Télécharger Imprimer la page

Delta 2569 Serie Manuel D'installation page 7

Publicité

A.
5
1
F.
1
Metal Pop-up
Remove stopper (1) and flange (2).
A.
Screw nut (1) all the way down. Push washer
B.
(2) and gasket (3) down.
Remove tailpiece (1) from body (2), add
C.
plumber tape (3), replace tailpiece.
Desagüe automático de metal
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
A.
Atornille la tuerca (1) completamente hasta
B.
abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el
(3) hacia abajo.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2), apli-
C.
que cinta plomero (3), coloque otra vez el
tubo de cola.
Renvoi mécanique en métal
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2)
A.
Serrez l'écrou (1) pour le faire descendre
B.
complètement. Poussez
joint (3) vers le bas.
Enlevez le raccord droit de vidange (1) du
C.
corps (2), appliquez du ruban de plomberie (3),
puis remettez raccord droit en place.
53920
Rev. B
B.
2
3
2
1
G.
2
Apply silicone to underside of flange (1). Insert
D.
body (2) into sink. Screw flange (1) into body (2).
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2)
E.
down firmly and hold in place. DO NOT TWIST.
Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess
F.
silicone (2). DO NOT TWIST.
Aplique silicón a la parte interior del reborde (1).
D.
Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille
el reborde (1) en el cuerpo (2).
El pivote (1) debe de estar de frente a la llave.
E.
Hale el ensamble (2) hacia abajo firmemente y
sujételo en sitio. NO LO GIRE.
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie el
F.
exceso de silicón (2). NO LO GIRE.
.
Appliquez du composé à la silicone sous la
D.
collerette (1). Introduisez le corps (2) dans le lavabo,
puis vissez la collerette (1) dans le corps (2).
Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez
E.
la rondelle (2) et le
l'ensemble (2) vers le bas fermement et
maintenez-le en place. PRENEZ GARDE DE
LE TORDRE.
Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint (1), puis
F.
enlevez le surplus de composé à la silicone (2).
PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.
C.
2
3
1
4
3
7
D.
1
2
H.
5
1
2
6
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and
G.
stopper (3) as removable (4) or non-removable (5).
Hand tighten pivot nut (1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3).
H.
Insert lift rod (4) into strap and tighten screw (5).
Connect assembly to drain (6).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra horizontal
G.
(2) y el tapón (3) como desmontable (4) o fijo (5).
Apriete a mano la tuerca del pivote (1).
Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2)
H.
utilizando el gancho (3). Introduzca la barra de alzar
(4) dentro de la barra chata de articulación y apriete
el tornillo (5). Conecte el ensamble al desagüe (6).
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige
G.
horizontale (2) et la bonde (3) de manière que la
bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez
l'écrou (1) du pivot à la main.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l'aide de
H.
l'agrafe (3). Installez la tige de manoeuvre (4) et serrez
la vis (5). Fixez l'ensemble au renvoi (6).
E.
1
2
4
4
5
2
3
1

Publicité

loading