Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur de la
MXM600
Version mobile 2024.1
*MN010827A01*
JUIN 2024
MN010827A01-AA
©
2024 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Motorola Solutions MXM600

  • Page 1 Guide de l'utilisateur de la MXM600 Version mobile 2024.1 *MN010827A01* JUIN 2024 MN010827A01-AA © 2024 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 2 3.3 Nettoyage de l'extérieur de la radio....................23 3.4 Nettoyage du connecteur d'interface....................23 3.5 Dépannage TETRA et radio mobile terrestre (LMR)................23 Chapitre 4 : Présentation de la MXM600................26 4.1 Détection automatique de la tête de commande................34 4.2 Configuration des têtes de commande.................... 34 4.3 Tête de commande double......................
  • Page 3 MN010827A01-AA Table des matières Retrait de l'antenne........................45 5.2 Insertion ou retrait de la carte SIM....................45 Insertion de la carte SIM......................45 Retrait de la carte SIM........................ 46 5.2.1 Priorité de la carte SIM TETRA externe................46 5.3 Activation/désactivation de votre radio.................... 46 Allumage de votre radio......................
  • Page 4 MN010827A01-AA Table des matières 10.1.5 Verrouillage de mot......................74 10.1.6 Ajout de mots au dictionnaire...................74 10.2 Verrouillage clavier.........................75 10.2.1 Verrouillage ou déverrouillage des touches ou des boutons..........75 10.3 Sélection de groupes de parole..................... 76 10.3.1 Numérotation de groupe de parole par index..............76 10.3.2 Sélection de groupes de parole par index................76 10.3.3 Utilisation du changement de groupe de parole chronométré.........
  • Page 5 MN010827A01-AA Table des matières 12.2 Répertoires du groupe de parole....................92 12.3 Sélection de groupe de parole....................... 93 12.4 Utilisation sans visibilité de groupe de parole................93 12.5 Groupes de parole de réception uniquement.................94 12.6 Groupes de parole non sélectionnables..................94 12.7 Minuteur de la temporisation de transmission................
  • Page 6 MN010827A01-AA Table des matières 16.1.1 Type de service de données brèves et fonctionnalité............ 122 16.1.2 Politique d'écrasement mémoire tampon pleine............123 16.2 Messages d'état........................... 124 16.3 Message de texte d'affichage du mode d'accueil.................125 16.4 Aspects concernant l'interface radio SDS..................125 16.5 Cryptage SDS..........................125 16.5.1 Cryptage de bout en bout du SDS.................
  • Page 7 MN010827A01-AA Table des matières Chapitre 21 : Contacts.....................148 21.1 Création de contacts........................148 21.2 Modifier les contacts........................149 21.3 Suppression de contacts et de numéros..................150 Suppression de contacts......................150 Suppression de numéros......................150 21.4 Vérification de la capacité......................150 21.5 Numérotation via la liste des contacts..................151 Chapitre 22 : Sécurité......................152 22.1 Identité...
  • Page 8 MN010827A01-AA Table des matières Chapitre 23 : SDS et commande distante de l'état............166 23.1 Paramétrage de commande distante...................167 Chapitre 24 : Configurer....................168 24.1 Réglage de la sonnerie........................ 168 24.2 Réglage du volume........................168 24.3 Définition de la langue......................... 169 24.4 Réglage de la fonction des données....................169 24.5 Réglage de l'audio........................
  • Page 9 MN010827A01-AA Table des matières 25.3.2 Ajout de groupes de parole aux répertoires favoris............192 25.3.3 Modification de la liste Mon répertoire................193 25.3.4 Suppression de groupes de parole des répertoires Favoris.......... 193 Chapitre 26 : Services supplémentaires d'appel individuel........194 26.1 Activation ou désactivation d'Appel en attente................195 26.2 Configuration du transfert d'appel....................
  • Page 10 MN010827A01-AA Table des matières 32.1.2 Sélection de réseau....................... 212 32.1.3 Fonctionnement multi-système..................213 32.1.4 Sélection du mode de fonctionnement du réseau............214 32.1.5 Sélection de réseau....................... 215 32.1.5.1 Sélection de votre réseau.................215 32.1.5.2 Utilisation de l'enregistrement de Sélectionner réseau........215 32.1.5.3 Utilisation de l'enregistrement Tous réseaux............ 215 32.1.6 Activer DMO automatique....................
  • Page 11 MN010827A01-AA Table des matières 35.2 Précision GNSS........................... 235 35.3 Rapport de localisation........................ 235 35.4 Système de référence de carroyage militaire................237 35.5 Activation de GNSS........................237 35.6 Affichage de votre position......................238 35.7 Affichage de la page test......................238 35.8 Historique.............................239 35.8.1 Activation ou désactivation de l'historique..............239 35.8.2 Affichage des rapports d'historique................
  • Page 12 MN010827A01-AA Table des matières 39.1.1 Utilisation du navigateur....................253 Configuration des données.................... 253 Accès au navigateur.......................253 Accès aux volets du menu du navigateur...............253 Quitter le navigateur....................... 253 39.1.2 Conseils de navigation....................254 39.1.2.1 Création de signets à l'aide du volet Naviguer..........254 39.1.2.2 Création de signets à...
  • Page 13 MN010827A01-AA Liste des figures Liste des figures Figure 1 : Tête de commande Ethernet déportée IP54..................26 Figure 2 : Tête de commande Ethernet déportée IP67..................26 Figure 3 : Tête de commande style téléphone (TSCH)..................28 Figure 4 : Socle TSCH............................29 Figure 5 : Exemple de configuration.........................
  • Page 14 MN010827A01-AA Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 : Notations spéciales........................19 Tableau 2 : Dépannage TETRA et LMR......................23 Tableau 3 : Commandes et indicateurs – IP54 ou IP67 RECH................ 26 Tableau 4 : Commandes et indicateurs – TSCH et socle................. 29 Tableau 5 : Fonctions de touche d'accès direct....................
  • Page 15 Tableau 50 : GPIO fonctionne comme ports d'entrée ou de sortie..............262 Tableau 51 : Informations de service - Numéros de téléphone et adresses des centres Motorola Solutions en Asie-Pacifique......................269 Tableau 52 : Informations sur les services – Numéros de téléphone et adresses des centres d'assistance radio d'Amérique latine......................
  • Page 16 Il contient d'importantes instructions de fonctionnement relatives à la sécurité et à l'exposition aux fréquences radio, ainsi que des informations sur le contrôle de conformité aux normes et réglementations applicables. Pour consulter la liste des antennes et autres accessoires agréés par Motorola Solutions, visitez le site Web : https://www.motorolasolutions.com...
  • Page 17 à Motorola Solutions, autres que la licence habituelle d'utilisation non exclusive et libre de droit qui découle légalement de la vente du produit.
  • Page 18 MN010827A01-AA Propriété intellectuelle et avis réglementaires des caractéristiques d'un terminal radio mobile spécifique ou de la configuration de certains paramètres. Contactez votre représentant Motorola Solutions pour en savoir plus. © 2024 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved...
  • Page 19 MN010827A01-AA Chapitre 1: À lire avant de commencer Chapitre 1 À lire avant de commencer Ce guide de l'utilisateur traite des fonctions de base et d'autres caractéristiques de votre radio. Notations utilisées dans ce guide Ce guide est conçu pour vous donner davantage de repères visuels. Les icônes graphiques suivantes sont utilisées dans tout le guide de l'utilisateur.
  • Page 20 MN010827A01-AA Chapitre 1: À lire avant de commencer Exemple Description Configurer → Tons → Tous Tons Les mots en gras séparés par une flèche indiquent la structure de navigation dans les éléments de menu. Fonctionnalités et disponibilité des services Ce guide de l'utilisateur couvre toutes les fonctions et tous les services disponibles pour votre radio. Votre fournisseur de services peut personnaliser votre radio en fonction de vos besoins individuels.
  • Page 21 MN010827A01-AA Chapitre 2: Entretien de la radio Chapitre 2 Entretien de la radio Utilisez et entretenez votre radio de manière appropriée pour assurer un fonctionnement efficace et une longue durée de vie du produit. Précautions générales d'entretien et de manipulation de la radio REMARQUE : Éteignez toujours votre radio avant de brancher ou de débrancher des câbles, des têtes de commande déportées ou des accessoires du terminal radio.
  • Page 22 Portez systématiquement une protection oculaire. Lisez les étiquettes d'avertissement sur les produits de type air comprimé ou alcool avant de les utiliser. Si vous devez utiliser un autre produit pour des raisons médicales, contactez Motorola Solutions pour plus d'informations. Instructions de nettoyage N'appliquez pas de produit liquide directement sur votre radio.
  • Page 23 MN010827A01-AA Chapitre 3: Maintenance et dépannage Produits d'entretien nécessaires ● Lingettes à l'alcool isopropylique à 70 % ● Papier optique ● Bâtonnets ouatés Nettoyage de l'extérieur de la radio Procédure : Nettoyez l'écran, le boîtier et les boutons du terminal à l'aide de lingettes imprégnées d'alcool. REMARQUE : Ne laissez pas de liquides s'accumuler sur les bords de l'écran et les boutons.
  • Page 24 MN010827A01-AA Chapitre 3: Maintenance et dépannage Message Description du message Appel modifié L'appel auquel vous participez a été modifié. Appel Préemptif Canal utilisé pour la priorité. Échec décryptage Une erreur s'est produite lors du décryptage d'un message ou d'un appel. Entrée vide Le nombre existe mais le groupe n'est pas sélectionnable.
  • Page 25 MN010827A01-AA Chapitre 3: Maintenance et dépannage Message Description du message message d'état à un numéro qui ne figure pas dans le carnet d'adresses. Surchauffe. Éteignez la radio Votre radio s'éteint. Gardez-la éteinte pendant 5 minutes. SVP. Occupé La radio appelée est occupée. Corresp.
  • Page 26 MN010827A01-AA Chapitre 4: Présentation de la MXM600 Chapitre 4 Présentation de la MXM600 Familiarisez-vous avec les boutons et les fonctions de votre radio. Présentation de la tête de commande Figure 1 : Tête de commande Ethernet déportée IP54 Figure 2 : Tête de commande Ethernet déportée IP67 Tableau 3 : Commandes et indicateurs –...
  • Page 27 MN010827A01-AA Chapitre 4: Présentation de la MXM600 Annotation Description Bouton d'urgence Appuyez de manière prolongée sur le bouton Urgence pour passer en opérations d'urgence. REMARQUE : Pour allumer votre radio à l'aide du bouton Urgence pendant les opérations d'urgence, vérifiez la configuration auprès de votre fournisseur de services.
  • Page 28 MN010827A01-AA Chapitre 4: Présentation de la MXM600 Annotation Description ● Touche de navigation Bas : permet d'accéder à l'élément de menu Appels récents. ● Touche de navigation Haut : permet de modifier le dossier de groupe de parole Mes Groupes.
  • Page 29 MN010827A01-AA Chapitre 4: Présentation de la MXM600 Figure 4 : Socle TSCH Tableau 4 : Commandes et indicateurs – TSCH et socle Annotation Description Grand bouton de commande ● Tournez le bouton pour régler le volume. rotatif ● Appuyez sur le bouton et tournez-le pour sélectionner un autre groupe de parole.
  • Page 30 MN010827A01-AA Chapitre 4: Présentation de la MXM600 Annotation Description Touche Menu Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal et au menu contextuel. Touches programmables Les touches programmables Gauche, Droite, Haut ou Bas permettent de sélectionner l'option affichée à l'écran.
  • Page 31 MN010827A01-AA Chapitre 4: Présentation de la MXM600 Annotation Description ● Appuyez sur cette touche pour mettre fin aux appels. ● Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran d'accueil. Écran horizontal ou vertical Offre une haute résolution de 240 x 320 pixels avec 65 536 couleurs.
  • Page 32 MN010827A01-AA Chapitre 4: Présentation de la MXM600 Annotation Connecteur RJ50 (pour la tête de commande) Vue de face de l'émetteur-récepteur déporté double Annotation Connecteur RJ50 (pour la tête de commande) Connecteur RJ50 (pour le port SIM TETRA et Ethernet RJ45) RS232 (SubD 9 broches) Vue de face de l'émetteur-récepteur Databox...
  • Page 33 MN010827A01-AA Chapitre 4: Présentation de la MXM600 Vue de dessus de l'émetteur-récepteur Annotation LED d'état Vue latérale et arrière de l'émetteur-récepteur Annotation Trappe de la carte SIM TETRA Point de guidage du tourillon Connecteur d'antenne TETRA Connecteur d'antenne Bluetooth/Wi-Fi Connecteur d'antenne GNSS Connexion à...
  • Page 34 (SREH) Tête de commande style téléphone (Ethernet) Tête d'extension Databox (DEH) Configuration des têtes de commande Voici des configurations possible de la MXM600 : ● Installation à montage déporté avec tête de commande Ethernet déportée IP54 (IP54 RECH)
  • Page 35 MN010827A01-AA Chapitre 4: Présentation de la MXM600 ● Installation à montage déporté avec tête de commande Ethernet déportée IP67 (IP67 RECH) ● Installation déportée avec tête de commande style téléphone (TSCH) ● Installation déportée avec tête de commande de nouvelle génération (NGCH) ●...
  • Page 36 MN010827A01-AA Chapitre 4: Présentation de la MXM600 Deux têtes de commande différentes Les deux têtes de commande ont une résolution différente, un emplacement de zone réservée aux touches programmables différent, ou les deux. N'importe quelle combinaison de têtes de commande prises en charge peut être utilisée.
  • Page 37 MN010827A01-AA Chapitre 4: Présentation de la MXM600 Vous ne pouvez ouvrir qu'un seul microphone/PTT à la fois. Le microphone sur lequel vous appuyez en premier est autorisé à lancer la transmission. REMARQUE : Le routage vocal ne s'applique pas au casque Bluetooth, car celui-ci est toujours défini comme ayant la priorité...
  • Page 38 MN010827A01-AA Chapitre 4: Présentation de la MXM600 ● Appel individuel entrant 4.4.1 Sélection de radios La tête de commande ne commande qu'une seule radio à la fois. Procédure : 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Menu. 2. Sélectionnez Sélection de radio.
  • Page 39 MN010827A01-AA Chapitre 4: Présentation de la MXM600 Lorsque votre radio fonctionne en mode boîte de données, toutes les fonctions applicables à une radio avec tête de commande de nouvelle génération (NGCH) sont prises en charge. Les fonctions nécessitant des interactions d'interface ne sont pas prises en charge en mode boîte de données.
  • Page 40 MN010827A01-AA Chapitre 4: Présentation de la MXM600 Fonction Description Modifier le groupe de parole Modifie le groupe de parole en un groupe programmé par votre fournisseur de services. Déconnecter tous les Déconnecte tous les appareils Bluetooth connectés à votre radio.
  • Page 41 MN010827A01-AA Chapitre 4: Présentation de la MXM600 Fonction Description Configurer un appel Lance un appel téléphonique vers une entrée prédéfinie de la liste de téléphonique contacts. Raccourci réseau de groupe Affiche le menu de réseau de groupe de parole préféré.
  • Page 42 MN010827A01-AA Chapitre 4: Présentation de la MXM600 Fonction Description ● Aucune action sur votre radio, selon la configuration. Une fois le minuteur expiré, votre radio revient au groupe de parole précédemment sélectionné. Activer/désactiver le Active ou désactive le rétro-éclairage. rétroéclairage Activer/désactiver l'intensité...
  • Page 43 MN010827A01-AA Chapitre 4: Présentation de la MXM600 Fonction Description Activer/désactiver le mode Active ou désactive TXI. Activer/désactiver le Active ou désactive le Bluetooth. Bluetooth Activer/désactiver le mode Active ou désactive le mode relais. relais Non attribué Votre radio affiche Bouton sans fonction lorsqu'aucune fonction n'est attribuée à...
  • Page 44 MN010827A01-AA Chapitre 5: Mise en route Chapitre 5 Mise en route Familiarisez-vous avec les informations de base sur l'utilisation de votre radio. Installation et retrait de l'antenne Prérequis : Utilisez uniquement l'antenne prévue pour votre radio. L'utilisation d'autres antennes peut entraîner une perte de portée importante en raison de performances médiocres des fréquences radio (RF).
  • Page 45 MN010827A01-AA Chapitre 5: Mise en route Retrait de l'antenne Procédure : 1. Tournez les câbles de l'antenne TETRA externe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Retirez l'antenne de votre radio. 3. Tournez les câbles de l'antenne GNSS externe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 4.
  • Page 46 MN010827A01-AA Chapitre 5: Mise en route Retrait de la carte SIM Procédure : 1. Ouvrez la trappe de support de la carte SIM TETRA sur l'émetteur-récepteur. 2. Pour retirer la carte SIM TETRA de son logement, poussez-la pour la déloger. 3.
  • Page 47 MN010827A01-AA Chapitre 5: Mise en route Authentification par code PIN Si votre fournisseur de services l'a prédéfinie, votre radio dispose d'une authentification par code PIN active, qui vous aide à renforcer la sécurité et à protéger votre radio contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN BSI est lu sur la carte SIM TETRA et ne peut pas être modifié...
  • Page 48 MN010827A01-AA Chapitre 5: Mise en route 2. Saisissez le code PIN en réponse à l'invite. REMARQUE : Si l'option de modification du code PIN est activée par votre fournisseur de services, vous pouvez modifier votre code PIN. Saisissez votre nouveau code PIN deux fois pour le modifier.
  • Page 49 MN010827A01-AA Chapitre 6: Affichage et clés Chapitre 6 Affichage et clés Familiarisez-vous avec l'écran d'accueil par défaut et les éléments de touches de votre radio. Écran d'accueil par défaut Figure 8 : Écran d'accueil par défaut avec icônes Home Mode Contacts Network Range...
  • Page 50 MN010827A01-AA Chapitre 6: Affichage et clés Couleur Mode ou État Jaune Appel – Veille Rouge ● Appel – Alerte ● La radio est hors couverture en mode TMO Vert Appel – Accepté Bleu foncé Service de messagerie radio (RMS) Gris Attribution d'utilisateur radio (RUA) –...
  • Page 51 MN010827A01-AA Chapitre 6: Affichage et clés ○ Ligne 5 : Heure et date (si disponibles). REMARQUE : Si les informations d'heure et de date d'une langue spécifique ne peuvent pas être affichées sur une ligne en mode zoom ou standard, les informations sont affichées sur deux lignes. L'heure et la date remplacent la deuxième ligne de l'affichage du mode d'accueil, le cas échéant.
  • Page 52 MN010827A01-AA Chapitre 6: Affichage et clés ● Statut radio ● Plage ● RMS/FMS (option payante) ● Alias de liste de balayage ● Alias de groupe de parole secondaire ● Alias de groupe de parole ● Date et heure L'ordre et la visibilité de ces éléments font également l'objet des paramètres de l'écran de veille configurables.
  • Page 53 MN010827A01-AA Chapitre 6: Affichage et clés ○ Sens anti-horaire...
  • Page 54 MN010827A01-AA Chapitre 7: LED Chapitre 7 Tableau 8 : LED Indication État Vert fixe ● La radio est en cours de transmission. ● Appel répété. Vert clignotant ● La radio est allumée. ● En service ou inactive. ● Passage des modes TMO à DMO. Rouge fixe ●...
  • Page 55 MN010827A01-AA Chapitre 8: Indicateur d'icônes Chapitre 8 Indicateur d'icônes Familiarisez-vous avec les icônes de votre radio Icônes d'état Les icônes d'état s'affichent lorsque votre radio est engagée dans certaines activités ou lorsque vous avez activé certaines fonctions. Tableau 9 : Mode opérationnel à ressources partagées (TMO) Icône Description En service...
  • Page 56 MN010827A01-AA Chapitre 8: Indicateur d'icônes Tableau 10 : Icônes mode direct (DMO) Icône Description Appel en mode Votre radio reçoit un appel en mode direct. Plus il y a de direct barres, plus le signal est fort. Mode direct Votre radio est en mode direct, une communication radio à...
  • Page 57 MN010827A01-AA Chapitre 8: Indicateur d'icônes Icône Description Sonnerie simplex ● Le volume de la sonnerie simplex est défini sur zéro. désactivée ● Le volume de la sonnerie duplex est défini sur plus de zéro. Sonnerie duplex ● Le volume de la sonnerie duplex est défini sur zéro. désactivée ●...
  • Page 58 MN010827A01-AA Chapitre 8: Indicateur d'icônes Icône Description Nouveau message Vous avez des messages non lus dans votre boîte Msg. dans la boîte Msg Message WAP non Une nouvelle page est chargée dans le navigateur. Appel incident Indique une alerte d'appel incident. Alerte appel incident Votre radio reçoit un nouveau message d'appel incident|.
  • Page 59 MN010827A01-AA Chapitre 8: Indicateur d'icônes Icône Description Touches bloquées Indique que les touches sont verrouillées. Appel non sécurisé Clignotant : le cryptage radio n'est pas disponible en TMO lorsque votre radio est en mode TMO et tente de se connecter à une passerelle. Appel non sécurisé...
  • Page 60 MN010827A01-AA Chapitre 8: Indicateur d'icônes Icône Description L'état du Wi-Fi est désactivé. Puissance du signal Wi-Fi Le signal Wi-Fi est excellent. Le signal Wi-Fi est bon. Le signal Wi-Fi est moyen. Le signal Wi-Fi est faible. Le signal Wi-Fi est indisponible. Puissance du signal Wi-Fi pour les réseaux sécurisés Le signal Wi-Fi est excellent pour les réseaux sécurisés.
  • Page 61 MN010827A01-AA Chapitre 8: Indicateur d'icônes Tableau 14 : Tête de commande double améliorée Icône Description Tête de commande Indique que la fonction Tête de commande double est double activée. Les deux têtes de commande sont connectées à l'émetteur-récepteur. Tête de commande Indique que la fonction Tête de commande double est simple activée.
  • Page 62 MN010827A01-AA Chapitre 8: Indicateur d'icônes Icône Description Tous Tons non ● Toutes les tonalités d'avertissement sont désactivées. Sonnerie duplex et simplex désactivée ● Le volume de la sonnerie simplex et duplex est défini sur zéro. ● Applicable à la tête de commande 2. Sonnerie simplex ●...
  • Page 63 MN010827A01-AA Chapitre 8: Indicateur d'icônes Icône Groupe de parole Groupe de parole Instance lorsque l'icône est dans les répertoires dans les répertoires affichée communs favoris Affiché en mode TMO Affiché en mode TMO Lorsque le groupe de parole et en mode DMO sélectionné...
  • Page 64 MN010827A01-AA Chapitre 8: Indicateur d'icônes Icône Description définis par l'utilisateur). Messages reçus dans la boîte de réception. Contacts Ajouter, chercher, modifier ou effacer des contacts dans la liste des contacts. Navigateur Démarre le navigateur WAP. Sécurité Permet d'activer ou de désactiver, de vérifier les fonctions de sécurité...
  • Page 65 MN010827A01-AA Chapitre 8: Indicateur d'icônes Icône principale Icônes secondaires Description TAP : mettre la première lettre en majuscule uniquement TAP : tout en majuscules iTAP : sans majuscules iTAP : mettre la première lettre en majuscule uniquement iTAP : tout en majuscules 8.1.4 Icônes de la boîte de réception Le dossier boîte de réception contient jusqu'à...
  • Page 66 MN010827A01-AA Chapitre 8: Indicateur d'icônes 8.1.5 Icônes de la boîte d'envoi La boîte d'envoi stocke jusqu'à 100 messages envoyés et les classe chronologiquement. Tableau 21 : Icônes de la boîte d'envoi Icône Description Messages réguliers La livraison du message est en cours. La livraison du message est terminée.
  • Page 67 MN010827A01-AA Chapitre 8: Indicateur d'icônes Icône Description Le message d'appel incident dans la boîte d'envoi est lu. Le message d'appel incident protégé dans la boîte d'envoi est lu. 8.1.7 Icônes du système de messagerie radio Il s'agit d'une fonction de logiciel en option payante. Tableau 23 : Icônes du système de messagerie radio (RMS) Icône Description...
  • Page 68 MN010827A01-AA Chapitre 9: Présentation du clavier Chapitre 9 Présentation du clavier Familiarisez-vous avec les touches de votre radio. Touches alphanumériques et de symboles Liste des touches et caractères en mode alphanumérique pour TAP ou iTAP. . , ? ! 0 1 @ ’ ” - ( ) / : _ ;...
  • Page 69 MN010827A01-AA Chapitre 9: Présentation du clavier Fonction des touches Tableau 25 : Fonction des touches Touche Description Menu Appuyez pour ouvrir un menu contextuel actif. Sélect Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'option en surbrillance et la placer dans la zone de texte principal. Supprimer Appuyez une fois sur cette touche pour supprimer le dernier caractère saisi.
  • Page 70 MN010827A01-AA Chapitre 9: Présentation du clavier Touche Description Appuyez pour insérer un espace. En mode TAP, appuyez pour rejeter l'achèvement de mot et insérer un espace. Appuyez pour saisir un nouveau mot dans le dictionnaire de l'utilisateur. Maintenez la touche enfoncée pour entrer un retour chariot. Appuyez une fois sur cette touche pour parcourir les modes de saisie Symbole, Numérique, Primaire et Secondaire.
  • Page 71 MN010827A01-AA Chapitre 9: Présentation du clavier Touche Action ● Dans l'éditeur : se déplace vers la gauche. Touche de navigation Gauche (maintenir Fonctionne comme touche de retour. enfoncée) Touche de navigation droite ● Passe au volet suivant. ● Dans l'éditeur : déplace le curseur vers la droite et insère un espace s'il se trouve à...
  • Page 72 MN010827A01-AA Chapitre 10: Opérations générales Chapitre 10 Opérations générales Familiarisez-vous avec le fonctionnement général de votre radio. 10.1 Rédaction du texte Cette section contient des informations sur la saisie de textes sur votre radio. 10.1.1 Sélection des modes de saisie de texte Prérequis : Votre radio affiche l'écran de saisie de texte.
  • Page 73 MN010827A01-AA Chapitre 10: Opérations générales ● iTAP : permet à votre radio d'anticiper chaque mot en fonction des touches alphanumériques que vous utilisez. REMARQUE : Vous pouvez utiliser ces méthodes dans les langues programmées dans votre radio. 10.1.3 Écriture en iTAP alphanumérique Cette fonction vous permet d'écrire plus rapidement.
  • Page 74 MN010827A01-AA Chapitre 10: Opérations générales Procédure : 1. Appuyez sur Menu → Config entrée → Seco.. 2. Sélectionnez TAPFrançais et appuyez sur Précédent. 3. Appuyez sur Menu → Mode Entrée. 4. Sélectionnez Secondaire. 5. Appuyez sur la touche correspondant au caractère souhaité, une fois pour le premier caractère, deux fois pour le second, et ainsi de suite.
  • Page 75 MN010827A01-AA Chapitre 10: Opérations générales 10.2 Verrouillage clavier La fonction de verrouillage clavier vous permet de verrouiller le clavier pour éviter d'appuyer accidentellement sur une touche. Par défaut, lorsque le clavier est verrouillé, toutes les touches sont inopérantes, à l'exception des boutons Alimentation et Urgence.
  • Page 76 MN010827A01-AA Chapitre 10: Opérations générales 10.3 Sélection de groupes de parole Procédez comme suit pour sélectionner manuellement le groupe de parole. Si les groupes de parole sélectionnés sont des groupes de parole ISI (interface Intersystem), votre radio peut migrer vers un autre réseau lié...
  • Page 77 MN010827A01-AA Chapitre 10: Opérations générales Prérequis : Le changement de groupe de parole chronométré est affecté à un OTB. Procédure : 1. Appuyez sur la fonction OTB programmée. 2. Votre radio bascule le groupe de parole sélectionné vers le groupe de parole prédéfini pendant une durée prédéfinie.
  • Page 78 MN010827A01-AA Chapitre 11: Système et mode de fonctionnement Chapitre 11 Système et mode de fonctionnement Ce chapitre contient des renseignements sur les systèmes et les modes disponibles dans lesquels votre radio peut fonctionner. 11.1 Prise en charge système Votre radio fonctionne sur les versions Dimetra IP 5.x, 6.x, 7.x et 8.x et Dimetra IP Compact. Elle fonctionne également sur les versions précédentes de Dimetra ;...
  • Page 79 MN010827A01-AA Chapitre 11: Système et mode de fonctionnement 11.2 Mode opérationnel à ressources partagées Le mode TMO (mode opérationnel à ressources partagées) nécessite l'infrastructure de commutation et de gestion. Le mode TMO permet différents types de communication voix et données. Les appels de groupe et les messages du service de données brèves sont des exemples.
  • Page 80 MN010827A01-AA Chapitre 11: Système et mode de fonctionnement 11.3.1 DMO automatique REMARQUE : Il s'agit d'une fonction de logiciel en option payante. Lorsque votre radio détecte l'indisponibilité du canal de contrôle TETRA, elle devrait automatiquement passer du mode TMO au mode DMO automatique. Si votre radio détecte la présence d'un canal de contrôle, elle repasse en mode TMO.
  • Page 81 MN010827A01-AA Chapitre 11: Système et mode de fonctionnement Le mode relais fournit une connectivité de relais entre les radios fonctionnant en mode DMO. Seules les radios du même groupe de parole peuvent communiquer entre elles via le relais. En outre, un seul relais peut être utilisé...
  • Page 82 MN010827A01-AA Chapitre 11: Système et mode de fonctionnement Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Communication relais et passerelle d'opération en mode direct à la page 11.4.1 Cryptage en mode relais En mode relais, votre radio prend en charge le cryptage aérien et peut répéter les appels et les messages chiffrés.
  • Page 83 MN010827A01-AA Chapitre 11: Système et mode de fonctionnement sécurité, le cas échéant. De même, la passerelle utilise sa propre identité dans tous les échanges de signalisation avec la SwMI, de la même manière que pour une radio TMO normale. ● Du côté...
  • Page 84 MN010827A01-AA Chapitre 11: Système et mode de fonctionnement 11.5.3 Appels d'urgence en mode passerelle Lorsque vous appuyez sur le bouton Urgence, votre radio passe en mode d'urgence TMO et lance un appel de groupe d'urgence. Vérifiez auprès de votre fournisseur de services si l'appel de groupe d'urgence démarre sur un groupe de parole tactique ou non.
  • Page 85 MN010827A01-AA Chapitre 11: Système et mode de fonctionnement Votre radio tente d'établir la communication directement dans les cas suivants : ● La configuration de la communication via la passerelle échoue. ● Passerelle appropriée introuvable. Lorsque vous utilisez une passerelle et/ou un relais, votre radio indique le mode de communication. 11.6.1 Communication via les relais Les radios qui sont hors de portée et ne peuvent pas communiquer directement entre elles en mode direct...
  • Page 86 MN010827A01-AA Chapitre 11: Système et mode de fonctionnement 11.6.2 Communication via les passerelles Une passerelle fournit la connectivité entre les radios fonctionnant en mode direct (DMO) et le réseau TETRA, de sorte que les radios DMO puissent communiquer avec les radios fonctionnant en mode opérationnel à...
  • Page 87 MN010827A01-AA Chapitre 11: Système et mode de fonctionnement ● Types de données définis par l'utilisateur 1, 2, 3 du SDS ● Type de données défini par l'utilisateur 4 du SDS avec ou sans couche de transport du SDS (SDS - TL) ●...
  • Page 88 MN010827A01-AA Chapitre 11: Système et mode de fonctionnement 3. Sélectionnez une communication DMO à l'aide de l'une des options suivantes : Option Actions Pour communiquer uniquement à portée de Sélectionner MS-MS votre radio Pour communiquer avec l'infrastructure à l'aide Sélectionnez Passerelle → Automatique. de la première passerelle disponible pour ce groupe de parole Pour communiquer avec l'infrastructure à...
  • Page 89 MN010827A01-AA Chapitre 11: Système et mode de fonctionnement Cette fonction permet à votre radio de surveiller les appels individuels en mode opérationnel à ressources partagées (TMO), tout en conservant les services en mode direct (DMO). Lorsque la surveillance de réseau est activée, votre radio reçoit des appels directs adressés au groupe de parole DMO sélectionné, des appels DMO individuels, des messages du service de données brèves (SDS) et des appels TMO individuels.
  • Page 90 MN010827A01-AA Chapitre 11: Système et mode de fonctionnement Option Description Recevoir uniquement. Pour écouter uniquement. Rec. et trns. Pour écouter et transmettre en appuyant sur le bouton PTT. 11.9.2 Réglage de l'option moniteur pour le mode passerelle Procédure : 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Options. 2.
  • Page 91 MN010827A01-AA Chapitre 11: Système et mode de fonctionnement Lorsqu'il n'y a plus de danger pour la sécurité, par exemple lorsque vous quittez une zone sensible aux fréquences radio, vous pouvez désactiver le mode TXI et votre radio reprend son fonctionnement normal. REMARQUE : Les émissions RF de votre radio sont empêchées dans les conditions suivantes : ●...
  • Page 92 MN010827A01-AA Chapitre 12: Groupes de parole Chapitre 12 Groupes de parole Cette section répertorie les fonctionnalités et fonctions disponibles pour les groupes de parole. 12.1 Groupes de parole programmables Votre radio propose une fonction de liste de groupes de parole. Chaque entrée de groupe de parole contient une adresse de groupe TETRA et peut être associée à...
  • Page 93 MN010827A01-AA Chapitre 12: Groupes de parole Un répertoire de niveau 2 donné ne peut être qu'un sous-répertoire d'un répertoire de niveau 1. REMARQUE : Votre radio prend en charge jusqu'à trois niveaux de répertoires. Figure 15 : Arborescence des groupes de parole Vous êtes autorisé...
  • Page 94 MN010827A01-AA Chapitre 12: Groupes de parole 12.5 Groupes de parole de réception uniquement Les groupes de parole peuvent être configurés en tant que groupes de parole de réception uniquement, en fonction des paramètres du répertoire contenant le groupe de parole. Vous pouvez sélectionner n'importe quel groupe de parole dans le répertoire de réception uniquement.
  • Page 95 MN010827A01-AA Chapitre 12: Groupes de parole Toutes les liaisons de groupe envoyées par votre radio le sont en mode liaison des options Modification ou Tout détacher..., selon la forme qui provoque l'envoi de moins de bits sur l'interface radio. Lorsque vous activez le balayage, puis sélectionnez la liste de balayage, votre radio envoie une demande de connexion au groupe pour connecter les groupes de balayage en plus du groupe sélectionné.
  • Page 96 MN010827A01-AA Chapitre 13: Assignation dynamique de numéro de groupe Chapitre 13 Assignation dynamique de numéro de groupe L'assignation dynamique de numéro de groupe (DGNA) permet à l'opérateur réseau de gérer dynamiquement les groupes de parole sur votre radio via l'interface radio. Votre radio répond à une DGNA dirigée vers elle ou à...
  • Page 97 MN010827A01-AA Chapitre 13: Assignation dynamique de numéro de groupe ● Rattaché tel que balayé : si le groupe est assigné avec rattaché tel que balayé, s'il ne figure pas déjà dans la liste de balayage active, votre radio ajoute ce groupe à une liste de balayage contrôlée par l'infrastructure de commutation et de gestion (SwMI) et commence à...
  • Page 98 MN010827A01-AA Chapitre 13: Assignation dynamique de numéro de groupe 13.2 Groupe de sélection automatique DGNA Si la sélection automatique de l'assignation dynamique de numéro de groupe (DGNA) est configurée, chaque fois que votre radio reçoit une DGNA, elle bascule sur le groupe de parole ajouté. 13.3 Groupe de resélection automatique DGNA La resélection automatique de l'assignation dynamique de numéro de groupe (DGNA) permet à...
  • Page 99 PSTN (Téléphonie) ● PABX Les appels individuels suivants doivent être bloqués en DMO : ● Appels entre radios Motorola Solutions ● Appels à l'aide du relais ● Appels à l'aide de la passerelle Appels Les appels téléphoniques vous permettent d'appeler un téléphoniques ou...
  • Page 100 MN010827A01-AA Chapitre 14: Types d'appels radio Type d'appel Description radio peut surveiller un appel de diffusion, mais vous ne pouvez pas répondre. REMARQUE : En mode TMO, un appel de diffusion peut être transféré de la passerelle à un groupe de parole DMO ouvert ou à...
  • Page 101 MN010827A01-AA Chapitre 14: Types d'appels radio Entrée tardive Une radio peut rejoindre un appel de groupe même si elle n'y participe pas depuis le début. Par exemple, si vous allumez votre terminal TETRA et sélectionnez un groupe de parole avec un appel de groupe en cours, votre radio rejoint automatiquement l'appel.
  • Page 102 PSTN (Téléphonie) ● PABX Les appels individuels suivants doivent être bloqués en DMO : ● Appels entre radios Motorola Solutions ● Appels à l'aide du relais ● Appels à l'aide de la passerelle Tableau 31 : Règles de réponse aux appels Le tableau suivant illustre les dépendances entre la configuration de réponse aux appels et la méthode de...
  • Page 103 Lorsqu'un appel individuel DMO a lieu, les radios non impliquées dans cet appel reçoivent l'indication de canal occupé. Les radios sont identifiées à l'aide de leurs numéros de radio. Les appels individuels suivants doivent être bloqués en DMO : ● Appels entre radios Motorola Solutions ● Appels à l'aide du relais ●...
  • Page 104 être bloqués en TMO : ● Semi-duplex ● Duplex intégral ● PSTN (Téléphonie) ● PABX Les appels individuels suivants doivent être bloqués en DMO : ● Appels entre radios Motorola Solutions ● Appels à l'aide du relais ● Appels à l'aide de la passerelle...
  • Page 105 MN010827A01-AA Chapitre 14: Types d'appels radio Un seul ID de passerelle PSTN/PABX et un seul ID de passerelle PABX/PABX sont disponibles dans votre radio. Les fonctions disponibles dans le service d'appel téléphonique sont les suivantes : Lancement d'un appel téléphonique Votre radio peut émettre des appels téléphoniques vers un PSTN ou un PABX avec fonction vocale duplex.
  • Page 106 MN010827A01-AA Chapitre 14: Types d'appels radio Les types de priorité suivants sont applicables aux appels : ● La priorité d'appel est indiquée dans la signalisation de configuration des appels. ● Priorité du groupe indiquée par la classe d'utilisation (CoU) négociée lors de la liaison. Si l'ancien appel et le nouvel appel ont des priorités d'appel différentes, votre radio suit l'appel avec la priorité...
  • Page 107 MN010827A01-AA Chapitre 14: Types d'appels radio 14.6 Écoute d'ambiance La fonction d'écoute d'ambiance (AL) permet à un opérateur de console ou à un opérateur radio de surveiller l'activité audio à proximité d'une radio spécifique sans donner aucune indication à la radio concernée. Lorsque votre radio reçoit un message de configuration d'appel avec un appel AL, elle accepte l'appel.
  • Page 108 MN010827A01-AA Chapitre 14: Types d'appels radio Toutes les modifications sont effectuées par votre fournisseur de services et votre radio ne suit que ces modifications. Vous n'avez aucune influence sur les modifications des appels en cours. Lorsque la priorité d'appel est modifiée en urgence : ●...
  • Page 109 MN010827A01-AA Chapitre 14: Types d'appels radio 2. Recherchez des groupes de parole à l'aide de l'une des options suivantes : Option Actions Recherche de groupes de parole à a. Sélectionnez Grp par rép. → <répertoire de partir du répertoire groupe de parole requis>. b.
  • Page 110 MN010827A01-AA Chapitre 14: Types d'appels radio Option Actions Appels individuels simplex a. Sur l'écran d'accueil, composez un numéro. b. Appuyez sur Ctype jusqu'à ce que le type d'appel Indiv s'affiche. c. Si la personnalisation du raccrochage pour un appel individuel est activée, sélectionnez Menu →...
  • Page 111 MN010827A01-AA Chapitre 14: Types d'appels radio Option Actions Appels de diffusion a. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Menu. b. Sélectionnez Services → Diffusion. c. Pour démarrer l'appel, appuyez sur le bouton PTT. REMARQUE : Si vous utilisez le microphone de poing ou le combiné téléphonique, replacez-le sur son clip ou son support pour mettre fin à...
  • Page 112 MN010827A01-AA Chapitre 14: Types d'appels radio Passer des appels de groupe sur le groupe de parole de l'expéditeur du message Vous pouvez passer un appel de groupe avec l'expéditeur du message d'un groupe de parole. Procédure : 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Menu. 2.
  • Page 113 MN010827A01-AA Chapitre 14: Types d'appels radio Option Actions Appel individuel a. Pour répondre à des appels privés, téléphoniques ou PABX (autocommutateur téléphonique privé), effectuez l'une des opérations suivantes : Appuyez sur le bouton PTT. ii. Appuyez sur la touche Envoi. iii.
  • Page 114 MN010827A01-AA Chapitre 15: Opérations d'urgence Chapitre 15 Opérations d'urgence Les opérations d'urgence servent dans une situation critique. Services d'opérations d'urgence : ● Alarme d'urgence ● Appel d'urgence (de groupe, individuel ou téléphonique) ● État d'urgence ● Alerte d'urgence Les services d'urgence sont lancés en : ●...
  • Page 115 MN010827A01-AA Chapitre 15: Opérations d'urgence Type Description pièce jointe. Si cette option est configurée, votre radio suppose une liaison implicite après avoir reçu une adresse temporaire. ○ Mode Direct (DMO) : l'urgence non tactique se déroule sur la même fréquence que le groupe de parole précédemment sélectionné.
  • Page 116 MN010827A01-AA Chapitre 15: Opérations d'urgence ● Si configuré, et que le bouton PTT est enfoncé. ● La touche programmable Haut est enfoncée pendant la phase de transmission. Lorsque votre radio est hors service, elle entre en phase de réception et le micro ouvert en alternance est en attente.
  • Page 117 MN010827A01-AA Chapitre 15: Opérations d'urgence Mode radio Lancer une urgence Alerte d'urgence reçue DMO, passerelle, inactif Urgence DMO standard DMO, en cours d'appel Par mode de communication TMO, pas de couverture Alerte d'urgence TMO, dans la zone de Urgence TMO standard couverture, inactif TMO, dans la zone de Urgence TMO standard...
  • Page 118 MN010827A01-AA Chapitre 15: Opérations d'urgence 15.1 Accéder au mode d'urgence et en sortir Accès au mode d'urgence Procédure : Passez en mode d'urgence en utilisant l'une des options suivantes : Option Actions Mode d'urgence avec alarme Pour y accéder : ●...
  • Page 119 MN010827A01-AA Chapitre 15: Opérations d'urgence Émission d'appels d'urgence Procédure : Passez des appels d'urgence à l'aide d'une des options suivantes : Option Actions Appel de groupe Pour y accéder : Appuyez de manière prolongée sur le bouton Urgence. Pour parler : Appuyez sur le bouton PTT et maintenez-le enfoncé...
  • Page 120 MN010827A01-AA Chapitre 15: Opérations d'urgence Option Actions Micro d'urgence ouvert alternatif Pour y accéder : Appuyez sur le bouton Urgence. Pour parler : Parlez intelligiblement dans le microphone. Appuyez sur la touche Fin pour arrêter la transmission plus tôt ou sauter la phase de transmission. Pour quitter : ●...
  • Page 121 MN010827A01-AA Chapitre 16: Services de données brèves Chapitre 16 Services de données brèves Les fonctions Service de données brèves (SDS) prennent en charge le transfert de messages de données courts et le transfert d'état précodé appelé STS (Status Transfer Service). Tableau 34 : Types de message SDS Types de message Service de Fonction...
  • Page 122 MN010827A01-AA Chapitre 16: Services de données brèves ● d'une radio à une autre ● d'une radio vers un groupe de parole ● d'une radio vers un numéro de terminal externe (adresse de passerelle) ● Application interne/externe ou Centre de service à la radio 16.1 Messages texte La fonction messages vous permet d'envoyer, de recevoir, d'enregistrer et de transférer des messages texte.
  • Page 123 MN010827A01-AA Chapitre 16: Services de données brèves Type de service de Description Nombre type de données brèves caractères maximum est toujours valide. Lorsqu'un destinataire reçoit toutes les parties du message, celui-ci s'affiche comme une seule à l'écran. Voici les actions que vous pouvez effectuer avec messages : Option Action Envoi...
  • Page 124 MN010827A01-AA Chapitre 16: Services de données brèves Aucune Votre radio n'écrase pas les messages dans la mémoire tampon. Votre radio place un message dans la mémoire tampon uniquement à une place libre. Une place libre correspond au cas où aucun message n'est écrit ou qu'un message est supprimé.
  • Page 125 MN010827A01-AA Chapitre 16: Services de données brèves 16.3 Message de texte d'affichage du mode d'accueil Votre radio est dotée d'une fonction qui permet à votre fournisseur de services d'envoyer des messages texte spéciaux à l'écran. Le message est limité à 24 caractères. Le message reste affiché sur l'écran d'accueil jusqu'à ce qu'un nouveau message d'affichage du mode d'accueil soit reçu.
  • Page 126 MN010827A01-AA Chapitre 16: Services de données brèves Une fois que le code PIN a été saisi et que vous avez accédé aux messages requis, votre radio n'a pas besoin d'entrer d'autres code PIN pour accéder aux messages, sauf si l'une des conditions suivantes est remplie.
  • Page 127 MN010827A01-AA Chapitre 16: Services de données brèves Figure 16 : Cryptage de bout en bout du SDS Services de données Limite du système TETRA Service d'affichage des messages et autres applications intégrées Cryptage SDS de bout en bout Gestion des clés de bout en bout Couche de transport de données brèves (avec ou sans SDS-TL)
  • Page 128 MN010827A01-AA Chapitre 16: Services de données brèves 16.5.2 Vol de trafic de transmission SDS DMO La fonction de vol de trafic permet à votre radio d'envoyer un état ou des services de données brèves (SDS) lors d'une transmission d'appel vocal. Votre radio remplace la trame audio par l'état ou la charge utile SDS. L'audio est affecté...
  • Page 129 MN010827A01-AA Chapitre 16: Services de données brèves 16.6 Messages Cette section contient des informations sur l'affichage, l'accès et la gestion des messages via le menu Messages. 16.6.1 Nouveaux messages Le menu Nouveau message vous permet de créer et d'envoyer de nouveaux messages. Vous pouvez également demander des Rapports de transmission lors de l'envoi d'un message à...
  • Page 130 MN010827A01-AA Chapitre 16: Services de données brèves Option Actions Envoi de messages a. Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Config. Enregistrement et transfert Message → Utilisateurs hors/en ligne. b. Créez un message, puis appuyez sur Envoi. c. Sélectionnez Individuel ou Téléphone. d.
  • Page 131 MN010827A01-AA Chapitre 16: Services de données brèves Tableau 36 : Délai du rapport de transmission Délai de réception du rapport Comportement de la radio de transmission Peu après l'envoi du message ● Affiche l'une des notifications suivantes : Message envoyé Un rapport de transmission n'est pas demandé...
  • Page 132 MN010827A01-AA Chapitre 16: Services de données brèves ● Affiche l'icône Nouveau message et l'animation. Procédure : Lorsque vous recevez de nouveaux messages, vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes : Option Description Lect. Pour lire le message en entier. Précédent Pour ignorer le message.
  • Page 133 MN010827A01-AA Chapitre 16: Services de données brèves Procédure : 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Menu. 2. Sélectionnez Messages → Boîte Msg. 3. Mettez le message souhaité en surbrillance et sélectionnez Lect.. 4. Appuyez sur le bouton PTT. 5.
  • Page 134 MN010827A01-AA Chapitre 16: Services de données brèves Option Actions Suppression du message a. Sélectionnez Supprimer. b. Pour confirmer, sélectionnez Oui. Suppression de tous les messages a. Sélectionnez Effacer tous. de la boîte de réception ou de la b. Pour confirmer, sélectionnez Oui. boîte d'envoi Appel de l'écran de modification a.
  • Page 135 MN010827A01-AA Chapitre 16: Services de données brèves Option Actions Protéger le message et éviter de le Sélectionnez Protéger. supprimer ou de l'écraser Suppression de la protection du Sélectionnez Ôter protection. message REMARQUE : La protection des messages est activée dans la boîte de réception et la boîte d'appel incident.
  • Page 136 MN010827A01-AA Chapitre 16: Services de données brèves 16.6.9.2 Envoi des états RMS Prérequis : Contactez votre fournisseur de services pour activer l'élément de menu Envoyer RMS/FMS. REMARQUE : Si le menu Envoyer RMS/FMS est désactivé, votre radio peut uniquement recevoir des messages RMS (service de messagerie radio).
  • Page 137 MN010827A01-AA Chapitre 16: Services de données brèves 16.6.11 Modèles définis par l'utilisateur Des modèles de message définis par l'utilisateur sont stockés dans une boîte de modèles. 16.6.11.1 Gestion des modèles définis par l'utilisateur Cette fonction vous permet de gérer vos modèles enregistrés. Procédure : 1.
  • Page 138 MN010827A01-AA Chapitre 16: Services de données brèves Option Actions Envoyer le message à une adresse a. Appuyez sur abc. de votre liste de contacts b. Sélectionnez le nom du destinataire. Envoyer le message à un contact ou a. Saisissez le numéro de contact. un groupe de parole qui n'est pas b.
  • Page 139 MN010827A01-AA Chapitre 16: Services de données brèves 3. Affichez ou envoyez des messages d'état à l'aide de l'une des options suivantes : Option Actions Affichage d'un numéro de message a. Appuyez sur la touche Menu. d'état b. Sélectionnez Afficher. Envoi de messages d'état existants a.
  • Page 140 MN010827A01-AA Chapitre 16: Services de données brèves Option Actions Sélection d'adresses a. Sélectionnez Sélectionner l'adresse. supplémentaires b. Faites défiler pour sélectionner l'alias de l'adresse supplémentaire et appuyez sur Sélectionner. Affichage des adresses a. Sélectionnez Sélectionner l'adresse. supplémentaires b. Faites défiler la liste pour sélectionner l'alias de l'adresse supplémentaire que vous souhaitez afficher.
  • Page 141 MN010827A01-AA Chapitre 16: Services de données brèves Option Actions Suppression d'adresses REMARQUE : supplémentaires Applicable uniquement aux positions définies par l'utilisateur. a. Sélectionnez Sélectionner l'adresse. b. Faites défiler la liste pour sélectionner l'alias de l'adresse supplémentaire que vous souhaitez supprimer. c.
  • Page 142 MN010827A01-AA Chapitre 17: Présentation de l'identification de la ligne appelante Chapitre 17 Présentation de l'identification de la ligne appelante Si votre radio est dotée de la Présentation de l'identification de la ligne appelante (CLIP), le numéro de l'appelant est transporté dans le cadre de la signalisation d'établissement d'appel entrant. Le numéro de l'appelant s'affiche également à...
  • Page 143 MN010827A01-AA Chapitre 18: Surnumérotation DTMF Chapitre 18 Surnumérotation DTMF Ce service supplémentaire permet à votre radio d'envoyer des tonalités DTMF (double tonalité multifréquence) aux réseaux interne et externe pendant l'appel (conversation). Il n'est possible d'envoyer des DTMF que lors d'un appel en duplex intégral. Cette fonction vous permet de communiquer avec un répondeur automatique (par exemple, la messagerie vocale ou le répondeur) lors d'un appel privé, téléphonique ou PABX (autocommutateur téléphonique privé) en cours.
  • Page 144 MN010827A01-AA Chapitre 19: Appel incident Chapitre 19 Appel incident REMARQUE : Il s'agit d'une fonction de logiciel en option payante. Si vous utilisez le mode direct (DMO), il est recommandé d'appliquer le DMO SCK pour la confidentialité des données. Un appel incident est une alerte envoyée à un ou plusieurs destinataires lorsqu'un incident nécessite leur attention immédiate.
  • Page 145 MN010827A01-AA Chapitre 19: Appel incident ● Accepté : des informations supplémentaires provenant de l'opérateur radio s'affichent. ● Rejet : vous revenez à l'écran d'accueil et le groupe de parole est défini sur celui qui précède l'appel incident. Vous pouvez adresser une alerte d'appel incident à l'aide des éléments suivants : ●...
  • Page 146 MN010827A01-AA Chapitre 19: Appel incident Appel incident ISSI autorisé Lorsque vous activez la fonction Appel incident ISSI autorisé, votre radio accepte l'appel provenant de l'appelant autorisé et rejette tout appel non autorisé. Aucune indication ne s'affiche si votre radio rejette les appels non autorisés.
  • Page 147 MN010827A01-AA Chapitre 20: Avertisseur et phares Chapitre 20 Avertisseur et phares La fonction Avertisseur et phares permet à votre véhicule de vous avertir de l'arrivée d'un message important. Appuyez sur la touche de rappel externe pour activer/désactiver la fonction Avertisseur et phares. Lorsque cette fonction est activée alors que le contact est coupé, l'avertisseur de votre véhicule retentit et les phares clignotent pour annoncer un appel individuel ou téléphonique entrant.
  • Page 148 MN010827A01-AA Chapitre 21: Contacts Chapitre 21 Contacts La fonction Contacts propose une fonctionnalité « d'annuaire » sur votre radio. Chaque entrée correspond à l'alias (nom) et à l'ID (numéro) utilisés pour lancer un appel. Chaque entrée de contact nécessite les informations suivantes : Si vous enregistrez plus d'un numéro pour un contact, cette entrée est obligatoire.
  • Page 149 MN010827A01-AA Chapitre 21: Contacts 6. Sélectionnez le type de contact souhaité. REMARQUE : Vous pouvez également utiliser les touches de navigation Gauche et Droite pour sélectionner le type de contact. Si Indiv est sélectionné, vous pouvez définir la méthode de raccrochage pour les appels Simplex et Duplex (si la personnalisation de raccroché...
  • Page 150 MN010827A01-AA Chapitre 21: Contacts 21.3 Suppression de contacts et de numéros Suppression de contacts Procédure : 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Contacts. 2. Mettez en surbrillance le contact que vous souhaitez supprimer. 3. Appuyez sur la touche Menu. 4.
  • Page 151 MN010827A01-AA Chapitre 21: Contacts 21.5 Numérotation via la liste des contacts Procédure : 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Contacts. 2. Pour mettre en surbrillance le contact souhaité, utilisez les touches de navigation Haut et Bas ou saisissez jusqu'à 12 caractères du nom du contact. 3.
  • Page 152 MN010827A01-AA Chapitre 22: Sécurité Chapitre 22 Sécurité Le menu Sécurité stocke tous vos paramètres de sécurité. 22.1 Identité d'équipement terminal L'identité de l'équipement terminal (TEI) est un numéro d'identification unique programmé dans votre radio en usine. La TEI ne peut pas être modifiée ultérieurement. 22.2 Gestion de PIN Protect PIN Protect vous permet de configurer l'authentification par code PIN lors de la prochaine mise sous tension...
  • Page 153 MN010827A01-AA Chapitre 22: Sécurité 2. Sélectionnez Sécurité → Chnger Code. 3. La radio vous invite à saisir l'ancien code. 4. Si le code saisi correspond au code périmé, votre radio vous invite à entrer le nouveau code deux fois. Résultat : Votre radio affiche Code Accepté.
  • Page 154 MN010827A01-AA Chapitre 22: Sécurité Option Description Désactivé Désactive le verrouillage du clavier de votre radio la prochaine fois que celle-ci sera mise sous tension. 22.4 Authentification L'authentification établit un niveau de confiance entre une radio et la SwMI (infrastructure de commutation et de gestion).
  • Page 155 MN010827A01-AA Chapitre 22: Sécurité Mode Fonction de sécurité Classe de Classe de Classe de Classe de sécurité 1 sécurité 2 sécurité 3 sécurité 3G Reprogrammation des clés de En option Obligatoire Obligatoire cryptage par liaison radio (OTAR) SCK AIE Obligatoire DCK AIE Obligatoire Obligatoire...
  • Page 156 MN010827A01-AA Chapitre 22: Sécurité de l'enregistrement et tente de négocier un cryptage de classe de sécurité 2. Chaque radio utilise alors l'algorithme TEA1 ou TEA2 (TEA3 pour l'Asie et le Pacifique) du Key Stream Generator (KSG). Chaque radio ne contient qu'un seul de ces algorithmes dans son logiciel. Lorsque le cryptage de classe de sécurité...
  • Page 157 MN010827A01-AA Chapitre 22: Sécurité Votre radio prend en charge le provisionnement manuel et par liaison radio des associations de clés qui relient un GCK à un ou plusieurs groupes de parole TMO (mode opérationnel à ressources partagées), ainsi que le provisionnement manuel du groupe KAG (Key Association Group) à un ou plusieurs groupes de parole DMO (mode direct).
  • Page 158 MN010827A01-AA Chapitre 22: Sécurité ● Stockage de 10 KAG (équivalent à 30 DM-SCK). ● Stockage de 16 GCK (y compris les versions actuelles et futures). ● Stockage de deux TM-SCK. ● Stockage de l'attribut d'association de groupe par groupe de parole. ●...
  • Page 159 MN010827A01-AA Chapitre 22: Sécurité En mode TMO, lorsque le cryptage aérien est activé sur votre radio mais ne peut pas être pris en charge en raison d'une défaillance de l'infrastructure, l'icône suivante apparaît à l'écran : . Lorsque le cryptage n'est pas disponible en mode DMO, votre radio affiche .
  • Page 160 MN010827A01-AA Chapitre 22: Sécurité Option Actions Validité DMSCK Votre radio affiche : ● DMSCK valide : votre radio peut fonctionner cryptée en DMO. ● DMSCK invalide : votre radio ne peut pas fonctionner chiffrée en DMO. Contactez votre fournisseur de services pour restaurer les clés SCK sur votre radio.
  • Page 161 MN010827A01-AA Chapitre 22: Sécurité 22.7 Cryptage de bout en bout La norme TETRA prend en charge le cryptage aérien. Votre radio crée l'unité de données de protocole (PDU) qui est cryptée avant la transmission. La station de base radio reçoit cette PDU et doit la décrypter, pour savoir quoi en faire et où l'envoyer. Ainsi, si une PDU contient des informations vocales, la partie vocale du message a été...
  • Page 162 MN010827A01-AA Chapitre 22: Sécurité ● SECTRA SIM La sécurité de la carte SIM est assurée par les groupes de fonctionnalités de sécurité suivants : Groupes de fonctionnalités de sécurité Cryptage vocal de bout en bout (E2EE) et gestion des clés associées Paramètres d'accès au réseau et authentification Gestion des clés pour le cryptage par interface radio (AIE) Adresse tactique opérationnelle (OPTA), modification, cryptage et transfert...
  • Page 163 MN010827A01-AA Chapitre 22: Sécurité Votre radio continue d'exécuter des fonctions de gestion de la mobilité, telles que l'itinérance, pour faciliter toute activation ou désactivation ultérieure. Votre radio mémorise l'état désactivé ou activé dans le codeplug, afin que l'unité reste dans cet état après la mise sous tension.
  • Page 164 MN010827A01-AA Chapitre 22: Sécurité 22.11 Désactivation permanente de la radio v2 REMARQUE : Il s'agit d'une fonction de logiciel en option payante. Désactivation permanente de la radio et Désactivation permanente de la radio v2 sont des fonctionnalités qui s'excluent mutuellement. Comme pour la désactivation permanente, une fois que votre radio est désactivée à...
  • Page 165 MN010827A01-AA Chapitre 22: Sécurité ● Le haut-parleur privé est défini sur Désactivé. ● L'état de la réduction d'éclairage est défini sur discret (cet état n'est pas sélectionnable à l'aide de la touche Rétroéclairage). ● Le papier peint est désactivé. ● L'écran de veille est désactivé.
  • Page 166 MN010827A01-AA Chapitre 23: SDS et commande distante de l'état Chapitre 23 SDS et commande distante de l'état La commande distante SDS (service de données brèves) est une fonction qui permet de commander à distance et de configurer votre radio à l'aide de messages SDS spéciaux. La commande distante d'état est une fonction qui offre un contrôle limité...
  • Page 167 MN010827A01-AA Chapitre 23: SDS et commande distante de l'état Commande distante d'état La commande distante d'état offre un contrôle limité de votre radio, contrairement à la commande distante SDS. Les tâches suivantes peuvent être attribuées à distance à une radio : Émettre une tonalité...
  • Page 168 MN010827A01-AA Chapitre 24: Configurer Chapitre 24 Configurer Le menu Configurer vous permet de modifier la configuration générale de votre radio. 24.1 Réglage de la sonnerie Procédure : 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Menu. 2. Sélectionnez Configurer → Sonneries. 3.
  • Page 169 MN010827A01-AA Chapitre 24: Configurer Option Description Tons Permet de régler le volume des tonalités d'avertissement. REMARQUE : Si l'écran affiche une seule option Volume, vous pouvez régler tous les paramètres ci-dessus à la fois. Vous avez la possibilité de modifier les paramètres individuellement lorsque l'option Mode Régl.
  • Page 170 MN010827A01-AA Chapitre 24: Configurer 24.5 Réglage de l'audio Cet élément de menu vous permet de régler les paramètres audio de votre radio. Vous pouvez régler la qualité audio et les paramètres audio de votre radio en fonction de votre environnement de travail. Par exemple, un employé d'aéroport peut ressentir une qualité audio différente lorsqu'il travaille à...
  • Page 171 MN010827A01-AA Chapitre 24: Configurer 24.5.4 Routage audio et interactions avec le décroché PTT Votre radio dispose des schémas de routage suivants. Types de routage audio disponibles Le tableau répertorie les types de routage audio disponibles pour votre radio. Tableau 38 : Types de routage audio disponibles Types de routage audio Tête frontale du combiné...
  • Page 172 MN010827A01-AA Chapitre 24: Configurer Tableau 39 : Formats de routage audio Type d'appel Méthode de réponse Routage audio Appel duplex Effectuez l'une des opérations Vers le microphone mains libres, si configuré. individuel suivantes : Applicable uniquement pour : intégral ● Appuyez sur la touche ●...
  • Page 173 MN010827A01-AA Chapitre 24: Configurer Type d'appel Méthode de réponse Routage audio Le FDPC avait été initié et ● Vers le combiné décroché sur l'émetteur- modifié en HDPC par la SwMI. récepteur de la tête de commande à partir duquel l'appel est pris. ●...
  • Page 174 MN010827A01-AA Chapitre 24: Configurer Type d'appel Méthode de réponse Routage audio Appuyez sur le bouton PTT du Vers le PTT du casque GCAI/PHF qui est pressé. casque GCAI/PHF. REMARQUE : Pour le casque GCAI/PHF RAC, applicable uniquement si la sélection du boîtier de raccordement est activée.
  • Page 175 MN010827A01-AA Chapitre 24: Configurer Type d'appel Méthode de réponse Routage audio ● Vers la tête frontale du microphone portable. ● Vers la tête arrière du microphone portable. ● Vers la tête frontale du casque/PHF. ● Vers la tête arrière du casque/PHF. ●...
  • Page 176 MN010827A01-AA Chapitre 24: Configurer Routage audio Événement Routage audio suivant actif L'accessoire actif GCAI connecté Si les options d'accessoire sont activées au boîtier de raccordement par votre fournisseur de services, le GMLN7825_ est raccroché. routage audio est acheminé via le microphone mains libres du RAC et le haut- parleur externe associé.
  • Page 177 MN010827A01-AA Chapitre 24: Configurer 24.5.5 Définition des profils audio Cette fonction vous permet de régler les paramètres audio de votre radio dans son environnement de fonctionnement actuel. Procédure : 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Menu. 2. Sélectionnez Configurer → Audio → Profil audio. 3.
  • Page 178 MN010827A01-AA Chapitre 24: Configurer 3. Définissez les tonalités à l'aide de l'une des options suivantes : Option Actions Tonalité clavier a. Sélectionnez Tonalité clav.. b. Sélectionnez Activé ou Désactivé. Tous Tons a. Sélectionnez Tous Tons. b. Sélectionnez Activé ou Désactivé. Indication de ton lorsque vous a.
  • Page 179 MN010827A01-AA Chapitre 24: Configurer Option Actions Activation ou désactivation de la a. Sélectionnez Grande police Idle. grande police Idle sur l'écran d'accueil b. Sélectionnez Activé ou Désactivé. REMARQUE : La grande police Idle n'est pas disponible dans certaines langues. Définition des icônes d'état étendues a.
  • Page 180 MN010827A01-AA Chapitre 24: Configurer 24.8 Réglage de l'heure et de la date REMARQUE : Si la fonction de message texte de l'écran d'accueil est activée, le texte de l'écran d'accueil peut couvrir l'heure et la date, selon les paramètres configurables de l'écran de veille. L'infrastructure synchronise l'heure et la date.
  • Page 181 MN010827A01-AA Chapitre 24: Configurer Option Actions Formatage de la date a. Sélectionnez Format → Format date. b. Sélectionnez l'une des options suivantes : ● JJ/MM/AA ● MM/JJ/AA ● JJ-MM-AA ● AA/MM/JJ REMARQUE : Cette fonction n'est applicable que si l'heure et la date de votre écran d'accueil sont réglées sur Heure et date ou Date seule.
  • Page 182 MN010827A01-AA Chapitre 24: Configurer 24.9 Type d'accessoire actif Utilisez cet élément de menu pour déterminer le microphone prioritaire pendant l'alternance entre le micro ouvert et l'écoute d'ambiance. 24.9.1 Configuration des accessoires Vous pouvez connecter des accessoires IMPRES, CORE, autres accessoires authentifiés tiers ou secondaires au connecteur latéral de votre radio ou utiliser le Bluetooth.
  • Page 183 MN010827A01-AA Chapitre 24: Configurer Option Description Access. avant Une priorité plus élevée est accordée au microphone connecté au connecteur d'accessoire avant. Applicable au TSCH. Access. arrière Une priorité plus élevée est accordée au microphone connecté au connecteur d'accessoire arrière. Applicable au TSCH.
  • Page 184 MN010827A01-AA Chapitre 24: Configurer Option Actions Configuration des accessoires de la a. Sélectionnez Configurer → Config. Access. tête de commande → Acc. canal. b. Sélectionnez l'une des options suivantes : ● Avant GCAI : contient une liste d'accessoires préconfigurés qui peuvent être connectés au connecteur avant du RECH.
  • Page 185 MN010827A01-AA Chapitre 24: Configurer Option Actions Configuration des accessoires de a. Sélectionnez Configurer → Config. access. l'émetteur-récepteur → Acc. émett./récept.. b. Sélectionnez l'une des options suivantes : ● Acc. arr. micro vis. : contient une liste des microphones sur pare-soleil préconfigurés. ●...
  • Page 186 MN010827A01-AA Chapitre 24: Configurer 24.13 Réglage du bouton rotatif Cet élément de menu vous permet de définir toutes les fonctionnalités associées au bouton rotatif. Procédure : 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Menu. 2. Sélectionnez Configurer → Bouton rotatif. 3.
  • Page 187 MN010827A01-AA Chapitre 24: Configurer Option Actions Définition de la plage de a. Sélectionnez Interv. Défil.. défilement dans une liste b. Effectuez l'une des opérations suivantes : de groupe de parole ● Pour faire défiler les groupes de parole dans le répertoire actuel uniquement, sélectionnez Rst.
  • Page 188 MN010827A01-AA Chapitre 25: Config Groupe Chapitre 25 Config Groupe Cet élément de menu vous permet de définir les paramètres de fonctionnement, le balayage et le répertoire Mes groupes. 25.1 Paramètres de fonctionnement Le paramètre de fonctionnement permet de définir votre mode radio et le groupe de parole au démarrage de la radio et lors du passage du mode TMO à...
  • Page 189 MN010827A01-AA Chapitre 25: Config Groupe Option Description Groupe d'origine Votre radio entre dans le groupe d'accueil (TMO ou DMO) lorsqu'elle est allumée, selon le mode radio sélectionné. 25.1.3 Détermination du groupe de parole lors du changement de mode Cette fonction vous permet de déterminer le groupe de parole de votre radio lorsque vous passez du mode opérationnel à...
  • Page 190 MN010827A01-AA Chapitre 25: Config Groupe 25.2 Balayage de groupe de parole Le balayage de groupe de parole permet à votre radio de surveiller la signalisation de quelques groupes de parole en même temps. En plus de surveiller la signalisation adressée au groupe de parole sélectionné, votre radio peut surveiller la signalisation adressée à...
  • Page 191 MN010827A01-AA Chapitre 25: Config Groupe 4. Sélectionnez Balayage → Activé. Résultat : Votre radio effectue un balayage sur la liste de balayage prédéfinie. 25.2.2 Définition de groupes de parole dans la liste de balayage active Cette fonction vous permet de modifier des groupes de parole dans la liste de balayage active. Procédure : 1.
  • Page 192 MN010827A01-AA Chapitre 25: Config Groupe Option Description Ajouter un groupe Ajoute un groupe de parole à une liste de balayage. Sélectionnez un groupe de parole dans vos répertoires de groupe de parole et attribuez la priorité appropriée. Modifier Modifie la priorité du groupe de parole souhaité ou le supprime.
  • Page 193 MN010827A01-AA Chapitre 25: Config Groupe 25.3.3 Modification de la liste Mon répertoire Procédure : 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Menu. 2. Sélectionnez Config Groupe → Mes Groupes. 3. Mettez en surbrillance le répertoire favori requis. 4. Appuyez sur Menu. 5.
  • Page 194 MN010827A01-AA Chapitre 26: Services supplémentaires d'appel individuel Chapitre 26 Services supplémentaires d'appel individuel La fonction de services supplémentaires d'appel individuel en mode opérationnel à ressources partagées (TMO) fournit des fonctions similaires qui sont disponibles dans le réseau téléphonique. Les sous-fonctions disponibles sont mises en attente, transfert d'appel, appel en attente et transfert d'appel.
  • Page 195 MN010827A01-AA Chapitre 26: Services supplémentaires d'appel individuel Sous-fonctions Description Transfert d'appel sans condition (CFU) L'appel est renvoyé vers la destination spécifiée, quel que soit l'état du destinataire. Transfert d'appel si la ligne est occupée (BFC) L'appel est renvoyé vers la destination spécifiée si le destinataire est occupé...
  • Page 196 MN010827A01-AA Chapitre 26: Services supplémentaires d'appel individuel Option Actions Définition des messages de condition a. Sélectionnez Config. prédéfinis b. Sélectionnez l'une des options suivantes : ● Toujours. ● Occupé ● Pas de réponse ● Injoignable REMARQUE : Les paramètres du sous-menu de configuration ne sont activés que si Activé...
  • Page 197 MN010827A01-AA Chapitre 27: Favoris Chapitre 27 Favoris Vous pouvez ajouter des groupes de parole et des contacts du répertoire fréquemment utilisés au répertoire Favoris. Vous pouvez ajouter des éléments à partir des niveaux de menu Favoris, Groupes de parole et Contacts, respectivement.
  • Page 198 MN010827A01-AA Chapitre 27: Favoris 27.3 Appels individuels vers Contacts favoris Procédure : 1. Pour sélectionner un numéro de contact à appeler à partir de l'écran d'accueil, effectuez l'une des opérations suivantes : ● Appuyez sur la touche de navigation Haut. ●...
  • Page 199 MN010827A01-AA Chapitre 27: Favoris 27.5 Gestion des répertoires dans Favoris Procédure : 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Menu. 2. Sélectionnez Favoris. 3. Mettez en surbrillance un répertoire requis. 4. Appuyez sur la touche Menu. 5. Sélectionnez l'une des options suivantes : Option Actions Renommer le répertoire...
  • Page 200 ● Identité d'équipement TETRA (TEI) : l'identité TEI est affichée sous forme de nombre hexadécimal. ● Numéro de série : le numéro de série Motorola Solutions s'affiche uniquement sur les radios distribuées sous la marque Motorola Solutions. ● OPTA : si la prise en charge de la carte SIM BSI est désactivée, aucune information OPTA ne s'affiche.
  • Page 201 MN010827A01-AA Chapitre 28: Infos radio Option Description Infos radio Pour afficher d'autres informations telles que fabricant, type de produit, ISSI, TEI, numéro de série, OPTA et la version logicielle minimale. REMARQUE : Les informations OPTA sont facultatives. 28.2 Affichage des sous-adresses du groupe de parole Procédure : 1.
  • Page 202 MN010827A01-AA Chapitre 29: Appels récents Chapitre 29 Appels récents Vous pouvez afficher l'historique de tous les appels : ● Compo : appels que vous avez émis. ● App.reçus : appels auxquels vous avez répondu. ● Appels manqués : appels reçus, mais auxquels vous n'avez pas répondu ou que vous avez rejetés. Votre radio vous permet d'afficher les appels récents dans l'historique des appels.
  • Page 203 MN010827A01-AA Chapitre 29: Appels récents 3. Affichez les appels récents à l'aide des options suivantes : Option Actions Affichage des appels composés a. Sélectionnez Nr.appelés. b. Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Afficher pour afficher le numéro que vous avez composé. Affichage des appels reçus a.
  • Page 204 MN010827A01-AA Chapitre 29: Appels récents 29.3 Enregistrement des appels récents dans la liste de contacts Procédure : 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Menu. 2. Sélectionnez Appels récents. 3. Sélectionnez l'une des options suivantes : ● Nr.appelés ● App.reçus ●...
  • Page 205 MN010827A01-AA Chapitre 29: Appels récents 5. Supprimez les appels en utilisant l'une des options suivantes : Option Actions Suppression d'un appel a. Sélectionnez Supprimer. Suppression de tous les appels a. Appuyez sur Effacer tous.
  • Page 206 MN010827A01-AA Chapitre 30: Raccourcis Chapitre 30 Raccourcis Le menu Raccourcis vous permet de configurer des raccourcis pour accéder aux éléments de menu fréquemment utilisés. 30.1 Création de raccourcis de menu Procédure : 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Menu. 2.
  • Page 207 MN010827A01-AA Chapitre 31: Attribution d'utilisateur radio (RUA) et Identité d'utilisateur radio (ID-UR) Chapitre 31 Attribution d'utilisateur radio (RUA) et Identité d'utilisateur radio (ID-UR) REMARQUE : Il s'agit d'une fonction de logiciel en option payante. L'Attribution d'utilisateur radio (RUA) et l'Identité d'utilisateur radio (ID-UR) activent le service d'authentification.
  • Page 208 MN010827A01-AA Chapitre 31: Attribution d'utilisateur radio (RUA) et Identité d'utilisateur radio (ID-UR) 31.2 Comportement de la radio RUA/ID-UR Lorsque votre radio est déconnectée et reçoit l'acceptation de l'attribution d'utilisateur radio (RUA) de l'infrastructure sans envoyer d'informations de connexion, elle indique Réserver avec un minuteur de connexion défini.
  • Page 209 MN010827A01-AA Chapitre 31: Attribution d'utilisateur radio (RUA) et Identité d'utilisateur radio (ID-UR) que le destinataire envoie un message SDS distinct explicite pour confirmer que le message a été reçu et lu. Le rapport est stocké avec le SDS envoyé dans la Boîte d'envoi, car lorsque vous vous déconnectez, vous supprimez les messages de la Boîte d'envoi.
  • Page 210 MN010827A01-AA Chapitre 32: Services de mobilité Chapitre 32 Services de mobilité La mobilité du terminal indique la capacité de votre radio à acquérir, enregistrer et fonctionner sur un réseau TETRA approprié et également à changer de cellules lorsque les conditions l'exigent avec une interruption minimale des services.
  • Page 211 MN010827A01-AA Chapitre 32: Services de mobilité 32.1 Réseaux Votre radio contient une liste de 101 identités de réseau autorisées (y compris 1 réseau domestique et 100 réseaux étrangers) avec une combinaison de code mobile de pays (MCC) et de code de réseau mobile (MNC).
  • Page 212 MN010827A01-AA Chapitre 32: Services de mobilité La fonction de migration permet à votre radio de migrer et de s'enregistrer sur un réseau étranger à l'aide de la signalisation de migration. Cette condition permet à votre radio de se connecter à des groupes de parole dans le réseau étranger.
  • Page 213 MN010827A01-AA Chapitre 32: Services de mobilité Réseau Base Votre radio s'enregistre uniquement sur son réseau domestique, même si elle trouve un réseau étranger en premier. Sélectionner réseau GP La sélection de cette option affiche les réseaux disponibles d'un groupe de parole sélectionné. Si votre radio est connectée à...
  • Page 214 MN010827A01-AA Chapitre 32: Services de mobilité Sélectionner réseau (Sél Réseau) Dans ce mode, votre radio reconnaît uniquement le système que vous avez sélectionné dans la liste des systèmes autorisés. Par conséquent, votre radio s'enregistre uniquement sur ce réseau sélectionné, même si un autre réseau est à portée et est détecté en premier. Tous les réseaux (Tous Réseaux) Dans ce mode, la radio sélectionne automatiquement le réseau lorsque le réseau domestique n'est pas disponible.
  • Page 215 MN010827A01-AA Chapitre 32: Services de mobilité Option Description DMO automatique Activer ou désactiver DMO automatique. REMARQUE : Lorsque votre radio passe en mode DMO automatique via une passerelle, elle ne prend pas en charge les appels individuels. Sél. réseau GP Sélectionne un ou plusieurs réseaux déterminés par le groupe de parole sélectionné.
  • Page 216 MN010827A01-AA Chapitre 32: Services de mobilité 2. Sélectionnez Réseaux → Sélect. réseau → Tous Réseaux. Votre radio sélectionne et s'enregistre automatiquement sur le réseau à partir de la liste prédéfinie. 32.1.6 Activer DMO automatique REMARQUE : Il s'agit d'une fonction de logiciel en option payante. Procédure : 1.
  • Page 217 MN010827A01-AA Chapitre 32: Services de mobilité 2. Sélectionnez Réseaux → Sél. réseau GP → Sélectionner réseau GP. 3. Sélectionnez le réseau requis dans la liste. 32.1.7.3 Utilisation de l'enregistrement de Réseau GP favori Si le groupe de parole sélectionné est un groupe Tous Réseaux, ce menu affiche plusieurs réseaux autorisés à...
  • Page 218 MN010827A01-AA Chapitre 32: Services de mobilité N° Type Description trouver rapidement la dernière cellule sur laquelle il se trouvait, ou une de ses voisines. La première fréquence de cette liste est la fréquence de la dernière cellule serveuse. Liste des fréquences Une deuxième liste d'entrées discrètes jusqu'à...
  • Page 219 MN010827A01-AA Chapitre 32: Services de mobilité ● Votre radio détecte une défaillance de liaison sur la cellule serveuse et est en mode Suppression d'émission. Dans ce cas, votre radio retourne toujours à la cellule serveuse sans enregistrement. Votre radio reste en mode Suppression d'émission jusqu'à ce que ce mode soit désactivé. REMARQUE : Lorsque deux scénarios ou plus se produisent en même temps, votre radio s'enregistre avec la signalisation.
  • Page 220 MN010827A01-AA Chapitre 32: Services de mobilité 9. Zone de localisation d'origine 10. Limite de zone de localisation (LA) 11. Charge de la cellule 12. Services de ressources partagées du site local (LST) Votre radio préfère une cellule avec un niveau de service supérieur par rapport à une cellule avec un niveau de service inférieur.
  • Page 221 MN010827A01-AA Chapitre 32: Services de mobilité 32.5 Sélection de canal Chaque trame TDMA sur une porteuse donnée comprend quatre intervalles de temps, chaque intervalle de temps pouvant être utilisé comme canal physique. Les types de canaux physiques suivants sont disponibles : ●...
  • Page 222 MN010827A01-AA Chapitre 32: Services de mobilité 32.7 Niveau de service de mobilité La mobilité du terminal indique la capacité d'un terminal à acquérir, enregistrer et fonctionner sur un réseau TETRA approprié. Le terminal est également capable de changer de cellule lorsque les conditions l'exigent avec une interruption minimale des services.
  • Page 223 MN010827A01-AA Chapitre 32: Services de mobilité votre radio prend toujours en considération d'autres paramètres, tels que le niveau de l'indicateur de puissance du signal radio (RSSI) de la cellule lorsqu'elle décide de l'itinérance. L'évaluation des services à l'échelle du système est divisée en deux sous-critères : ●...
  • Page 224 MN010827A01-AA Chapitre 32: Services de mobilité 32.7.2 Gestion de cellule encombrée Cette fonction est uniquement utilisée lors de l'enregistrement initial et en cas d'itinérance d'un site à un autre. Elle n'est pas utilisée lorsque vous êtes en attente sur un site devenu occupé ou congestionné en raison de l'absence de canal de trafic libre pour passer ou recevoir des appels.
  • Page 225 MN010827A01-AA Chapitre 32: Services de mobilité de classe de terminal radio par groupe de parole dirige les radios enregistrées sur la deuxième cellule pour l'itinérance vers la première cellule, augmentant ainsi la capacité du canal de trafic. Distribution des radios entre les cellules et interdiction de l'itinérance vers des cellules incohérentes. Lorsqu'il y a plusieurs radios dans une petite zone avec plusieurs stations d'émetteur-récepteur de base radio (BTS), l'encombrement se produit en raison d'un trafic d'itinérance élevé.
  • Page 226 MN010827A01-AA Chapitre 33: Données paquet Chapitre 33 Données paquet En mode opérationnel à ressources partagées (TMO), votre radio fournit un service de données TETRA pour les applications qui utilisent le protocole IP. Ce service est disponible pour les applications externes en se connectant à...
  • Page 227 MN010827A01-AA Chapitre 33: Données paquet paquet IP compressé de données, il est ignoré silencieusement. Votre radio prend en charge la négociation de compression d'en-tête IP reçue de l'équipement terminal lors de l'activation du contexte du protocole de données par paquet (PDP) et transfère de manière transparente les paquets IP avec la compression d'en-tête entre l'équipement terminal et l'interface SwMI.
  • Page 228 MN010827A01-AA Chapitre 33: Données paquet Votre radio permet aux applications de données paquet PEI, au système mondial de navigation par satellite (GNSS) ou système mondial de positionnement (GPS) et au protocole d'application sans fil (WAP) d'activer et utiliser simultanément le contexte de données paquet. La première application lance l'activation du contexte PD.
  • Page 229 MN010827A01-AA Chapitre 33: Données paquet 33.3 Authentification de l'utilisateur des données paquet L'authentification de l'utilisateur de données paquet (PD) est une méthode d'authentification de l'utilisateur de l'équipement terminal (TE) avant d'autoriser l'activation de la liaison de données paquet. Un serveur d'authentification PD connecté à l'infrastructure de commutation et de gestion (SwMI) authentifie l'utilisateur de l'équipement terminal.
  • Page 230 MN010827A01-AA Chapitre 33: Données paquet 33.3.2 Affichage de l'état de cryptage Procédure : 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Menu. 2. Sélectionnez Données paquet → Cryptage. Résultat : L'état de cryptage de la session de données paquet en cours s'affiche : ●...
  • Page 231 MN010827A01-AA Chapitre 34: Protocole 1 de réseau TETRA Chapitre 34 Protocole 1 de réseau TETRA Le protocole réseau TETRA de type 1 (TNP1) est un protocole de pont basé sur le protocole TETRA couche 3 par liaison radio. Le TNP1 prend en charge toutes les fonctionnalités d'intervention TETRA. En mode opérationnel à...
  • Page 232 MN010827A01-AA Chapitre 34: Protocole 1 de réseau TETRA 34.1 Adressage IP du protocole de réseau TETRA 1 Tableau 44 : Adressage IP du protocole de réseau TETRA 1 (TNP1) Mode Description d'adressage Mode étendu Tous les services TNP1 sont disponibles, y compris le transfert de données paquet vers l'infrastructure de commutation et de gestion (SwMI).
  • Page 233 MN010827A01-AA Chapitre 35: Services de localisation Chapitre 35 Services de localisation La fonction de service de localisation utilise les informations du système mondial de navigation par satellite (GNSS) en orbite autour de la Terre pour déterminer l'emplacement géographique approximatif de votre radio.
  • Page 234 MN010827A01-AA Chapitre 35: Services de localisation Vous pouvez activer ou désactiver le service de localisation GPS via votre interface radio. Si cette fonction est désactivée, la configuration du service de localisation peut être programmée avec les paramètres suivants : ● Récepteur : le récepteur GPS est désactivé.
  • Page 235 MN010827A01-AA Chapitre 35: Services de localisation 35.1 Différents affichages de localisation Tableau 46 : Différents affichages de localisation Latitude/ Coordonnées Coordonnées Coordonnées Coordonnées Longitude irlandaises MGRS Heure Heure Heure Heure Heure Latitude Code à 2 lettres Code à 1 lettre Code à...
  • Page 236 Protocole d'informations de localisation (LIP) de l'institut européen des normes de télécommunication (ETSI) ● Protocole de localisation GPS Location Request Response Protocol (LRRP) de Motorola Solutions, qui utilise l'un des éléments suivants : ○ SDS - TL (pour plus de fiabilité) ○...
  • Page 237 MN010827A01-AA Chapitre 35: Services de localisation Lorsque votre radio quitte le mode TXI et se trouve dans la couverture TMO, les rapports de localisation sont téléchargés sur le serveur. 35.4 Système de référence de carroyage militaire REMARQUE : Il s'agit d'une fonction de logiciel en option payante. Le système de référence de carroyage militaire (MGRS, Military Grid Reference System) constitue la norme en matière de coordonnées géographiques utilisées par les militaires pour localiser des points sur Terre.
  • Page 238 MN010827A01-AA Chapitre 35: Services de localisation 35.6 Affichage de votre position Procédure : 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Menu. 2. Sélectionnez Localisation → Emplacement. 3. Pour actualiser votre emplacement, sélectionnez Emplacement et appuyez sur Actualiser. 35.7 Affichage de la page test Procédure : 1.
  • Page 239 MN010827A01-AA Chapitre 35: Services de localisation 35.8 Historique Le sous-menu Historique vous permet d'activer ou de désactiver, d'afficher et de supprimer les rapports d'historique. REMARQUE : L'historique des rapports d'emplacement n'est disponible que lorsque le protocole LIP (Local Information Protocol) est activé. 35.8.1 Activation ou désactivation de l'historique Procédure :...
  • Page 240 MN010827A01-AA Chapitre 36: Wi-Fi Chapitre 36 Wi-Fi REMARQUE : Votre radio prend en charge la fonction de randomisation MAC. Cette fonction améliore votre confidentialité en utilisant des adresses MAC aléatoires. La randomisation MAC empêche les autres de suivre votre position lorsque vous vous connectez à un réseau Wi-Fi. Les fonctions Wi-Fi permettent à...
  • Page 241 MN010827A01-AA Chapitre 36: Wi-Fi Désactivation du Wi-Fi Procédure : 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Menu. 2. Sélectionnez Wi-Fi → Wi-Fi : Activé → Désactivé. Résultat : L'écran affiche une notification de l'état du Wi-Fi. 36.2 Connexion aux réseaux par balayage REMARQUE : Une fois votre radio connectée à...
  • Page 242 MN010827A01-AA Chapitre 36: Wi-Fi 3. Dans la liste des réseaux prédéfinis, mettez en surbrillance le réseau requis. REMARQUE : La liste des réseaux répertorie tous les réseaux prédéfinis. Cependant, certains des réseaux répertoriés ne sont pas à portée Wi-Fi de votre radio. 4.
  • Page 243 MN010827A01-AA Chapitre 36: Wi-Fi Tableau 47 : Catégorie de gestion des certificats Catégorie Description Clé de l'appareil Indique si la paire de clés du dispositif radio est présente dans votre radio. Base Indique l'état d'enrôlement du certificat de base dans votre radio. OTAP Wi-Fi Indique l'état d'enrôlement du certificat de service de programmation par liaison radio Wi-Fi (OTAP).
  • Page 244 MN010827A01-AA Chapitre 37: Programmation par liaison radio Chapitre 37 Programmation par liaison radio REMARQUE : Il s'agit d'une fonction de logiciel en option payante. La programmation par liaison radio (OTAP) permet de reconfigurer la radio à distance sur un réseau Wi-Fi. 37.1 OTAP Wi-Fi REMARQUE :...
  • Page 245 MN010827A01-AA Chapitre 37: Programmation par liaison radio 3. Après le redémarrage, votre radio envoie la mise à jour de l'état de programmation à l'iTM. 4. Démarre le minuteur de 30 s pour désactiver le Wi-Fi. REMARQUE : ● Le minuteur de 30 s s'exécute en arrière-plan de votre radio. Une fois le minuteur expiré, la connexion Wi-Fi est automatiquement désactivée sans aucun état de notification.
  • Page 246 MN010827A01-AA Chapitre 37: Programmation par liaison radio Procédure : Votre radio redémarre pour terminer l'installation dès que le compte à rebours a expiré. REMARQUE : Tous les services de radio mobile terrestre (LMR) ne sont pas disponibles pendant la durée du compte à...
  • Page 247 La fonction Bluetooth permet à votre radio d'interagir avec les accessoires audio tiers standard ou commerciaux de Motorola Solutions, PTT sans fil et services de données sans fil. Par défaut, Bluetooth est activé sur votre radio. Votre radio prend en charge le profil casque (HSP).
  • Page 248 Les restrictions suivantes s'appliquent aux combinaisons d'appareils distants connectés : ● Il n'est possible de connecter qu'un seul appareil Push-to-Talk (PTT) Motorola Solutions à la fois. ● Il n'est possible de connecter qu'un seul appareil audio Bluetooth (BT) à la fois.
  • Page 249 MN010827A01-AA Chapitre 38: Bluetooth 2. Sélectionnez Configurer → Bluetooth → Découverte. Résultat : Votre radio reste détectable par d'autres appareils compatibles Bluetooth pendant la durée configurée. 38.5 Ajout d'appareils Bluetooth Prérequis : Pour les capteurs et les appareils de contrôle radio, contactez votre fournisseur de services pour les ajouter à votre codeplug radio.
  • Page 250 MN010827A01-AA Chapitre 38: Bluetooth 4. Si nécessaire, entrez le code PIN ou la clé de passe. REMARQUE : Si vous entrez un code PIN incorrect et que le couplage ultérieur prend trop de temps ou génère un message d'erreur, redémarrez l'appareil Bluetooth. Votre radio accepte trois tentatives. 38.8 Connexion d'appareils REMARQUE :...
  • Page 251 MN010827A01-AA Chapitre 38: Bluetooth 38.10 Gestion des appareils Procédure : 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Menu. 2. Sélectionnez Bluetooth → Appareils. 3. Mettez en surbrillance l'appareil requis et appuyez sur la touche Menu. 4. Sélectionnez l'une des options suivantes : Option Description Affiche le nom de l'appareil.
  • Page 252 MN010827A01-AA Chapitre 39: Protocole WAP (Wireless Application Protocol) Chapitre 39 Protocole WAP (Wireless Application Protocol) REMARQUE : Il s'agit d'une fonction de logiciel en option payante. Le protocole WAP (Wireless Application Protocol) est un protocole de communication réseau de couche applicative standard dans un environnement de communication sans fil tel qu'un réseau TETRA.
  • Page 253 MN010827A01-AA Chapitre 39: Protocole WAP (Wireless Application Protocol) Tableau 49 : Volets de menu supplémentaires Volet du menu Description Options S'affiche uniquement lorsqu'il existe des options supplémentaires pour le volet ou la page. Image S'affiche uniquement lorsqu'une image est sélectionnée. Permet d'accéder aux détails de l'image, au stockage et à...
  • Page 254 MN010827A01-AA Chapitre 39: Protocole WAP (Wireless Application Protocol) 39.1.2 Conseils de navigation Conseils sur les méthodes qui facilitent la navigation. 39.1.2.1 Création de signets à l'aide du volet Naviguer Procédure : 1. Ouvrez le navigateur et accédez à la page requise. 2.
  • Page 255 MN010827A01-AA Chapitre 39: Protocole WAP (Wireless Application Protocol) 39.1.2.4 Création de raccourcis clavier Procédure : 1. Ouvrez le navigateur et faites défiler jusqu'au volet Signets. 2. Faites défiler la liste jusqu'au signet souhaité et appuyez sur Menu. 3. Sélectionnez Raccourcis clavier et une touche non attribuée. Les touches disponibles sont 1 à...
  • Page 256 MN010827A01-AA Chapitre 39: Protocole WAP (Wireless Application Protocol) 4. Sélectionnez une page enregistrée et appuyez sur OK. Résultat : L'écran affiche la page enregistrée. Selon la page enregistrée, vous pouvez naviguer sur le Web à partir de là. 39.1.3 Service de données par paquet désactivé S'il n'y a pas de service de données par paquets, votre radio affiche Erreur : Aucun réseau disponible lors de l'accès au navigateur pour la première fois.
  • Page 257 MN010827A01-AA Chapitre 39: Protocole WAP (Wireless Application Protocol) Option Description Supprimer Pour supprimer le signet. Nouveau signet Pour créer un signet. Nouveau répertoire Pour créer un répertoire. Déplacer Pour déplacer le signet vers un nouveau répertoire. Effacer tous Pour supprimer tous les signets. Touches rapides Pour attribuer des touches rapides à...
  • Page 258 MN010827A01-AA Chapitre 39: Protocole WAP (Wireless Application Protocol) 39.1.8 Recherche d'URL visitées Vous pouvez rechercher jusqu'à neuf pages récemment visitées à partir du volet Historique. Procédure : 1. Dans le volet Historique, sélectionnez l'URL. 2. Appuyez sur OK. 39.1.9 Insertion d'URL Le volet de saisie de texte est visible lorsque les champs de saisie de texte sont actifs.
  • Page 259 MN010827A01-AA Chapitre 39: Protocole WAP (Wireless Application Protocol) 39.2.1 Infrastructure WAP Push Une opération push dans le protocole WAP (Wireless Application Protocol) est effectuée en permettant à un initiateur push (PI) de transmettre un contenu push et des instructions de livraison à une passerelle proxy push (PPG).
  • Page 260 MN010827A01-AA Chapitre 40: Entrée/Sortie à usage général Chapitre 40 Entrée/Sortie à usage général Le port GPIO (entrée/sortie à usage général) contient un groupe de broches GPIO qui sont pour la plupart programmables. Il existe deux GPIO programmables sur les têtes de commande telles que NGCH/IP54 RECH/IP67 RECH et deux GPIO programmables dans la radio par émetteur-récepteur.
  • Page 261 MN010827A01-AA Chapitre 40: Entrée/Sortie à usage général Les fonctions par défaut des GPIO de la tête de commande sur les périphériques suivants sont : NGCH/RECH GPIO1 est désactivé. GPIO2 est désactivé. GPIO3 pour PTT externe sur CH arrière (non programmable). GPIO4 pour l'indication Rx/Tx (non programmable).
  • Page 262 MN010827A01-AA Chapitre 40: Entrée/Sortie à usage général 40.2 Émetteur-récepteur GPIO Votre radio fournit deux entrées/sorties à usage général (GPIO) via le connecteur arrière à 26 broches de l'émetteur-récepteur. Les deux GPIO (n° 19 et 26) sont accessibles et configurables à l'aide de l'outil de configuration.
  • Page 263 MN010827A01-AA Chapitre 40: Entrée/Sortie à usage général Ports d'entrée Ports de sortie ● Activer/Désactiver le mode de relais ● Indicateur d'émission ● Activer/Désactiver le mode de passerelle ● Bouton commutateur GPIO de l'émetteur- récepteur d'accès direct ● Suppression d'émission ● Activer ou désactiver Bluetooth ●...
  • Page 264 MN010827A01-AA Chapitre 41: Page de test Chapitre 41 Page de test Seules les personnes autorisées peuvent utiliser l'option Page de test et cette option doit être activée dans le codeplug. REMARQUE : Si l'option Page de test n'est pas activée dans le codeplug, vous pouvez uniquement accéder à l'option de mode de chargeur de variables clés (KVL).
  • Page 265 MN010827A01-AA Chapitre 41: Page de test ○ Mode Clé var. REMARQUE : Vous pouvez quitter le mode Clé var. en effectuant un redémarrage. ○ Clé E2E supp. ○ Journalisation MS ● Contrôle CE : moniteur d'éliminateur du circulateur. ● Info Clé : cette fonction permet à votre radio d'afficher des informations de sécurité dans les cas suivants : ○...
  • Page 266 MN010827A01-AA Chapitre 42: Test matériel Chapitre 42 Test matériel Ce mode permet d'effectuer des tests matériels de base et de partager les résultats immédiatement sur l'écran. REMARQUE : Le mode test matériel est réservé aux personnes autorisées. Utilisez les combinaisons de touches suivantes pour accéder au test matériel : 1, 2, 3 (maintenez toutes les touches enfoncées simultanément), puis appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
  • Page 267 Assistance technique et relative aux réparations (pour les clients sous contrat uniquement) Si vous souhaitez contacter l'équipe du service client de Motorola Solutions, utilisez les coordonnées appropriées ci-dessous. Munissez-vous de votre numéro de contrat, des numéros de série de votre produit et préparez une description détaillée du problème pour une réponse plus rapide et une résolution.
  • Page 268 Pour obtenir de l'aide sur l'identification des pièces de rechange non référencées, contactez votre service clientèle Motorola Solutions local. Pour demander des pièces de rechange, des kits et des ensembles, passez commande directement auprès de votre organisme de distribution local Motorola Solutions ou via https://shop- business.motorolasolutions.com/.
  • Page 269 à un centre de maintenance Motorola Solutions figurant dans la liste dans le tableau suivant : Tableau 51 : Informations de service - Numéros de téléphone et adresses des centres...
  • Page 270 Klongtoey, Bangkok 10110 Contact : Nitas Vatanasupapon E-mail : Nitas@motorolasolutions.com Inde +91-9844218850 Motorola Solutions India Pvt. Ltd. C/o Communication Test Design India Private Limited, #4, 5 Maruthi Industrial Estate, Rajapalya, Hoodi Village, Bangalore - 560048, Inde Contact : K. Umamaheswari E-mail : umamaheshwari@motorolasolutions.com...
  • Page 271 Si un numéro de référence Motorola Solutions complet est attribué à la pièce, celle-ci est disponible auprès des centres de service Motorola Solutions. Si la pièce ne comporte pas de numéro de référence, cela signifie généralement qu'elle n'est pas disponible auprès de Motorola Solutions. Si aucune liste de pièces n'est fournie, cela signifie généralement qu'aucune pièce réparable par le client n'existe pour...
  • Page 272 Si une pièce comporte un numéro de référence Motorola Solutions complet, elle est disponible auprès de Motorola Solutions. Si la pièce ne comporte pas de numéro de référence, cela signifie généralement qu'elle n'est pas disponible auprès de Motorola Solutions. Si une référence de pièce comporte un astérisque, cela signifie que la pièce peut être réparée uniquement par le centre de réparation de...
  • Page 273 571-376-6990 Motorola Solutions Colombia LTDA. Carrera 7 #71-52 Torre A, Oficina 1301 Bogota, Colombie Costa Rica 506-201-1480 Motorola Solutions de Costa Rica Parque Empresarial Plaza Roble Edificio El Portico, 1er Piso Centro de Negocios Internacional Guachepelin, Escazu San Jose Équateur...
  • Page 274 MN010827A01-AA Annexe C: Informations sur les services - Amériques Numéro de Pays Adresse téléphone Sunrise, FL 33325 Venezuela 58212-901-4600 Motorola Solutions de Los Andes C.A. Ave. Francisco de Miranda Centro Lido, Torre A Piso 15, El Rosal Caracas, 1060...