Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: DE DIETRICH
REFERENCE: DHK 7000
CODIC: 2568560

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich DHK7000

  • Page 1 MARQUE: DE DIETRICH REFERENCE: DHK 7000 CODIC: 2568560...
  • Page 2 SV BRUKSANVISNING DE BETRIEBSANLEITUNG EN GUIDE TO INSTALLATION ES MANUAL DE UTILICIÓN IT MANUALE D’USO NL GEBRUIKSAANWIJZING PT GUIA DE UTILIZAÇÂO CS PŘÍRUČKA K POUŽITÍ PL INSTRUCJA OBSŁUGI HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ DA BRUGERMANUAL SK PRÍRUČKA NA POUŽITIE Moteur pur hotte Motor pro digestoře Motor für Dunstabzugshauben Silnik do okapów Hood motor Motor szagelszívó készülékekhez Motor para campanas aspirantes Κινητήρας για απορροφητήρες Motore per cappa Motor til emhætte Motor voor afzuigkappen Motore pre digestore Motor para exaustor Motor till spiskåpa DHK7000...
  • Page 3 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Cet appareil est commercialisé en accord avec la direc- tive européenne 2002/96/CE sur les dèchets del équipments èlectriques et èlctroniques (WEEE).
  • Page 4 Votre nouvelle hotte DE DIETRICH s’intègrera harmonieusement dans vo- 46 tre cuisine et alliera parfaitement les performances d’aspiration, et la facilité d’utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d’excellence. Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un 62 vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de lave- vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à 70 votre nouvelle hotte DE DIETRICH.
  • Page 5 SOMMAIRE 1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR - Consignes de sécurité - Description de votre appareil 2 / COMMENT INSTALLER VOTRE HOTTE - Montage de votre hotte - Raccordement de votre hotte 3 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 4 / SERVICE APRES-VENTE - Interventions - Relations consommateurs...
  • Page 6 1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Important: Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompa- gne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués sur et par l’appareil et dus à la non observatiôn des instructions de la présente notice.
  • Page 7 - Éviter des changements de section (diamètre constant conseillé: Ø 150 mm.). - Faites attention aux instructions pour l’emploi et l’installation de la hotte aspirante. - En cas de non respect des instructions susmentionnées, le fournisseur ne répondra pas des problèmes de portée ou de pollution sonore et il ne prêtera aucune garantie. Attention: Dans le cas d’une cuisine chauffée avec un appareil raccordé à une cheminée (ex : poêle), il faut installer la hotte en version recyclage. Ne pas utilisez la hotte sans les filtres cassettes. Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément avec des appareils utilisants du gaz ou un autre combustible.
  • Page 8 1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR - DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL...
  • Page 9 2/ COMMENT INSTALLER VOTRE HOTTE SEM 1 (dess.1) Attention! Le groupe d’aspiration périphérique (centrale) SEM 1 est en classe II (symbole sur la plaquette des données techniques ), donc il ne nécessite pas de prise de terre. L’appareil a été conçu pour aspirer les vapeurs et les odeurs de la façon la meilleure et la plus silencieuse. L’appareil devra être installé à l’intérieur du grenier en le connectant à la hotte aspirante située en cuisine (dess.2).
  • Page 10 Blocage du clapet anti-retour Attention! avant de connecter la gaine flexible de sortie d’air au moteur, s’assurez que le clapet anti-retour puisse tourner librement. Dans le cas d’une instalation en evacuation exterieure, l’installation du clapet anti-retour empèche l’entrèe du vent et le retour d’air. - MONTAGE DE VOTRE HOTTE L‘installation doit être conforme aux règlements en vigueur pour la ventilation des locaux.
  • Page 11 3/ ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT SYMPTOMES SOLUTIONS La hotte ne fonctionne Vérifiez que: pas... • il n’y a pas de coupure de courant. • une vitesse a été effectivement sélectionnée. La hotte a un rende- Vérifiez que: ment insuffisant... • la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée de vapeur dégagée. • la cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d’air. La hotte s’est arrêtée Vérifiez que: au cours du fonction- nement • il n’y a pas de coupure de courant. • le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est pas enclenché.
  • Page 12 - RELATIONS CLIENTS Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque: informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente. Pour communiquer: nous sommes à l’écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. Vous pouvez nous écrire: SERVICE CONSOMMATEURS DE DIETRICH BP 9526 95069 GERGY PONTOISE CEDEX 0892 02 88 04* ou nous téléphoner au: 0,34 euro TTC/mn à partir d’un poste fixe => tarif en vigueur à la date d’impression du document.