Page 1
LOUNGE-SESSEL LOUNGE CHAIR FAUTEUIL LOUNGE LOUNGE-SESSEL LOUNGE CHAIR Gebrauchsanweisung Instructions for use FAUTEUIL LOUNGE LOUNGESTOEL Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing FOTEL LOUNGE KŘESLO Instrukcja obsługi Návod k obsluze KRESLO Návod na obsluhu IAN 317597...
Page 3
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
Page 4
Herzlichen Glückwunsch! • Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Er- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wachsenen und nicht als Spielzeug verwendet wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich werden. • Der Artikel darf immer nur von einer Person vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Page 5
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nur mit Wasser reinigen und anschließend mit Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- einem Reinigungstuch trockenwischen. ren sind kostenpflichtig. WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln IAN: 317597 reinigen. Service Deutschland Hinweise zur Entsorgung Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de...
Page 6
Congratulations! • Check the item for damage and wear before With your purchase you have decided on a each use. Check regularly to make sure all high-quality product. Get to know the product screws are tight! before you start to use it. •...
Page 7
This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 317597 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.:...
Page 8
Félicitations ! • L‘article n‘est ni un jouet, ni un appareil pour Vous avez acquis un produit de haute qualité. l‘escalade ! Assurez-vous que personne, Apprenez à connaître le produit avant sa pre- en particulier les enfants, ne montent ou ne mière utilisation.
Page 9
Mise au rebut Article L217-16 du Code de la consommation Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, conformément aux directives locales en vigueur. pendant le cours de la garantie commerciale qui Le matériel d‘emballage tel que les sachets en lui a été...
Page 10
à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 317597 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel.
Page 11
Hartelijk gefeliciteerd! • Het artikel is geen klim- of speelrek! Zorg Met de aankoop hebt u gekozen voor een ervoor dat niemand, in het bijzonder kinde- hoogwaardig product. Maak u daarom voor ren, op het artikel gaat staan of zich eraan de eerste ingebruikname vertrouwd met het omhoogtrekt.
Page 12
Afvalverwerking IAN: 317597 Service België Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) overeenstemming met actuele lokale voor- E-Mail: deltasport@lidl.be schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhanden. Service Nederland Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik Tel.:...
Page 13
Gratulujemy! • Produkt może być używany jedynie pod nad- Przez Państwa zakup wybraliście produkt o zorem dorosłych i nie jako zabawka. wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem • Produkt jest przeznaczony do użytku zapoznajcie się z produktem. przez jedną osobę. W tym celu przeczytajcie następu- •...
Page 14
ściereczki. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe napra- WAŻNE! Nie czyścić nigdy przy użyciu agre- wy są płatne. sywnych środków czyszczących. IAN: 317597 Uwagi odnośnie recyklingu Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 Artykuł oraz materiały opakowaniowe nale- E-Mail: deltasport@lidl.pl...
Page 15
Srdečně blahopřejeme! • Výrobek před každým použitím zkontrolujte, Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. zda není poškozený nebo opotřebovaný. Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte Zkontrolujte pravidelně pevné usazení a těsně- s celým produktem. ní všech šroubových spojů! Přečtěte si pozorně...
Page 16
Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon- ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 317597 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
Page 17
Srdečne Vám blahoželáme! • Výrobok nie je preliezačka ani hracia zosta- Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný va! Zabezpečte, aby sa na výrobok nestavali produkt. Skôr než začnete produkt používať, ani nešplhali žiadne osoby, najmä deti. Výro- dôkladne sa s ním oboznámte. bok sa môže prevrátiť.
Page 18
Obalový materiál uschovajte mimo Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú dosahu detí. spoplatnené. Výrobky a obaly likvidujte ekologickým IAN: 317597 spôsobom. Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 Recyklačný kód slúži na označenia E-Mail: deltasport@lidl.sk rôznych materiálov na navrátenie do...