Précautions d’utilisation Façade Les illustrations ci-dessous indiquent les précautions à prendre lors de l’utilisation du magnétoscope. Ce symbole signale la présence d’une tension électrique dangereuse à l’intérieur du magnétoscope NE PAS OUVRIR L’APPAREIL. Si nécessaire, contactez un service de dépannage. 40°C 5°C N’exposez PAS le magnétoscope...
RET.RAP. AV.RAP. 7 Indicateur d’enregistrement ARRET STD/DBL AUDIO DISP. TV/VIDEO DOUB.SON MONIT.SAT. CONT.SAT. PROG. EJECT. IMAGE Accessoires Vous venez d’acquérir un magnétoscope TOSHIBA. En plus du magnétoscope lui-même, voici les éléments que vous devez trouver dans le carton d’emballage :...
Décidez comment connecter votre magnétoscope Connectez le magnétoscope au téléviseur Vous devez, en plus du cordon coaxial, connecter le Plusieurs facteurs doivent être pris en compte avant de connecter vos différents appareils audio et/ou magnétoscope au téléviseur à l’aide du cordon Péritel. vidéo : L’utilisation d’un cordon Péritel est indispensable et vous permet : types de connecteurs disponibles sur vos appareils,...
Connectez un décodeur au magnétoscope Connectez un récepteur satellite Ce magnétoscope est entièrement équipé pour la réception d’émissions cryptées (exemple : Canal+). Ce magnétoscope peut être connecté à votre récepteur satellite et vous pouvez donc voir ou Avant de brancher le décodeur, connectez les cordons enregistrer des émissions transmises par satellite à...
Branchement et installation automatique Réglez le magnétoscope en fonction du téléviseur Votre magnétoscope est équipé d'une fonction d'installation Vous devez régler votre magnétoscope en fonction du automatique des chaînes. Dès que l'appareil est branché sur une téléviseur, uniquement si vous n’utilisez pas de cordon Péritel. prise secteur, celui-ci recherche, classe et mémorise toutes les AV2(DEC./EXT.) chaînes de télévision émettant dans votre région.
Insérez les piles dans la télécommande Affichez/masquez les informations à l’écran Vous devez mettre ou remplacer les piles de la télécommande : à l’acquisition du magnétoscope, La plupart des menus et des messages apparaissent à la fois sur l’afficheur du magnétoscope et à l’écran du téléviseur. lorsque vous constatez que la télécommande ne Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer ces informations, fonctionne plus correctement.
Réglage du canal de sortie du magnétoscope à cassettes Mémorisez les chaînes automatiquement Il n'est pas nécessaire de mémoriser les chaînes, si vous avez déjà effectué une installation automatique (reportez- En cas d’impossibilité de trouver l’image de la cassette lue, ou vous à...
Mémorisez les chaînes manuellement Accord avec un récepteur satellite Il n’est pas nécessaire de mémoriser les chaînes manuellement, si vous avez déjà effectué une mémorisation automatique. Pour permettre au magnétoscope de décoder une chaîne Quand la connexion RF indiquée sur la page de la connexion du cryptée, le décodeur doit être activé...
Configuration avec un récepteur satellite Comment régler le type de récepteur satellite Le mode récepteur satellite (OUI ou NON) doit être réglé avant Procédes avec les instructions suivantes afin d’activer les d’essayer de réaliser un enregistrement avec minuterie. La fonctions de contrôle du récepteur satellite. Ces réglages sont procedure pour régler le mode peut être divisée en 3 types de supportés uniquement par les récepteurs satellite que vous PROG...
Réorganisez et nommez les chaînes mémorisées Visualisation d’un chaîne sur un décodeur satellite Pour un décodeur Satellite comportant uniquement une prise PERITEL : Vous pouvez changer l’ordre des chaînes mémorisées en Si le décodeur posséde seulement une sortie Péritel, connectez- fonction de vos préférences en changeant le numéro de station la à...
Sélectionnez le type de cassette Réception d’émission en NICAM & A2 Stéréo Les programmes NICAM se divisent en trois types d’émission. La Si vous voulez utiliser le compteur de bande pour afficher le stéréo NICAM, mono NICAM et Bilingue (retransmission dans temps restant sur la cassette, vous devez indiquer le type de une autre langue).
Protégez une cassette enregistrée Enregistrez une émission avec arrêt automatique Les cassettes vidéo sont munies d’une languette de protection Cette fonction permet d’enregistrer jusqu’à neuf heures contre un effacement accidentel. Lorsque cette languette est d’émissions selon le type de cassette (mode durée double DBL). brisée, il n’est plus possible d’enregistrer sur la cassette.
Utilisez la programmation ShowView™ Modifiez la programmation simplifiée Lorsque la programmation proposée n’est pas correcte ou si vous souhaitez modifier certaines Avant de programmer un enregistrement : données telles que la vitesse d’enregistrement, suivez les instructions ci-dessous, avant de STD/DBL AUDIO DISP.
Utilisez la programmation Réglage d’un enregistrement d’un chaîne satellite La programmation vous permet de programmer l’enregistrement jusqu'à un mois à l'avance. Vous pouvez programmer jusqu'à six Quand l’entrée satellite a été réglée, vous pouvez programmer enregistrements. un enregistrement avec minuterie d’une chaîne satellite en utilisant ShowView Deluxe et la fonction de programmation Avant de programmer un enregistrement, vérifiez si la AUTO.
Vérifiez une programmation Lisez une cassette Cette fonction vous permet de lire toute cassette pré-enregistrée. Vous pouvez vérifier les demandes d’enregistrement : une fois votre programmation mémorisée, Allumez le téléviseur et le magnétoscope. si vous avez oublié la programmation effectuée. Insérez la cassette vidéo que vous souhaitez lire.
Commande de l’image Format 16:9 (écran large) Votre magnétoscope peut enregistrer ou lire automatiquement un signal 16:9. La détection du signal 16:9 n'est possible que par la prise Péritel AV2 et uniquement si la source émet en format 16:9. Le dispositif de commande de l’image vous permet d’ajuster Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Sélectionnez le mode de sortie audio Lisez une cassette au ralenti Vous pouvez lire une cassette au ralenti. Lors de l'enregistrement ou de la lecture d'une cassette vidéo avec un son Hi-Fi stéréo, vous pouvez sélectionner le mode de Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette au sortie audio en appuyant sur la touche AUDIO.
Recherchez une image en faisant défiler la bande en Utilisez la répétition de lecture avant ou en arrière Cette fonction vous permet de rechercher un passage particulier en Vous pouvez sélectionner la répétition de lecture, afin que la faisant défiler la bande en avant ou en arrière. cassette soit lue en continu du début à...
Connectez un appareil auxiliaire A/V en façade Réglez la fonction ShowView Étendue La fonction ShowView Étendue permet de résoudre les problèmes liés aux retards ou aux rallongements des émissions en prévoyant Vous pouvez connecter d’autres appareils audio/vidéo à votre volontairement un temps d'enregistrement plus important. magnétoscope à...
Insérez un enregistrement Enregistrez une nouvelle piste son (doublage) Cette fonction permet de placer le magnétoscope en mode Cette fonction, appelée doublage sonore, permet d’effacer le enregistrement à partir du mode Pause/Lecture. Cette possibilité son préalablement enregistré sur la piste standard d’une permet de repérer en lecture l’endroit précis d’une insertion de cassette et de le remplacer par une nouvelle piste sonore séquence et de débuter l’enregistrement à...
La télécommande fournie avec ce magnétocope est compatible pendant la durée préréglée. avec différentes marques de téléviseur si vous réglez les codes de commande. Le code TOSHIBA a été réglé intialement en usine pour contrôler les téléviseurs TOSHIBA. MARCHE PROG...
Marque de votre téléviseur Code de marque Marque de votre téléviseur Code de marque Format Standar VHS PAL/SECAM TOSHIBA 01, 09, 15, 16, 17, 18 NORMENDE 26, 27 Têtes Vidéo : quatre têtes à balayage hélicoïdal double azimut, incliné et rotatif...
Problèmes et solutions Liste des fréquences TV (système SECAM L/L’) Avant de contacter le service après-vente de Toshiba, il convient d’effectuer les vérifications ci-dessous. 001~004 :L’ 120~142 :CATV 005~010 :L-VHF 170~199 :CATV Problème Explication/Solution 021~069 :L-UHF 201~221 :CATV Absence d’alimentation Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché...