Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

LS-5070ES
SPEAKER SYSTEM
INSTRUCTION MANUAL
SYSTEME DE ENCEINTE
MODE D'EMPLOI
LAUTSPRECHERSYSTEM
BEDIENUNGSANLEITUNG
LUIDSPREKERSYSTEEM
GEBRUIKSAANWIJZING
SISTEMA DIFFUSORI
ISTRUZIONI PER L'USO
SISTEMA DE ALTAVOCES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
B61-1271-00 00 (E) KW 0504
"CE" DI QUESTO
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kenwood LS-5070ES

  • Page 1 LUIDSPREKERSYSTEEM GEBRUIKSAANWIJZING SISTEMA DIFFUSORI ISTRUZIONI PER L’USO SISTEMA DE ALTAVOCES MANUAL DE INSTRUCCIONES LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" DI QUESTO PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO: KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS B61-1271-00 00 (E) KW 0504...
  • Page 3 Thank you for selecting our speakers as part of your high-fidelity Positioning For Optimal Surround Sound system. We at KENWOOD are confident that your choice will bring Use this speaker system as the front, surround or surround you years of rich listening pleasure. Please take the time to read back speaker.
  • Page 4 Be sure to follow the procedure given here when carrying out installation. Kenwood can assume no liability for injury or damage that may occur if a speaker setup falls from the wall as a result of incorrect installation or insufficient...
  • Page 5 Connections Note on connection 1. Be sure to turn off your amplifier before connecting or disconnecting speakers. 2. This speaker system has a nominal impedance of 8 ohms. To ensure safe and reliable operation, be sure that your amplifier or receiver (audio video control center) is able to work with 8-ohm speaker. •...
  • Page 6 Net Weight ..........2.2 kg (4.9 lb) /piece Accessories Speaker wire (10 m (32 ft)) ..........1 Cushion ............4 (1 sheet) Bracket ................1 Screw ................1 Note: KENWOOD follows a policy of continuous advancements in development. For this reason specifications may be changed without notice.
  • Page 7 Nous vous remercions d’avoir bien voulu intégrer nos enceintes à Positionnement pour obtenir un son surround optimal votre chaîne. KENWOOD a la certitude que ce choix vous réserve Utilisez ce système d’enceinte comme enceinte avant, sur- des années de plaisir musical. Prenez le temps de lire attentive- round ou surround arrière.
  • Page 8 Toujours suivre la procédure expliquée dans le présent manuel lors de l’installation. Kenwood ne peut être tenu responsable d’aucun dégât ou dommage dû à la chute de l’enceinte suite à une installation incorrecte ou à une résistance...
  • Page 9 Branchements Remarque sur la connexion 1. Toujours s’assurer que l’amplificateur est hors tension avant de brancher ou de débrancher les enceintes. 2. Ce système d’enceinte possède une impédance nominale de 8 ohms. Pour garantir une utilisation fiable et en toute sécurité, vérifiez que votre amplificateur ou votre ampli-syntoniseur (centre de contrôle Audio/Vidéo) est capable de fonctionner avec des enceintes de 8 ohms.
  • Page 10 Poids net ............2,2 kg / unité Accessoires Câble d’enceinte (10 m) ..........1 Coussin ............4(1 feuille) Fixation ................1 Vis .................. 1 Remarque: KENWOOD suivant une politique d’améliorations continues, il se peut que ces caractéristiques soient modifiées sans avis préalable.
  • Page 11 Installationspositionen Wir danken lhnen für den Kauf dieses Lautsprechers der einen Aufstellung für optimalen Surround-Sound wichtigen Teil lhres Hi-Fi-Systems darstellt. KENWOOD ist davon Verwenden Sie dieses Lautsprechersystem als Front-, Sur- überzeugt, daß lhnen dieser Lautsprecher über lange Jahre einen round- oder hintere Surround-Lautsprecher. Andere sehr zufriedenstellenden Hörgenuß...
  • Page 12 Sie sich an einen Vertragspartner oder andere qualifizierte Fachleute, bevor Sie die Montage vornehmen. Halten Sie unbedingt die hier angegebenen Schritte ein, wenn Sie die Installation durchführen. Kenwood übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verletzungen, die durch herabfallende Lautsprecher von nicht tragfähigen Wänden...
  • Page 13 Anschlüsse Hinweise zu den Anschlüssen 1. Vor Anschluß oder Abtrennung des Lautsprechers muß der Verstärker ausgeschaltet sein. 2. Die Nennimpedanz dieses Lautsprechersystems beträgt 8 Ohm. Um sicheren und zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass Ihr Verstärker oder Heimkino-Receiver kompatibel mit 8-Ohm-Lautsprechern ist. •...
  • Page 14 Zubehör Lautsprecherkabel (10 m) ..........1 Kissen .............. 4 (1 Blatt) Halterung ............... 1 Schraube ................ 1 Hinweis: Im Sinne ständiger Verbesserung aller Erzeugnisse von KENWOOD behalten wir uns Änderungen im Design und den technischen Daten ohne vorhergehende Bekanntgabe vor.
  • Page 15 Installatieplek Wij willen u bedanken voor het door u in de ons sprekersysteem Plaatsing van de luidsprekers voor optimaal gestelde vertrouwen. KENWOOD is ervan overtuigd, dat uw keuze geluid om u heen (Surround Sound) jarenlang luisterplezier zal verzekeren. U kunt dit luidsprekersysteem gebruiken als uw voor-, sur- Neem een moment om deze gebruiksaanwijzing aandachtig door round- of surround achter-luidsprekers.
  • Page 16 U moet de hier beschreven procedure volgen wanneer u de installatie uitvoert. Kenwood aanvaardt geen aansprakelijkheid voor letsel of schade door luidsprekers die van een wand vallen als gevolg van een ondeugdelijke...
  • Page 17 Aansluitingen Opmerking omtrent de aansluitingen 1. Zet de versterker uit voordat u de luidsprekers aansluit of losmaakt. 2. Dit luidsprekersysteem heeft een nominale impedantie van 8 Ohm. Om een veilige en betrouwbare werking te waarborgen, moet u controleren of uw versterker of receiver (Audio Video Controle Centrum) kan werken met luidsprekers van 8 Ohm.
  • Page 18 Netto gewicht ............ 2,2 kg / stuk Toebehoren Luidsprekerdraad (10 m) ..........1 Kussen .............. 4 (1 blad) Beugel ................1 Schroef ................1 Opmerking: KENWOOD volgt een politiek van voortdurende aanpassing aan nieuwe ontwikkelingen. Hierdoor kunnen de specificaties dan ook zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.Voor-luidspreker...
  • Page 19 Ci congratuliamo per l’ottima decisione di completare il vostro Posizionamento per un suono surround ottimale impianto stereo con le casse acustiche KENWOOD. Siamo certi Usare questi diffusori come diffusori anteriori, di che tale acquisto non mancherà di offrirvi molti anni di piacevole circondamento o circondamento posteriori.
  • Page 20 Assicurarsi di seguire la procedura qui indicata durante l’installazione. La Kenwood non può assumersi responsabilità per lesioni o danni che possono verificarsi se un diffusore cade dalla parete in conseguenza di un’installazione non...
  • Page 21 Collegamenti Note sui collegamenti 1. Prima di collegare o scollegare le casse acustiche, controllare che l’amplificatore sia spento. 2. Questo diffusore ha un’impedenza nominale di 8 ohm. Perché funzioni bene, assicurarsi che il proprio amplificatore o ricevitore (sintoamplificatore audio/video) sia in grado di funzionare con diffusori da 8 ohm. •...
  • Page 22 Cavo del diffusore (10 m) ..........1 Cuscino ............4 (1 foglio) Staffa ................1 Vite ................. 1 Nota: La KENWOOD persegue una politica di continuo sviluppo attraverso la ricerca. Per questa ragione i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Page 23 Gracias por adquirir los altavoces nuestros para formar parte Colocación para un sonido ambiental óptimo de su excelente sistema de alta fidelidad. En KENWOOD Utilice este sistema de altavoz como altavoz delantero, confiamos que su elección le traerá muchos años de agradable altavoz de sonido ambiental o altavoz de sonido ambiental audición.
  • Page 24 Debe seguir el procedimiento indicado cuando lleve a cabo la instalación. Kenwood no asume responsabilidad alguna en caso de lesiones o daños que puedan producirse por la caída, desde la pared, del altavoz como resultado de una...
  • Page 25 Conexiones Notas acerca de las conexiones 1. Asegurarse de apagar el amplificador antes de conectar o desconectar los altavoces. 2. Este sistema de altavoz tiene una impedancia nominal de 8 ohmios. Para asegurar un funcionamiento seguro y fiable, cerciórese de que su amplificador o receptor (centro de control A/V) pueda trabajar con altavoces de 8 ohmios. •...
  • Page 26 Cable del altavoz (10 m) ..........1 Almohadilla ............4 (1 hoja) Ménsula ................. 1 Tornillo ................1 Nota: KENWOOD sigue una politica de continuos avances en el desarrollo de modelos. Por esta razónlas especificaciones están sujetas a combios sin previo aviso.
  • Page 29 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...