Page 2
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Les informations qu'il contient sont importantes pour l'utilisation et l'entretien de l'appareil, ainsi que pour votre sécurité. 1. Respectez toutes les mises en garde afin d'éviter les risques de dommages pouvant résulter d'une utilisation non conforme.
Page 3
3. Les éventuels dommages résultant d'une erreur de manipulation ou d'une utilisation inappropriée de l'appareil ne sont pas couverts par la garantie. 4. N'utilisez pas l'appareil pour un usage auquel il n'est pas destiné. Cet appareil est prévu pour une utilisation exclusivement en intérieur.
Page 4
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 7. Vérifiez régulièrement la fiche de secteur et le cordon d'alimentation afin de détecter des dommages ! Si le fil électrique de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé...
Page 5
8. Conservez l'appareil loin de toutes les surfaces chaudes et des flammes. Faites fonctionner l'appareil toujours sur une surface plane, stable, propre et sèche. L'appareil est conçu pour la classe climatique 4. Protégez l'appareil de la chaleur (dessus 38 °C) et du froid extrême (dessous 10 °C), de la poussière, du rayonnement direct du soleil, de l'humidité, des projections...
Page 6
12. 2. Cet appareil est destiné à être util exclusivement pour la conservation du vin. 13. 3. Cet appareil de réfrigération n' pas destiné à être utilisé comme un appareil encastré. 14. 4. Cet appareil de réfrigération n' pas adapté à la congélation des aliments.
Page 7
17. 7. Pour éviter la contamination aliments, veuillez respecter les instructions suivantes : • L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation importante de la température dans les compartiments de l'appareil. • Si l'appareil frigorifique est laissé vide pendant de longues périodes, éteignez, dégivrez, nettoyez, séchez et laissez la porte ouverte pour éviter le développement de moisissures...
Page 8
AVERTISSEMENTS ! - Maintenez les ouvertures d'aération ouvertes dans le châssis de l'appareil ou son logement. - N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou autres moyens d'accélération de décongélation que ceux recommandés par le fabricant. N'utilisez pas de sources de chaleur telles des bougies ou radiateurs pour accélérer la décongélation.
Page 9
AVERTISSEMENTS ! - L'appareil doit être installé conformément aux instructions, afin d'éviter les dangers dus à l'instabilité. 12. Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension et le type de courant indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil correspondent à ceux des prises de courant de votre domicile.
Page 10
DANGER D'ELECTROCUTION ! N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. En cas de dysfonctionnement, l'appareil doit être réparé par un professionnel qualifié. 14. Mise au rebut conforme de l'armoire réfrigérante • Avant de mettre au rebut l'armoire réfrigérante : - Retirez les portes.
Page 11
15. Faites en sorte que le câble ne puisse pas être écrasé, pincé ou endommagé par frottement contre des bords coupants. Le câble ne doit pas entrer en contact avec des surfaces brûlantes ou des flammes nues. 16. Le câble doit être disposé de telle sorte que personne ne risque de trébucher dessus ou de le débrancher accidentellement.
Page 12
par courant de défaut possédant un courant de déclenchement nominal de pas plus de 30 mA est recommandée. 19. Cet appareil satisfait à la classe de protection I et doit donc être raccordé à un conducteur de protection. 20. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble et n'enroulez pas le câble autour de l'appareil.
Page 13
22. Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer et avant de le laisser inutilisé pendant une longue période. 23. Éteignez l'appareil avant de retirer la prise secteur. 24. En cas d'incendie, commencez par débrancher la prise secteur ou séparer l'appareil du secteur par un autre moyen avant de prendre les mesures de lutte contre l'incendie.
Page 14
MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques à...
Page 15
Frigorigène Danger; risque d’incendie/ matières inflammables Danger; risque d’incendie/ matières inflammables Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet appareil est de l’isobutane (R 600a), gaz peu polluant mais inflammable. Lors du transport et de l’installation de l‘appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique.
Page 16
SOMMAIRE Avertissements et conseils de sécurité importants Description de l’appareil -16- Caractéristiques Techniques -17- III. Installation -19- IV. INSTALLATION DE LA POIGNÉE DU -23- REFROIDISSEUR DE VIN -24- Utilisation -28- Garantie VII. Mise au rebut -30- Ce guide d’utilisation est disponible dans les langues suivantes : - FR (version originale) Toute autre traduction serait une traduction de la version originale.
Page 17
I. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Cache charnière Panneau de configuration Joint de porte magnétique Étagères Cache Pied charnière Note: Les étagères, le cadre de porte, la poignée et les autres accessoires peuvent être différents selon les modèles et la configuration. Toutes les photos ou tous les dessins figurant dans ce manuel sont donnés à...
Page 18
II. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DONNEES TECHNIQUES : Marque Continental Edison CECWC54EC Référence Modèle JCF-145 Alimentation électrique 220-240V~ Courant électrique 50Hz Dimensions (LxPxH) 595 x 570 x 820mm Poids net 40.5 kg Gaz réfrigérant R600a (35g) Isolant Cyclopentane FICHE TECHNIQUE RELATIVE AU RÈGLEMENT SUR L'ÉTIQUETAGE ÉNERGÉTIQUE: 2019/2016/UE...
Page 19
III. INSTALLATION Si cet appareil, muni d'une fermeture magnétique, est destiné à en remplacer un autre muni d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre cette dernière inutilisable avant de le mettre au rebut. Cela évitera que des enfants puissent s'y enfermer et mettre ainsi leur vie en danger.
Page 20
Emplacement - Placez votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson, rayons solaires). Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +10°C et +38°C (classe SN-N-ST). En dehors de ces limites ; l'appareil ne fonctionnera plus normalement.
Page 21
Classe climatique Les informations relatives à la classe climatique de l'appareil figurent sur la plaque signalétique. Il indique à quelle température ambiante (c'est-à-dire la température ambiante, dans laquelle l'appareil fonctionne) le fonctionnement de l'appareil est optimal (approprié). Classe climatique Température ambiante admissible de +10°C à...
Page 22
Avant d'utiliser votre refroidisseur de vin - Retirez l'emballage extérieur et intérieur. - Vérifiez que vous avez bien toutes les pièces suivantes : • les étagères • 2 clés • Poignée en acier inoxydable • Manuel d'instruction - Avant de brancher le refroidisseur de vin à la source d'alimentation, laissez-le reposer en position verticale pendant environ 2 heures.
Page 23
Connexion électrique Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service agréé. Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité.
Page 24
IV. INSTALLATION DE LA POIGNÉE DU REFROIDISSEUR DE VIN La poignée est livrée dans un emballage séparé avec des vis à l'intérieur du carton. ① Dégagez deux petits trous sur le cadre de la porte en retirant un peu le joint de porte ② Orientez la poignée vers les trous et insérez les vis de l'intérieur ③...
Page 25
V. UTILISATION Nettoyage Vérifier les accessoires à l'intérieur du cave à vin et essuyer l'intérieur avec un chiffon doux. Par serrure Votre appareil est muni d'une serrure et d'une clé. Les clés se trouvent à l'intérieur du sac en plastique qui contient le manuel d'instructions. Insérez la clé...
Page 26
Démarrer l'opération Mise en marche L'appareil se met en marche et se refroidit à l'intérieur au bout d'une heure, sinon il faut vérifier le branchement électrique. Panneau de contrôle Toutes les clés seraient invalides en mode verrouillage. Veuillez d'abord déverrouiller. MARCHE / ARRÊT 1.
Page 27
Appuyez une fois sur la touche, l'affichage LED en clignotant régulièrement indique la température actuelle réglée. Continuez à appuyer pour régler la température de consigne, une pression réduit 1℃. Le clignotement régulier s'arrête au bout de 5 secondes en détectant l'absence d'appui et la nouvelle température de consigne est enregistrée.
Page 28
Stockage du vin L'appareil est équipé de suffisamment d'étagères pour permettre à votre collection de vin de mûrir tranquillement et paisiblement. Capacité de chargement des étagères : 54 bouteilles (Bordeaux standard avec 750ml). La capacité de chargement varie en fonction de la disposition des ...
Page 29
VI. GARANTIE Votre appareil de réfrigération est garanti par le fabricant pendant une durée de 24 mois à compter de la date d’achat (la preuve d’achat datée faisant foi). EXCLUSIONS DE GARANTIE : La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de : (1) ) détériorations superficielles dues à...
Page 30
PIECES DE RECHANGE Les pièces de rechange nécessaires à la réparation de votre appareil de réfrigération sont disponibles au moins pendant 7 ans, conformément au règlement européen relatif à l’écoconception des appareils de réfrigération. Consulter le document « Pièces de rechange et réparation » dans la documentation relative à...
Page 31
Cet appareil ne doit pas être jeté sur la voie publique. Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition. Continental Edison – 120/126 quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE...
Page 32
IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND TIPS Read this manual carefully before using the device for the first time. The information it contains is important for the use and maintenance of the device, as well as for your safety. 1. Observe all warnings to avoid the risk of damage which may result from improper use.
Page 33
4. Do not use the appliance for any purpose for which it is not intended. This appliance is intended for indoor use only. 5. This appliance is designed for household use. 6. This device may only be used by children over 8 years of age and by persons with limited physical, sensory or mental abilities or with limited experience and / or knowledge, if they...
Page 34
If the electric wire of this appliance is damaged, it must be replaced with a special electric wire which is available from the manufacturer or its after-sales service. 8. Keep the device away from all hot surfaces and open flames. Always operate the appliance on a level, stable, clean and dry surface.
Page 35
11. Dispose of the device at a specialized recycling center. Never subject the device to fire. 12. 2. This appliance is intended to used exclusively for the storage of wine. 13. 3. This refrigerating appliance is intended to be used as a built-in appliance.
Page 36
17. To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Page 37
WARNING! - The device must be installed according to the instructions, in order to avoid the dangers due to instability. 12. Before plugging in the appliance, check that the voltage and type of current indicated on the appliance's nameplate match those of the outlets in your home.
Page 38
DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not try to repair the device yourself. In the event of malfunction, the device must be repaired by a qualified professional. 14. Correct disposal of the refrigeration cabinet • Before disposing of the refrigeration cabinet: - Remove the doors.
Page 39
15. Do not allow the cable to be crushed, pinched or damaged by rubbing against sharp edges. The cable must not come into contact with hot surfaces or open flames. 16. The cable should be laid out so that no one could trip over it or accidentally unplug it.
Page 40
19. This device complies with protection class I and must therefore be connected to a protective conductor. 20. Do not unplug the appliance by pulling on the cable or wrap the cable around the appliance. 21. The socket to which the appliance is plugged must be easily accessible, so that the appliance can be unplugged quickly in an emergency.
Page 41
24. In the event of a fire, first disconnect the mains plug or disconnect the apparatus from the mains by other means before taking fire-fighting measures. 25. Never use an extension cable - there is a danger of overheating! If the mains cable is too short to reach the nearest terminal, rearrange the surfaces or have a qualified...
Page 42
CAUTION: Do not use electrical appliances inside the food storage compartment, unless they are of the type recommended by the manufacturer. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or persons with similar qualifications in order to avoid any danger.
Page 43
Refrigerant Danger; risk of fire / flammable materials Danger; risk of fire / flammable materials The refrigerant gas contained in the circuit of this device is isobutane (R 600a), a low-polluting but flammable gas. When transporting and installing the appliance, take care not to damage any part of the refrigeration circuit.
Page 44
SUMMARY Important safety warnings and tips -14- Description of the device -15- Technical characteristics -16- III. Installation -21- Installing the handle of wine cooler -24- Guarantee -28- VII. Disposal -29- This user guide is available in the following languages: - FR (original version) Any other translation would be a translation of the original version.
Page 45
I. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE PARTS AND FEATURES Hinge cover Control panel Magnetic door seal Shelves Hinge cover Foot Note: Shelves, door frame, handle and other accessories may be different depending on models and configuration. All photos or drawings in this manual are for reference. The device you buy may not be exactly the same as shown here.
Page 46
II. TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNICAL DATA : Brand Continental Edison CECWC54EC Reference Model JCF-145 Power supply 220-240V~ Electric power 50Hz Dimensions (WxDxH) 595 x 570 x 820mm Net weight 40.5 kg Refrigerant gas R600a (35g) Insulating Cyclopentane ENERGY LABELING REGULATION DATA SHEET:...
Page 47
III. INSTALLATION If this appliance, fitted with a magnetic closure, is intended to replace another fitted with a spring-loaded closure, we advise you to render the latter unusable before disposal. This will prevent children from locking themselves in and thus endangering their lives. •...
Page 48
Placement - Place your device away from a heat source (heating, cooking, sunlight). For the correct operation of your appliance, the ambient temperature of the room must be between + 10 ° C and + 38 ° C (class SN-N-ST). Outside of these limits; the device will no longer function normally.
Page 49
Climate class Information on the climatic class of the device can be found on the nameplate. It indicates at what ambient temperature (i.e. the ambient temperature, in which the device is operating) the functioning of the device is optimal (appropriate). Climate class Permissible ambient temperature from + 10 °...
Page 50
Before using your wine cooler - Remove the outer and inner packaging. - Check that you have all the following parts: • The shelves • 2 keys • Stainless steel handle • Instruction manual - Before connecting the wine cooler to the power source, allow it to stand in an upright position for approximately 2 hours.
Page 51
Electrical connection Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized service center. This appliance must be properly grounded for your safety. The power cord for this appliance is equipped with a three-prong plug that mates with standard three-prong wall outlets to minimize the risk of electric shock.
Page 52
IV. INSTALLING THE HANDLE WINE COOLER The handle comes in a separate package with screws inside the carton. ① Release tïo small Üoles on tÜe door Ñrame Äó removing tÜe door seal a little ② Orient tÜe Üandle toïards tÜe Üoles and insert tÜe screïs Ñrom tÜe inside ③...
Page 53
V. USE Cleaning Check the accessories inside the wine cellar and wipe down the inside with a soft cloth. Door Lock Your device is equipped with a lock and a key. The keys are inside the plastic bag that contains the instruction manual. Insert the key into the lock and turn it counterclockwise to unlock the door.
Page 54
Operation Start up The appliance starts up and cools down inside after one hour, otherwise the electrical connection must be checked. Control panel All keys would be invalid in lock mode. Please unlock first. ON / OFF 1. Keep the key pressed for 3 seconds, switch off, switch to standby mode. 2.
Page 55
Child Lock(Combination key) 1. Lock:Press both keys at the same time for 3 seconds to lock. 2. Unlock:Press both keys at the same time for 3 seconds to unlock. Fahrenheit/Celsius display interchange Switch temperature display between Fahrenheit and Celsius by pressing and holding the key for 3 seconds. Attention The ex-factory temperature of this product is 12℃, and the corresponding temperature range need to be set according to...
Page 56
Wine storage • The appliance is equipped with sufficient shelves to allow your collection of wine get mature quietly and peacefully. • Full shelves loading capacity: 54 bottles (standard Bordeaux with 750ml ). • Loading capacity will vary in terms of different way of bottle arrangement or different bottle sizes.
Page 57
VI. GUARANTEE Your refrigeration appliance is guaranteed by the manufacturer for a period of 24 months from the date of purchase (proof of purchase dated as proof). WARRANTY EXCLUSIONS: The warranty does not cover wear parts of the product, nor problems or damage resulting from: (1) 1) ) superficial deterioration due to normal wear and tear of the pro (2) 2) ) defects or deterioration due to contact of the product with fo...
Page 58
This device must not be thrown on the public highway. You have an obligation to use the selective collection systems made available to you. Continental Edison - 120/126 quai de Bacalan - CS 11584 - 33000 Bordeaux Imported by SCHNEIDER CONSUMER GROUP...