Masquer les pouces Voir aussi pour PM-4000:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PM4000
Miter Saw
Stand
SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Assemblage • Fonctionnement • Liste de pièces • Avertissements • Garantie
Mise en garde : Lire attentivement l'ensemble des instructions.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Les consulter souvent et les utiliser pour éduquer les autres.
MANUAL DEL OPERADOR
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Refiérase a las instrucciones y úselas para enseñarle a otras personas.
Date Purchased/Date d'achat /Fecha de compra:
Where Purchased/Lieu d'achat /Dónde se compró:
Address/Adresse /Dirección:
OPERATORS MANUAL
Assembly • Operation • Parts List • Warnings • Warranty
Caution: Read all instructions carefully.
Ensamble • Operación • Lista de Partes • Advertencias • Garantía
Precaución: Lea cuidadosamente todas las instrucciones.
Patents Pending
En instance de brevet
Patentes Pendientes

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Portamate PM-4000

  • Page 1 Patents Pending En instance de brevet Patentes Pendientes PM4000 Miter Saw Stand OPERATORS MANUAL Assembly • Operation • Parts List • Warnings • Warranty Caution: Read all instructions carefully. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others. MANUEL DE L’UTILISATEUR Assemblage •...
  • Page 3: General Safety Instructions For Power Tools

    Congratulations You have just purchased a Portamate PM4000 Folding Miter Saw Stand. This product has been specifically designed to assist you in the use of your 10-12" miter saw. Parts Figure 1 Description Part No.  Top Frame 5096  Straight Legs 2901 ...
  • Page 4 8. Disconnect tools from service. 14. Replace damaged components immediately. 9. Use correct tools for the job. 15. Make sure your work platform is sufficiently sturdy to do the specific job at hand. 10. Never force a tool. 16. Properly anchor power tools to work stands. 11.
  • Page 5 6. Attach the (2) machine mounts to the saw using M8 x 35mm carriage bolts  at each saw mounting point. See Figure 4. From the bottom, pass the carriage bolt through the slot in the machine mount, through the mounting hole and secure with flat washer , lock washer N and nut O.
  • Page 6: Félicitations

    Félicitations Vous venez d’acheter un chevalet de scie à onglets repliable Portamate PM4000. Ce produit a été conçu spécifiquement pour vous aider à utiliser votre scie à onglets 10 -12 po. Pièces Figure 1 Description Réf n°. Quantité  Cadre supérieur 5096 ...
  • Page 7: Instructions De Sécurité Pour Supports De Scie À Onglets

    5. Maintenir l’espace de travail propre et sec. 13. Ne jamais se tenir debout ou s’asseoir sur un outil. 6. Garder les enfants à distance. 14. Remplacer immédiatement les pièces endommagées. 7. Ne jamais laisser une machine/un outil qui fonctionne 15.
  • Page 8 6. Fixer les deux (2) blocs de fixation à la scie avec les boulons mécaniques de M8 x 35mm  à chaque point de fixation de la scie. Voir la figure 4. À partir de la base, faire passer le boulon mécanique à travers la fente du bloc de fixation, puis à...
  • Page 9 Felicitaciones Usted acaba de comprar un Soporte Plegable de Sierra de Mitrar Portamate PM4000. Este producto fue diseñado específicamente para ayudarle al usar su sierra de mitrar de 10-12”. Partes Figura 1 Descripción Parte No. Cantidad  Armazón Superior 5096  Patas Rectas 2901 ...
  • Page 10: Instrucciones De Ensamble

    9. Use las herramientas correctas para cada tarea. 16. Ancle adecuadamente las herramientas mecánicas en los soportes de trabajo. 10. Nunca fuerce una herramienta. 17. Use la hoja correcta para la tarea que se esté 11. Use vestimenta de seguridad. efectuando.
  • Page 11 6. Acople los dos (2) montantes de la máquina a la sierra, usando tornillos de cuello cuadrado de M8 x 35mm  en cada punto de montaje. Vea la Figura 4. Desde la parte inferior, pase el tornillo de cuello cuadrado a través de la ranura del montante de la máquina, a través del orificio de montaje y asegúrelo con una arandela plana de M8 , arandela de seguridad N y una tuerca O.
  • Page 12: Garantie Limitée De Un An

    Garantía Limitada de Un Año El fiador le garantiza al comprador original que el PortaMate PM4000 estará libre de defectos de materiales y mano de obra bajo uso y servicio normales durante un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original.

Table des Matières