rücknahme möglichkeiten vor Ort. Für Frankreich gilt Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten ent- hält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwort- lich, bevor Sie es zurückgeben. Sofern dies ohne Zerstörung des Altgerätes mög- lich ist, entnehmen Sie die alten Batterien oder Akkus sowie Lampen bevor Sie das Altgerät zur Entsorgung zurückgeben und führen Sie sie einer...
Page 38
Garantiezeit und gesetzliche Garantie der Mängelansprüche Kompernaß Handels GmbH Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- Sie erhalten auf dieses Gerät 5 Jahre Garantie ab handene Schäden und Mängel müssen sofort nach Kaufdatum.
Page 39
Abwicklung im Garantiefall Service Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu Service Deutschland gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin- Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei weisen: aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon E-Mail: kompernass@lidl.de und die Artikelnummer (IAN) 426020_2301 als Service Österreich Nachweis für den Kauf bereit.
Page 40
Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)* * Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Page 41
Ersatz-Akku und Ladegerät Bestellung Sie können einen Ersatz-Akku oder ein Ladegerät bequem im Internet unter www.kompernass.com dau- erhaft nachbestellen. ♦ Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone/Tablet. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf unsere Webseite und können die verfügbaren Ersatzteile einsehen und bestellen.