ADDITIONAL WARNINGS / AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES / ADVERTENCIAS ADICIONALES
!
WARNING
• Do not climb in, on, or around composter.
• Locking pin must be engaged before opening lid.
• Use caution when using sharp objects to remove
compost to avoid damaging tumbler.
!
AVERTISSEMENT
• Ne pas entrer dans ni grimper sur ou autour du
composteur.
• Passer la goupille de verrouillage avant d'ouvrir
le couvercle.
• Être prudent lors que vous utilisez les objets
pointus pour enlever le compost afi n de ne pas
endommager le bac rotatif.
!
ADVERTENCIA
• No entrar ni subir encima de o alrededor del
barril rotativo de composta.
• Engranar el perno de cierre antes de abrir la
tapa.
• Ser cauteloso al usar objetos afi lados para sacar
la composta a fi n de evitar daño al barril rotativo.
!
ADVERTÊNCIA
• Não entrar, subir para cima ou à volta do co
postor.
• O pino de bloqueio deve estar engatado antes
de abrir a tampa.
• Proceder com cuidado no uso de objectos afi
dos para retirar o composto para evitar danos no
misturador.
!
WARNUNG
• Steigen Sie nicht in oder auf den Komposter.
• Der Sperrstift muss vor dem Öffnen des Deckels
eingerastet sein.
• Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie Kompost mit
scharfen Objekten entfernen, damit der Tumbler
nicht beschädigt wird.
!
WAARSCHUWING
• Klim niet in, op of rond de composteerder.
• De borgpen moet zijn vergrendeld voordat het
deksel wordt geopend.
• Wees voorzichtig als u scherpe voorwerpen
gebruikt om compost te verwijderen om
beschadiging van de tuimelaar te voorkomen.
!
ADVARSEL
• Du må ikke kravle ind i eller oven på eller rundt om
komposteringsmaskinen.
• Låsestiften skal være på plads inden du åbner låget.
• Vær forsigtig hvis du bruger skarpe genstande til at
fjerne komposten med for at undgå at du beskad
ger tromlen.
!
•
コンポスターの中や上または周辺に上らないでください。
•
蓋を開ける前に、 コンポスターが回転しないように止めピン
がはまっていることを確認してください。
•
先の尖った物を使って堆肥を取り出す際、 タンブラーを傷つ
けないように注意してください。
!
•
•
•
!
35
35
警告