Position the template F on the inside of the case box, aligning it with the fixing bracket
4
EN
D. Drill a ø 3 mm hole in the case box, taking care not to drill also the bracket of the
specific installation kit.
Positionieren Sie die Schablone F auf der Innenseite des Gehäuses und richten Sie sie an
DE
der Befestigungslasche D aus. Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 3 mm am
Gehäuse, achten Sie dabei darauf, nicht den fahrzeugspezifischen Halterungssatz anzubohren.
Positionner le gabarit F à l'intérieur de le boîtier, en l'alignant sur le support de fixation
FR
D. Percer un trou de ø 3 mm dans le boîtier, en FAISANT ATTENTION à ne pas percer
également le support du kit d'installation spécifique.
Colocar la plantilla F en el interior del armazón, alineándola con el soporte de fijación
ES
D. Taladrar un agujero de ø 3 mm en el armazón, poniendo cuidado de no taladrar
también el soporte del kit de instalación específico.
Posizionare la dima F sul lato interno del cassonetto allineandola alla staffa di fissaggio
IT
D. Praticare un foro ø 3 mm sul cassonetto, facendo attenzione a non forare anche la
staffa del Kit specifico di installazione.
LEFT AND RIGHT SIDE
ø 3 mm
D
F
ø 3 mm
FIAMMASTORE
F
D
7