Page 3
Sommaire AVANT-PROPOS Précautions d’utilisation................VUES DU MAGNÉTOSCOPE Façade....................... Panneau Arrière..................Télécommande à Infrarouges..............Afficheur..................... Accessoires....................CONNECTEZ VOTRE MAGNÉTOSCOPE Décidez comment connecter votre magnétoscope........Connectez le magnétoscope au téléviseur..........Connectez un Décodeur au Magnétoscope ..........Connectez le magnétoscope sur une chaîne Hi-Fi........Connectez un récepteur satellite.....
Page 4
Sommaire (suite) LISEZ UNE CASSETTE VIDÉO Lisez une cassette.................... Alignez l’image manuellement................Format 16:9 (écran large)................. Sélectionnez le mode couleur................Sélectionnez le mode de sortie audio............... RECHERCHEZ UN ENDROIT PRÉCIS SUR UNE CASSETTE Lisez une cassette au ralenti................Lisez une cassette image par image..............Recherchez une image en faisant défiler la bande en avant ou en arrière..
Page 5
Précautions d’utilisation Les illustrations ci-dessous indiquent les précautions à prendre lors de l’utilisation du magnétoscope Ce symbole signale la présence d’une tension électrique dangereuse à l’interieur du magnétoscope. NE PAS OUVRIR L’APPAREIL. Si nécessaire, contactez un service de dépannage. 40°C 5°C N’exposez PAS le magnéto- N’exposez PAS le magnéto-...
Page 6
Façade MARCHE EJECT. MARCHE EJECT. VIDEO G/MONO AUDIO D PROG.TV ENR. RET.RAP. LECT. AV.RAP. ARRET ARRET ENR. AV.RAP. LECT. RET.RAP. Panneau Arrière AV2(DEC./EXT.) OUT/ S ORTI E AUDIO AV1(EURO AV) CONNECTEURS CINCH DE SORTIE AUDIO (G&D) V621EF FRA 1 OK (1 - 10) 4/16/01, 5:52 PM...
Page 7
Télécommande à Infrarouges MARCHE MARCHE PROG.TV PROG.TV SOURCE SOURCE ENTRER INDEX ENTRER IM/IM INDEX COMPT./RESTE IM/IM ENRG. AUTO. MENU MENU COMPT./RESTE ENRG. AUTO. LECT. LECT. RET.RAP. AV.RAP. AV.RAP. RET.RAP. CURSOR RALENTI PAUSE /AR.IMAGE ARRET RALENTI PAUSE/AR.IMAGE ARRET STD/DBL AUDIO DISP. TV/VIDEO STD/DBL TV/VIDEO...
Page 8
5 Indicateur du mode VCR 6 Indicateur du mode Hi-Fi 7 Indicateur d’enregistrement Accessoires Vous venez d’acquérir un magnétoscope TOSHIBA. En plus du magnétoscope lui-même, voici les éléments que vous devez trouver dans le carton d’emballage : MODE D’EMPLOI CORDON COAXIAL...
Page 9
Décidez comment connecter votre magnétoscope Plusieurs facteurs doivent être pris en compte avant de connecter vos différents appareils audio et/ou vidéo: Types de connecteurs disponibles sur vos appareils, appareils connectés au magnétoscope en permanence (démodulateur satellite ou décodeur, par exemple) ou occassionnellement (caméscope par exemple). Votre magnétoscope est équipé...
Page 10
Connectez le magnétoscope au téléviseur Vous devez, en plus du cordon coaxial, connecter le magnétoscope au téléviseur à l’aide du cordon Péritel. L’utilisation d’un cordon Péritel est indispensable et vous permet: d’obtenir une meilleure qualité d’image, de simplifier la procédure de réglage du magnétoscope Quel que soit le mode de raccordement choisi, le cordon coaxial fourni doit toujours être connecté.
Page 11
Connectez un Décodeur au Magnétoscope Ce magnétoscope est entièrement équipé pour la réception d’émissions cryptées (exemple : canal+) Avant de brancher le décodeur, connectez les cordons coaxial et Péritel en procédant de la manière indiquée à la page 9. Connectez le magnétoscope au téléviseur à l’aide d’un cordon Péritel en procédant de la manière indiquée ci-contre (page 9).
Page 12
Connectez un récepteur satellite Ce magnétoscope peut être connecté à votre récepteur satellite et vous pouvez donc voir ou enregistrer des émissions transmises par satellite à travers le magnétoscope. Les fonctions de contrôle du récepteur satellite sont activées quand la connexion est réalisée avec un des récepteurs satellite indiqués sur la liste des récepteurs compatibles et quand les réglages indiqués de la page 19 à...
Page 13
Branchement & Installation Automatique Votre magnétoscope est équipé d’une fonction d’installation automatique des chaînes. Dès que l’appareil est branché sur une prise secteur, celui-ci recherche, classe et mémorise toutes les AV2(DEC./EXT.) OUT/ S ORTI E chaînes de télévision émettant dans votre région. AUDIO AV1(EURO AV) Cette procédure demande quelques minutes de patience, votre...
Page 14
Réglez le magnétoscope en fonction du téléviseur Vous devez régler votre magnétoscope en fonction du téléviseur, uniquement si vous n’utilisez pas de cordon Péritel. Pour visualiser l’image provenant du magnétoscope lors MARCHE de l’utilisation d’un cordon Péritel, le téléviseur doit être en mode audio/video (entrée AV sélectionnée).
Page 15
Insérez les piles dans la télécommande Vous devez mettre ou remplacer les piles de la télécommande : à l’acquisition du magnétoscope, lorque vous constatez que la télécommande ne fonctionne plus correctement. Au dos de la télécommande, poussez sur le repère marqué pour faire coulisser le couvercle du compartiment à...
Page 16
Affichez/masquez les informations à l’écran La plupart des menus et des messages apparaissent à la fois sur l’afficheur du magnétoscope et à l’écran du téléviseur. Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer ces informations, les fonctions d’index et de programmation simplifiée étant cepedant systématiquement affichées sur votre téléviseur.
Page 17
Réglage du canal de sortie du magnétoscope à cassettes En cas d’impossibilité de trouver l’image de la cassette lue, ou bien en cas d’interférence de canaux voisins pendant la mise au point du poste récepteur de télévision pour le magnétoscope à cassettes il faut changer de canal de sortie magnétoscope .
Page 18
Mémorisez les chaînes automatiquement Il n’est pas nécessaire de mémoriser les chaînes, si vous avez déjà effectué une installation automatique. (Reportez-vous à la page 12 “Branchement & Installation Automatique”). Vous pouvez mémoriser les chaînes à l’aide du tuner de trois manières différentes : par branchement &...
Page 19
Mémorisez les chaînes manuellement Il n’est pas nécessaire de mémoriser les chaînes manuellement, si vous avez déjà effectué une mémorisation automatique. Pour permettre au magnétoscope de décoder une chaîne cryptée, le décodeur doit être activé avant la recherche Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. PROG OPTIONS INSTALL...
Page 20
Accord avec un récepteur satellite Quand la connexion RF indiquée sur la page de la connexion du récepteur satellite a été effectuée, les réglages suivants doivent être réalisés pour activer le contrôle du satellite. Ces réglage ne sont pas nécessaires quand un cordon Péritel à 21 broches est utilisé pour la connexion (voir page 11).
Page 21
Configuration avec un récepteur satellite Procédez avec les instructions suivantes afin d’activer les fonctions de contrôle du récepteur satellite. Ces réglages sont supportés uniquement par les récepteurs satellite que vous trouverez dans la liste des récepteurs satellite compatibles (voir PROG OPTIONS INSTALL page 22).
Page 22
Comment régler le type de récepteur satellite Le mode récepteur satellite (OUI ou non) doit être réglé avant d’essayer de réaliser un enregistrement avec minuterie. La procédure pour régler le mode peut être divisée en 3 types de récepteurs satellite. Contrôlez laquelle appliquer dans la liste suivante avant de continuer.
Page 24
Supprimez une chaîne mémorisée Si vous avez mémorisé une chaîne : que vous ne souhaitez pas garder, en lui attribuant un mauvais numéro de station, vous pouvez la supprimer, PROG OPTIONS INSTALL Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat : le menu de programmation s’affiche.
Page 25
Réorganisez et nommez les chaînes mémorisées Vous pouvez changer l’ordre des chaînes mémorisées en fonction de vos préferences en changeant le numéro de station attribué à chaque chaîne. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. PROG OPTIONS INSTALL Résultat : le menu de programmation s’affiche. ou ¤¤¤¤, ¤¤¤¤...
Page 26
Visualisation d’un chaîne sur un décodeur Satellite Pour un décodeur Satellite comportant uniquement une prise PERITEL: Si le décodeur posséde seulement une sortie Péritel, connectez-la à l’entrée Péritel BLEU du magnétoscope. Utilisez un autre câble Péritel pour connecter la prise AV1 (EURO AV) du magnétoscope STD/DBL AUDIO DISP.
Page 27
Sélectionnez le type de cassette Si vous voulez utiliser le compteur de bande pour afficher le temps restant sur la cassette, vous devez indiquer le type de cassette insérée. PROG OPTIONS INSTALL Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat : le menu de programmation s’affiche.
Page 28
Réception d’emission en NICAM & A2 Stéréo Les programmes NICAM se divisent en trois types d’emission. La stéréo NICAM, mono NICAM et Bilingue (retransmission dans AUTO. MENU ENRG. une autre langue). Les programmes NICAM s’accompagnent toujours d’une diffusion sonore monophonique et il est possible de sélectionner le mode sonore souhaité.
Page 29
Protégez une cassette enregistrée Les cassettes vidéo sont munies d’une languette de protection contre un effacement accidentel. Lorsque cette languette est brisée il n’est plus possible d’enregistrer sur la cassette. Si vous souhaitez protéger la cassette contre l’effacement, brisez la languette à l’aide d’un petit tournevis. Pour réenregistrer sur une cassette dont la languette de protection a été...
Page 30
Enregistrez une Émission avec arrêt automatique Cette fonction permet d’enregistrer jusqu’à neuf heures d’émissions selon le type de cassette (mode durée double DBL) Le magnétoscope s’arrêtera automatiquement aprés la durée demandée. Allumez le téléviseur. Pour contrôler l’émission enregistrée, sélectionnez l’entrée AV MARCHE EJECT.
Page 31
Utilisez la programmation ShowView™ Avant de programmer un enregistrement : mettez le téléviseur et le magnétoscope sous tension, Vérifiez que la date, l’heure et la langue sont correctes, RALENTI PAUSE/AR.IMAGE Inserez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer ARRET l’émission (la languette de protection doit être intacte). Vous pouvez programmer jusqu’à...
Page 32
Modifiez la programmation simplifiée Lorsque la programmation proposée n’est pas correcte ou si vous souhaitez modifier certaines données telles que la vitesse d’enregistrement, suivez les instructions ci-dessous, avant de confirmer la programmation en appuyant sur la touche MENU. Si vous désirez ... alors...
Page 33
Utilisez la programmation La programmation vous permet de programmer l’enregistrement jusqu’à un mois à l’avance. Vous pouvez programmer jusqu’à six enregistrements. Avant de programmer un enregistrement, vérifiez si la date, et l’heure sont correctes. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. PROG OPTIONS INSTALL...
Page 34
Réglage d’un enregistrement d’une chaîne satellite Quand l’entrée satellite a été réglée, vous pouvez programmer un enregistrement avec minuterie d’une chaîne satellite en utilisant ShowView Deluxe et la fonction de programmation AUTO. Avant de régler un enregistrement d’une chaîne INDEX COMPT./RESTE IM/IM satellite, contrôlez l’accord et la configuration avec un...
Page 35
Vérifiez une programmation Vous pouvez vérifier les demandes d’enregistrement : une fois votre programmation mémorisée, Si vous avez oublié la programmation effectuée 1/JAN LUN 21:28 PROG JOUR DÉBUT→FIN LU 1 12:00→12:50 ---- --:--→--:---- - ---- --:--→--:---- - Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. ---- --:--→--:---- - Résultat : le menu de programmation s’affiche.
Page 36
Lisez une cassette Cette fonction vous permet de lire toute cassette pré-enregistrée. Allumez le téléviseur et le magnétoscope. Insérez la cassette vidéo que vous souhaitez lire. Si la languette LECT. de protection de la cassette est intacte, appuyez sur LECT.( ❿✌ RET.RAP.
Page 37
Format 16:9 (écran large) Votre magnétoscope peut enregistrer ou lire automatiquement un signal 16:9 . La détection du signal 16:9 n’est possible que par la prise Péritel AV2 et uniquement si la source émet en format 16:9. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat : le menu de programmation s’affiche.
Page 38
Sélectionnez le mode de sortie audio Vous pouvez sélectionner le mode de sortie audio lors de la lecture ou l’enregistrement d’une cassette permettant de reproduire le son par le biais de haut-parleurs et des sorties auxiliaires. Les options suivantes sont disponibles. RALENTI PAUSE/AR.IMAGE ARRET...
Page 39
Lisez une cassette au ralenti Vous pouvez lire une cassette au ralenti. Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette au ralenti. AV.RAP. RET.RAP. CURSOR Appuyez : RALENTI PAUSE/AR.IMAGE LECT. (❿) pour commencer la lecture de la cassette. ARRET sur RALENTI ( ) le nombre de fois nécessaire pour faire varier la vitesse à...
Page 40
Recherchez une image en faisant défiler la bande en avant ou en arrière Cette fonction vous permet de rechercher un passage particulier en faisant défiler la bande en avant ou en arrière. Pour démarrer la lecture de la bande en mode normal, appuyez sur LECT. Pendant la lecture, appuyez une fois sur la touche AV.RAP.
Page 41
Utilisez la répétition de lecture Vous pouvez sélectionner la répétition de lecture, afin que la cassette soit lue en continu du début à la fin et cela plusieurs fois. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat : le menu de programmation s’affiche. Appuyez sur les touches ¤¤¤¤, ¤¤¤¤...
Page 42
Réglez la fonction ShowView Étendue La fonction ShowView Étendue permet de résoudre les problèmes liés aux retards ou aux rallongements des émissions en prévoyant volontairement un temps d’enregistrement plus important. PROG OPTIONS INSTALL Vous pouvez ainsi ajouter jusqu’à 60 minutes. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Page 43
Connectez un appareil auxiliaire A/V en façade Vous pouvez connecter d’autres appareils audio/vidéo à votre magnétoscope à l’aide d’un cordon Cinch A/V, à condition que votre appareil auxiliaire dispose des sorties appropriées. Exemples: Vous souhaitez dupliquer une cassette vidéo à MARCHE l’aide d’un second magnétoscope.
Page 44
Insérez un enregistrement Cette fonction permet de placer le magnétoscope en mode enregistrement à partir du mode Pause/Lecture. Cette possibilité permet de repérer en lecture l’endroit précis d’une insertion de séquence et de débuter l’enregistrement a partir de ce passage. La présence de barre de bruits en fin d’insertion est tout à...
Page 45
Enregistrez une nouvelle piste son (doublage) Cette fonction, appelée doublage sonore, permet d’effacer le son préalablement enregistré sur la piste standard d’une cassette et de le remplacer par une nouvelle piste sonore provenant : d’un lecteur de disques compacts, d’un microphone connecté à une chaîne, d’un lecteur de cassettes, etc...
Page 46
Programmez une mise en veille automatique La fonction de veille automatique éteint votre magnétoscope, si aucun signal n’est reçu ou si aucune touche n’est activée pendant la durée pré-réglée. PROG OPTIONS INSTALL Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Résultat : le menu de programmation s’affiche.
Page 47
La télécommande fournie avec ce magnétoscope est compatible avec différentes marques de téléviseur si vous réglez les codes de commande. Le code TOSHIBA a été réglé intialement en usine pour contrôler les téléviseurs TOSHIBA Tout en tenant TV enfoncée, tapez les deux chiffres MARCHE correspondant au code de votre marque de téléviseur (page 47)
Page 48
Tableau des codes de marques Marque de votre téléviseur Code de marque Marque de votre téléviseur Code de marque TOSHIBA 01, 14, 15, 16, 17, 19 PANASONIC (NATIONAL) 03, 21, 26 AKAI PHILIPS 02, 18, 20 BANG & OLUFSEN PHONOLA...
Page 49
Spécifications Techniques Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce mode d’emploi sont données à titre d’information et sans engagement. Modifications sans préavis. Format Standard VHS PAL/SECAM Têtes Vidéo : quatre têtes à balayage hélicoïdal double azimut, incliné et rotatif Hi-Fi audio : deux têtes rotatives Vidéo : deux têtes à...
Page 50
Problèmes et Solutions Avant de contracter le service aprés-vente Toshiba, il convient d’effectuer les vérifications ci-dessous. Probléme Explication/Solution Absence d’alimentation Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché à une prise secteur Vérifiez que vous avez appuyé sur la touche MARCHE? La cassette vidéo ne peut être...
Page 51
Liste des Fréquences TV (Systéme SECAM L/L’) 001~004 :L’ 120~142 :CATV 005~010 :L-VHF 170~199 :CATV 021~069 :L-UHF 201~221 :CATV 070~085 :CCETT 101~118 :CATV DISP Band DISP Band DISP Band 47,75 L’ 116,75 CCETT 141,75 CATV 55,75 L’ 128,75 CCETT 152,25 CATV 60,50 L’...