Page 2
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
Page 3
INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............8 1.3 Im Betrieb ........................8 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................10 2.1 Abmessungen .......................11 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 12 3.1 Thermostateinstellung ....................12 3.2 Zubehör ........................13 3.2.1 Eiswürfelschale(bei einigen Modellen) ..............13 4 LEBENSMITTELLAGERUNG ...............
Page 4
1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
Page 5
Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
Page 6
keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
Page 7
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
Page 8
1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn die Kühl-Gefrierkombination neben einem Tiefkühlgerät steht, Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, muss zwischen den beiden Geräten bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum ein Abstand von mindestens 2 cm ersten Mal verwenden: eingehalten werden, damit sich an der •...
Page 9
• Verwenden Sie keine Steckeradapter. Entsorgung • Das Gerät ist für die Nutzung durch Das Symbol der Erwachsene ausgelegt. Es ist kein durchgestrichenen Spielzeug. Kinder nicht an die Tür Abfalltonne auf Rädern auf dem hängen lassen. Produkt oder seiner Verpackung •...
Page 10
Die Verpackungsmaterialien sind 1) Kühlfachablage umweltfreundlich, da sie recycelt werden 2) Gemüsefachabdeckplatte können. Der Einsatz recycelter Materialien 3) Gemüsefach reduziert den Verbrauch von Rohstoffen 4) Thermostat und verringert somit die Abfallproduktion. 5) Verstellbare Füße Hinweise: 6) Flaschenablage • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung 7) Türfächer sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät 8) Eierhalter...
Page 12
3 VERWENDEN DES GERÄTS ist länger in Betrieb. Gegebenenfalls müssen Sie die Temperatureinstellung Anzeige „Tür offen“ ändern. Die Anzeige „Tür offen“ am Türgriff gibt an, Wenn das Gerät eine SF-Position hat: ob die Tür richtig geschlossen wurde oder • Drehen Sie den Knopf auf SF, um frische noch offen steht.
Page 13
4 LEBENSMITTELLAGERUNG Mengen an Lebensmitteln. • Eine Verzögerungsfunktion von 5 Minuten verhindert Schäden am Kompressor des 4.1 Kühlteil Kühlgeräts, wenn das Gerät an das Netz angeschlossen bzw. vom Netz getrennt • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets wird oder die Stromversorgung ausfällt. in verschlossenen Behältern im Nach 5 Minuten nimmt das Kühlgerät den Kühlschrank auf, um Feuchtigkeit und die...
Page 14
• Das aus dem Fleisch austretende Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort Wasser kann andere Produkte im Lagerdauer Kühlschrank verderben. Verpacken Sie Obst und 1 Woche Gemüsebox Fleischprodukte deshalb immer gut und Gemüse wischen Sie ausgetretene Flüssigkeiten In Kunststofffolie auf den Fachböden ab. oder -beutel oder im Fleisch 2 - 3 Tage...
Page 15
innerhalb kurzer Zeit nach dem Auftauen Stoffwechselprodukte entstehen können. auf. HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem • Halten Sie sich beim Lagern Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie von Tiefkühlkost stets an die wieder zu öffnen, werden Sie feststellen, dass sie sich nur sehr schwer öffnen Anweisungen des Herstellers auf der Lebensmittelverpackung.
Page 16
Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Steak In Folie wickeln 6 - 8 Lammfleisch In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsbraten In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsgulasch In kleinen Stücken 6 - 8 Lammgulasch In Stücken 4 - 8 Hackfleisch Verpackt ohne Gewürze 1 - 3...
Page 17
Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren Gekochte Früchte 10 % Zucker in den Behälter zugeben Pflaumen, Kirschen, Waschen und entstielen 8 - 12 Sauerkirschen Auftauzeit bei Maximale Lagerdauer Auftauzeit im Ofen Raumtemperatur (Monate) (Minuten)
Page 18
5 REINIGUNG UND WARTUNG • Das Kühlteil wird im laufenden Betrieb automatisch abgetaut. Das Wasser wird Trennen Sie das Gerät vor dem in der Tauwasserschale aufgefangen und Reinigen vom Netz. verdunstet automatisch. Schütten Sie kein Wasser über das • Die Tauwasserschale und die Öffnung Gerät.
Page 19
ihre Haltbarkeit. Bewahren Sie Gefriergut Abbildungen sind beispielhaft für die Dauer des Abtauens gut eingepackt an einem kühlen Platz auf. 1. Falls vorhanden, entfernen Sie die Schraube an der Lichtabdeckung mit • Trocknen Sie das Innere des Geräts mit einem Schraubendreher. (Abb. 1) einem Schwamm oder einem sauberen 2.
Page 20
Wenn das Produkt mit einer LED-Lampe Die Kühlleistung des Geräts ist schlecht ausgestattet ist Überprüfen Sie, ob... Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der • das Gerät überladen ist Energieeffizienzklasse <E>. • Die Türen richtig geschlossen sind Wenn das Produkt mit LED-Streifen oder •...
Page 21
• Die Gerätetür wird häufig geöffnet. Die der Garantiezeit. Sollten Sie einen Feuchtigkeit des Raums dringt in das Service benötigen, halten Sie bitte die Gerät ein, wenn die Türen geöffnet Seriennummer Ihres Gerätes bereit. werden. Die Feuchtigkeit nimmt schneller Die Seriennummer befindet sich auf zu, je häufiger die Türen geöffnet werden, dem Typenschild.
Page 22
Typenschild des Geräts eingeben. Für allgemeine Fragen besuchen Sie die Ausführliche Informationen über das Webseite des technischen Kundendienstes: Energieetikett finden Sie unter dem Link www.vestel-germany.de www.theenergylabel.eu. 10 INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Installation und Vorbereitung des Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Prüfung müssen in Übereinstimmung...
Page 23
Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten auf dem zu Entsorgung entsorgenden Gerät selbst verantwortlich sind. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung Élimination des déchets bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll Le symbole de la poubelle barrée sur le entsorgt werden darf, sondern eine separate produit ou son emballage signifie que...
Page 24
Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
Page 25
CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................24 1.1 General Safety Warnings .....................24 1.2 Installation warnings .....................28 1.3 During Usage........................28 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............30 2.1 Dimensions ........................31 3 USING THE APPLIANCE ................32 3.1 Thermostat Setting .......................32 3.2 Temperature Settings Warnings ...................32 3.3 Accessories ........................33 3.3.1 Ice Tray (In some models) ..................33 4 FOOD STORAGE ...................
Page 26
1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 27
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
Page 28
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 29
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
Page 30
1.2 Installation warnings performance of your fridge freezer. • Clearance of at least 150 mm is required Before using your fridge freezer for the first at the top of your appliance. Do not place time, please pay attention to the following anything on top of your appliance.
Page 31
• Do not touch frozen goods with wet reduces raw material consumption and hands. Do not eat ice-cream or ice cubes therefore decreases waste production. immediately after they are removed from Notes: the ice-making compartment. • Please read the instruction manual •...
Page 32
2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) Freezer compartment B) Refrigerator compartment 1) Refrigerator shelf 2) Crisper cover 3) Crisper 4) Thermostat knob 5) Levelling feet 6) Bottle shelf 7) Door shelf...
Page 34
3 USING THE APPLIANCE Thermostat settings: 1 – 2 : For short-term storage of food “Door Open” Indicator; 3 – 4 : For long-term storage of food The "Door Open" indicator on the handle 5 : Maximum cooling position. The shows whether the door has closed appliance will work longer.If required, properly or whether it remains open.
Page 35
4 FOOD STORAGE time, do not open the door and do not keep a large quantity of food inside. • A 5 minute delay function is applied 4.1 Refrigerator Compartment to prevent damage to the compressor of your appliance when connecting •...
Page 36
• Consume packaged foods before the Maximum How and where to Food recommended expiry date. storage time store Do not allow food to come into contact with Bottled Until the the temperature sensor, which is located products expiry date On the designated e.g.
Page 37
packaging shows signs of humidity and abnormal swelling. It is probable that it has been stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated. • The storage life of frozen food depends on the room temperature, the thermostat setting, how often the door is opened, the type of food, and the length of time required to transport the product from...
Page 38
Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast Wrap in foil 6 - 8 Veal cubes In small pieces 6 - 8 Lamb cubes In pieces 4 - 8 Minced meat...
Page 39
Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months) temperature (hours) (minutes)
Page 40
• Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation. The water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically. • The evaporation tray and the water drain hole should be cleaned periodically with the defrost drain plug to prevent the water from collecting at the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
Page 41
2. Press the hooks on light cover. (Fig. 2) Always carry your appliance in the upright position. 3. Open the light cover towards arrow when top hooks pull out from housing. (Fig. 3) 7 BEFORE CALLING AFTER- 4. Pull out the cover towards arrow remove SALES SERVICE it.
Page 42
Air blowing noise occurs: In some open to prevent humidity and smell. models during normal operation of the • If a problem persists after you have system due to the circulation of air. followed all the above instructions, The edges of the appliance in contact please consult the nearest authorised with the door joint are warm service centre.
Page 43
, the appliance. Visit our website to: See the link www.theenergylabel.eu for www.vestel-germany.de detailed information about the energy label. 10 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Appliance for any EcoDesign verification shall be compliant with EN 62552.
Page 44
Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
Page 45
SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 44 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............44 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................49 1.3 En cours d’utilisation.....................49 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............51 2.1 Dimensions ........................52 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............53 3.1 Réglage du Thermostat ....................53 3.2 Avertissements relatifs aux paramètres de température ..........53 3.3 Accessoires ........................54...
Page 46
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
Page 47
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
Page 48
• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
Page 49
jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
Page 50
d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
Page 51
1.2 Avertissements relatifs à à la pluie. l’installation • Votre appareil doit être placé à une distance d’au moins 50 cm de tout poêle, Avant d’utiliser votre réfrigérateur- four à gaz et radiateur de chauffage et à congélateur pour la première fois, prière de au moins 5 cm de tout four électrique.
Page 52
• Ne pas tirer, tordre ou endommager le à l’environnement lors de leur mise au cordon. rebut. • N'utilisez pas d'adaptateur. Déclaration CE de conformité • Cet appareil est destiné à être utilisé par Nous déclarons que nos produits sont des adultes.Ne pas autoriser des enfants conformes aux directives, décisions et à...
Page 53
2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Emballage et Environnement Les matériaux d'emballage protègent votre machine des dommages pouvant survenir pendant le transport. Les matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement car ils sont recyclables. L'utilisation de matériaux recyclés réduit la consommation de matières premières et donc la production de déchets.
Page 55
3 UTILISATION DE L’APPAREIL nourriture 5 : Niveau maximal de refroidissement. Témoin « Porte ouverte » ; L’appareil fonctionne plus longtemps. Le témoin « Porte ouverte » de la poignée Si nécessaire, changez le réglage de indique si la porte est correctement fermée température.
Page 56
• Lorsque l’appareil est mis en marche Les descriptions visuelles et pour la première fois, il convient de textuelles de la section relatives aux le laisser tourner pendant 24 heures accessoires peuvent varier selon le pour qu’il atteigne la température de modèle de votre appareil.
Page 57
• Ne pas placer de légumes humides dans • Les aliments doivent être placés au le réfrigérateur. réfrigérateur dans des récipients fermés ou couverts pour éviter l’humidité et les • La durée de conservation de l’ensemble odeurs. des aliments dépend de leur qualité initiale et du respect d’un cycle de Le tableau ci-dessous est un guide réfrigération ininterrompu avant leur...
Page 58
en polyéthylène renforcé d’aluminium et • Le volume spécifié sur la plaque les conteneurs en plastique sont idéaux. signalétique de l'appareil indique le volume sans paniers, couvercles, etc. • Ne pas ranger des aliments frais à côté d’aliments congelés car cela risquerait de •...
Page 59
Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Agneau Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Rôti de veau Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Cubes de veau En petite portion 6 à...
Page 60
Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de Maïs grains de maïs doux Pommes et poires Peler et trancher 8 à 10 Abricots et pêches Couper en deux morceaux et retirer le noyau 4 à...
Page 61
5.1 Décongélation Les couches fines et douces de givre accumulées peuvent être enlevées Dégivrage du compartiment du à l'aide d'une brosse ou d'un racloir réfrigérateur en plastique. N’utilisez pas d'articles métalliques, des racloirs pointus, des outils mécaniques ou d'autres dispositifs pour accélérer le processus de dégivrage.
Page 62
• Examinez le contenu des paquets en les Remplacement de l’éclairage LED replaçant dans le congélateur. Si certains Pour remplacer ces LED, prière de aliments sont décongelés, consommez- contacter le service après-vente agréé. les dans un délai de 24 heures ou faites- Remarque : Le nombre et les cuire avant de les recongeler.
Page 63
7 AVANT DE CONTACTER LE Des bruits d’écoulement de l’eau se produisent : En raison de l’eau qui SERVICE APRÈS-VENTE s’écoule vers le récipient d’évaporation. Ce bruit est normal pendant le Si vous rencontrez un problème avec votre dégivrage. appareil, veuillez vérifier les points suivants Des bruits de soufflage d’air se avant de contacter le service après-vente.
Page 64
réfrigérateur atteint la température requise. 4. Les boissons et les aliments doivent être conservés fermés dans l’appareil. Dans Recommandations le cas contraire, l’humidité augmente • Si l’appareil est mis hors tension ou et, par conséquent, l’appareil utilise débranché, attendre au moins 5 minutes plus d’énergie.
Page 65
Les pièces de rechange d'origine pour certains composants spécifiques sont disponibles pendant 10 ans à compter de la date de mise sur le marché de la dernière unité du modèle. Visitez notre site Web pour: www.vestel-germany.de FR - 63...
Page 66
Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
Page 67
INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............66 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen .................66 1.2 Installatiewaarschuwingen....................70 1.3 Tijdens gebruik ......................70 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............72 2.1 Afmetingen........................73 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............74 3.1 Thermostaatinstelling ....................74 3.2 Waarschuwingen temperatuurinstellingen ..............74 3.3 Accessoires ........................75 3.3.1 IJsblokjesvorm (in bepaalde modellen) ..............75 4 BEWAREN VAN VOEDSEL................
Page 68
1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruikershandleiding nauwkeurig door. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.
Page 69
Als uw apparaat gebruikmaakt van de koelvloeistof R600a (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, maar het is explosief.
Page 70
• De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères. Als u niet over een dergelijk stopcontact in uw huis beschikt, dient u dit door een gekwalificeerde elektricien te laten aanleggen.
Page 71
Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. • Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2.000 m.
Page 72
1.2 Installatiewaarschuwingen voorkomen. • Bedek de body of bovenkant van de Houd voordat u uw koelvriescombinatie koelvriescombinatie niet met kant. voor het eerst in gebruik neemt rekening Dit beïnvloedt de prestatie van uw met de volgende punten: koelvriescombinatie. • De bedrijfsspanning voor uw •...
Page 73
elektrische schok veroorzaken. product correct wordt weggegooid, helpt u potentiële negatieve consequenties aan het • Plaats geen glazen flessen of blikjes in milieu en de gezondheid van de mens te het gedeelte om ijs te maken, want deze voorkomen die anders veroorzaakt zouden kunnen barsten als de inhoud bevriest.
Page 74
2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variëren. A) Diepvriesgedeelte B) Koelkastgedeelte 1) Koelkastschap 2) Deksel van groentelade 3) Groentelade 4) Thermostaatknop 5) Stelvoetjes 6) Flessenrek 7) Deurschap 8) Eierrek...
Page 76
3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 5 : Maximale koelstand. Het apparaat zal langer werken. Wijzig indien nodig de Indicator ‘Deur open’; temperatuurinstelling. De indicator ‘Deur open’ op de handgreep Als het apparaat voorzien in van een SV- geeft aan of de deur juist is gesloten of dat stand: hij open is blijven staan.
Page 77
• Als het apparaat voor het eerst wordt Visuele en tekstuele omschrijvingen ingeschakeld, moet het 24 uur draaien op het gedeelte van de accessoires om de werkingstemperatuur te bereiken. kunnen afhankelijk van het model Open de deur tijdens deze periode niet van uw apparaat variëren.
Page 78
etenswaar had toen u het plaatste en de Maximale Hoe en waar te Etenswaar ononderbroken koelcyclus die vooraf ging bewaarperiode bewaren aan de bewaring in de koelkast. Groenten 1 week Groentevak • Het vocht dat uit vlees lekt kan andere en fruit producten in de koelkast besmetten.
Page 79
korte tijd na ontdooien. OPMERKING: Als u tracht de deur van de vriezer te openen meteen nadat u • Volg altijd de instructies van de producent deze heeft gesloten, merkt u dat dat niet op de verpakking op bij het bewaren van makkelijk gaat.
Page 80
Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden (maanden) Biefstuk In folie wikkelen 6 - 8 Lamsvlees In folie wikkelen 6 - 8 Kalfsbraadstuk In folie wikkelen 6 - 8 Kalfsvlees in blokjes In kleine stukjes 6 - 8 Lamsvlees in blokjes In stukjes 4 - 8 Gehakt...
Page 81
Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Pruimen, kersen, zure Wassen en de steeltjes verwijderen 8 - 12 bessen Maximale Ontdooiperiode op Ontdooiperiode in oven (in bewaarperiode kamertemperatuur (in minuten) (maanden) uren) Brood 4 - 6 2 - 3 4 - 5 (220-225°C) Koekjes 3 - 6 1 - 1,5...
Page 82
5.1 Ontdooien of scherpe krabbers, mechanische apparaten of anderen middelen om het Ontdooien van het koelkastgedeelte ontdooiproces te versnellen. Verwijder alle losgeraakte rijp uit de bodem van de kast. Het is voor verwijdering van dunne rijp niet noodzakelijk het apparaat uit te schakelen.
Page 83
droog het daarna grondig af. Was alle van de ledstrips kunnen afhankelijk van het uitneembare delen op dezelfde wijze en model verschillen. zet alles weer in elkaar. Steek de stekker van het apparaat weer in het stopcontact en laat het apparaat 2 tot 3 uur op instellingsnummer MAX staan voordat u het voedsel terug in de diepvriezer plaatst.
Page 84
• de stekker of zekering is gesprongen; Er bestaat een ophoping van vocht in het apparaat • het stopcontact defect is. Steek om dit te controleren de stekker van een Controleer of: functionerend apparaat in hetzelfde • alle etenswaren juist zijn verpakt; bakjes stopcontact.
Page 85
heeft opgevolgd, neemt u contact indien beschikbaar). op met de dichtstbijzijnde erkende 7. Houd deurpakkingen schoon en onderhoudsservice. buigzaam. Vervang de pakking als deze • Het apparaat dat u heeft gekocht is versleten is. uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk 9 TECHNISCHE GEGEVENS gebruik.
Page 86
De originele reserveonderdelen voor sommige specifieke componenten zijn beschikbaar gedurende minimaal 7 tot 10 jaar, afhankelijk van het type component, vanaf het in de handel brengen van de laatste stuks van het model. Bezoek onze website om: www.vestel-germany.de NL -84...