C
Connecting to the steering wheel remote controller (only for KD-AR390) / Conexión al control remoto del volante de dirección (sólo para
KD-AR390) / Connexion de la télécommande de volant (seulement pour le KD-AR390)
If your car is equipped with the steering wheel remote controller,
you can operate this unit using the controller. For connection, an
exclusive remote adapter (not supplied) which matches your car is
required. For details, consult the same car audio dealer as where the
unit is purchased.
Steering wheel remote input
Entrada del control remoto del volante de dirección
Entrée de la télécommande de volant
D
Connecting the external components / Conexión de los componentes externos / Connexion des appareils extérieurs
When connecting the external components, refer also to the
manuals supplied for the components and adapter.
CAUTION:
Before connecting the external components, make sure that the
unit is turned off.
You can connect the following JVC components to the CD changer
jack.
JVC component
CD changer (CD-CH)
HD Radio
tuner box
TM
You can also connect the following components through the various
JVC adapters.
• Connection cords may need to be purchased separately.
Component
Adapter
Bluetooth device
Bluetooth adapter
iPod
Interface adapter for
iPod
XMDirect
Universal
Smart Digital Adapter
TM
Tuner Box
SIRIUS satellite radio
SIRIUS satellite radio
interface
JVC SIRIUS PnP
SIRIUS radio adapter
Portable audio player
Line input adapter
with line output jacks
Portable audio player
AUX input adapter
with 3.5 mm (3/16
")
stereo mini jack
When connecting more than one component (maximum: three),
it is recommended that you connect the components in series as
explained below.
• XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together.
When connecting two components in series /
Cuando conecta dos componentes en serie /
Lors de la connexion de deux appareils en série
CD changer jack / Jack para el cambiador
de CD / Prise du changeur CD
A KT-HD300 *
6
/ KS-SRA100 *
6
/ KS-BTA200 / XMDJVC100
B *
5
CD-CH / KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58 / KS-U100K
To disconnect the connector / Para desconectar el cable / Pour déconnecter le
connecteur
Hold the connector top tightly ( 1 ), then pull it out ( 2 ).
Sujete firmemente la parte superior del conector ( 1 ) y
seguidamente, extráigalo ( 2 ).
Tenez fermement le connecteur par-dessus ( 1 ) et tirez
vers l'extérieur ( 2 ).
HD Radio
TM
is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
*
5
To use these components, set the external input setting correctly (see
page 23 of the INSTRUCTIONS).
*
6
Power cannot be supplied to the component through the CD changer
jack. You need to connect the power cord supplied for the component
separately.
Si su automóvil está equipado con control remoto en el volante de
dirección, podrá controlar este receptor utilizando el control remoto.
Para la conexión, se requiere un adaptador remoto exclusivo (no
suministrado) que sea adecuado para su automóvil. Para los detalles,
consulte con el concesionario car audio donde compró el receptor.
Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los
manuales suministrados con los componentes y el adaptador.
PRECAUCION:
Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la
unidad esté apagada.
Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador
de CD.
Model name
Componente JVC
CH-X1500, etc.
Cambiador de CD (CD-CH)
KT-HD300
Sintonizador HD Radio
También puede conectar los siguientes componentes mediante los
diversos adaptadores JVC.
• Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
Componente
Model name
KS-BTA200
Dispositivo Bluetooth
KS-PD100
iPod
XMDJVC100
Sintonizador universal
XMDirecto TM
Radio por satélite SIRIUS
KS-SRA100
KS-U100K
SIRIUS PnP de JVC
KS-U57
Reproductor de audio
portátil con jacks de
salida de línea
Reproductor de audio
KS-U58
portátil con jack mini
estéreo de 3,5 mm
(3/16 pulgada)
Cuando conecte más de un componente (máximo: tres), se
recomienda que conecte los componentes en serie, como se explica a
continuación.
• No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.
When connecting three components in series / Cuando conecta tres componentes en
serie / Lors de la connexion de trois appareils en série
*
5
HD Radio ™ es una marca comercial de iBiquity Digital Corp.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU.
y otros países.
*
5
Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externa
correctamente (consulte la página 23 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
*
6
No puede suministrar energía eléctrica al componente a través del
jack del cambiador de CD. Es necesario conectar, aparte, el cable de
alimentación suministrado con el componente.
Remote adapter (not supplied for this unit)
Adaptador para remoto exclusivo (no suministrado con esta unidad)
Adaptateur pour télécommande spécialisé (non fourni avec cet appareil)
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Control remoto del volante de dirección (equipado en el vehículo)
Télécommande de volant (installée dans la voiture)
Nombre del
modelo
CH-X1500, etc.
TM
KT-HD300
Nombre del
Adaptador
modelo
Adaptador Bluetooth
KS-BTA200
Adaptador de interfaz
KS-PD100
para iPod
Adaptador digital
XMDJVC100
inteligente
Interfaz para radio por
KS-SRA100
satélite SIRIUS
Adaptador para radio
KS-U100K
SIRIUS
Adaptador de entrada
KS-U57
por línea
Adaptador de entrada
KS-U58
AUX
CD changer jack / Jack para el cambiador
de CD / Prise du changeur CD
It is not recommended to connect KS-U57/KS-U58/KS-U100K at
No se recomienda conectar el KS-U57/KS-U58/KS-U100K en
Il n'est pas recommandé de connecter le KS-U57/KS-U58/KS-U100K en série à
KS-BTA200.
4
Si votre voiture est équipée d'une télécommande de volant, vous
pouvez commander cet autoradio en utilisant cette télécommande.
Pour la connexion, vous avez besoin d'un adaptateur de
télécommande spécialisé (non fourni) correspondant à votre voiture.
Pour en savoir plus, consultez le revendeur autoradio où vous avez
acheté votre autoradio.
Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux
manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.
PRECAUTION:
Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que
l'appareil est hors tension.
Vous pouvez connecter les appareils JVC suivants à la prise de
changeur de CD.
Appareil JVC
Changeur de CD (CD-CH)
Tuner HD Radio
TM
Vous pouvez aussi connecter les appareils suivants en utilisant divers
adaptateurs JVC.
• Vous pouvez avoir besoin d'acheter certains cordons de connexion
séparément.
Appareil
Adaptateur
Périphérique Bluetooth
Adaptateur Bluetooth
iPod
Adaptateur d'interface
pour iPod
Tuner universel
Adaptateur numérique
XMDirect TM
intelligent
Radio satellite SIRIUS
Interface pour radio
satellite SIRIUS
JVC SIRIUS PnP
Adaptateur radio
SIRIUS
Lecteur audio portable
Adaptateur d'entrée de
avec prises de sortie de
ligne
ligne
Lecteur audio portable
Adaptateur d'entrée
avec mini fiche stéréo de
auxiliaire
3,5 mm (3/16
)
pouces
Lors de la connexion de plus d'un appareil (maximum: trois), il est
recommandé que vous connectiez les appareils en série comme nous
l'expliquons ci-dessous.
• La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même
temps.
A KT-HD300 *
6
/ KS-SRA100 *
B KS-BTA200
C *
5
KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58 / KS-U100K
C
in series with XMDJVC100 and KS-BTA200.
C
, en serie con XMDJVC100 y KS-BTA200.
C
in avec le XMDJVC100 et le
HD Radio
TM
est une marque de commerce d'iBiquity Digital Corp.
iPod est une marque de commerce d'Apple Inc., enregistrée aux
États-Unis et dans les autres pays.
*
5
Pour utiliser ces appareils, réglez l'entrée extérieure correctement (voir
page 23 du MANUEL D'INSTRUCTIONS).
*
6
L'alimentation ne peut pas être fournie à l'appareil par la prise
de changeur de CD. Vous devez connecter séparément le cordon
d'alimentation fourni pour l'appareil.
Nom du
modèle
CH-X1500, etc.
KT-HD300
Nom du
modèle
KS-BTA200
KS-PD100
XMDJVC100
KS-SRA100
KS-U100K
KS-U57
KS-U58
*
5
6
/ XMDJVC100