Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AGA
MAXI CUISINIERE
MDX110EICRM
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AGA MDX110EICRM

  • Page 1 MAXI CUISINIERE MDX110EICRM MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 MASTERCHEF DELUXE 110 INDUCTION MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATION U111039 - 02...
  • Page 4 Table des Matières Avant de Commencer… Conseils pour la Cuisson Sécurité Personnelle Utilisation de Votre Cuisinière à Induction 21 Raccordement Electrique Conseils Pour la Cuisson Avec Minuterie Odeur de Neuf Conseils Généraux Pour la Cuisson au Four 21 Ventilation Tableau de cuisson Entretien Nettoyage de la Cuisinière Entretien de l’induction...
  • Page 6 Français Avant de Commencer… Installée et utilisée correctement, cette cuisinière Pour éviter toute surchauffe, installer la • NE PAS vous donnera de nombreuses années de service cuisinière derrière une porte décorative. fiable. Il est donc important de lire la présente Les parties accessibles de la cuisinière •...
  • Page 7 Français cuisson clignotera pendant deux secondes fenêtre ouverte, ou une ventilation plus efficace environ à la mise sous tension initiale – ceci est améliorant les performances de la ventilation tout à fait normal. mécanique existante. Réglez l’horloge pour permettre le •...
  • Page 8 ébullition l’utilisation de poêles et de casseroles pour et un débordement de l’huile. Surveillez induction approuvées par AGA Rangemaster. attentivement pour prévenir les débordements Si vous décider d’acheter un autre kit de et la surchauffe pendant la friture à haute ou casseroles pour votre cuisinière à...
  • Page 9 Français Seuls certains types de verre, de céramique, de • Fig. 1.1 faïence et autres récipients vitrés peuvent être utilisés sur la zone chauffe-plats ; les autres peuvent se casser à cause du changement soudain de température. Seuls certains types de récipients en verre, •...
  • Page 10 Français rien entre le fond du récipient Le côté intérieur de la porte est fait en verre • NE PLACEZ • de cuisson et la surface de cuisson (plaque de sécurité renforcé. Veiller à rayer la NE PAS d’amiante, feuille de papier aluminium ou surface lors du nettoyage du panneau vitré.
  • Page 11 Français Entretien de la plaque Entretien de la Cuisinière qui que ce soit à grimper En raison de la condensation de vapeur pendant • N’AUTORISEZ JAMAIS ou se tenir debout sur la table de cuisson. la cuisson, vous devrez peut-être essuyer (avec un chiffon doux) des gouttelettes d’eau présentes sur des aliments sur la table de •...
  • Page 12 Français utiliser de substances abrasives sur le • NE PAS grill et ses éléments. mettre les rails coulissants au lave- • NE PAS vaisselle. les têtes de brûleur au lave • NE LAVEZ PAS vaisselle de produits nettoyants • N’UTILISEZ JAMAIS caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface.
  • Page 13 Français Vue d’Ensemble de la Cuisinière Fig. 2.1 ArtNo 245-0027 - IN 110 G5 - Stanley Supreme DL - Anno La cuisinière à induction (Fig. 2.1) comprend: Fig. 2.2 5 foyers de cuisson à induction Un panneau de commande Un gril coulissant Un four multifonctions Un four ventilé...
  • Page 14 Français on peut constater que la surface est légèrement incurvée Fig. 2.4 vers le milieu. Sous l’effet de la chaleur, le métal se dilate et la totalité du fond du récipient est en contact avec la surface de Max: 1.85 kW Max: 1.85 kW Max: 1.85 kW cuisson.
  • Page 15 Français Tableau 2.1 indique les dimensions de récipients minimales Fig. 2.6 recommandées pour chaque foyer. L’utilisation de récipients de diamètres inférieurs aux dimensions recommandées aura pour effet une diminution de la puissance. Indicateur de Chaleur Résiduelle, H Après usage, un foyer restera chaud pendant un certain temps, jusqu’à...
  • Page 16 Français Réglage Haute Puissance, P Fig. 2.9 Toutes les zones de cuisine à induction ont une fonction haute puissance activable en tournant le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que [P ] apparaisse sur l’écran de contrôle de la plaque de cuisine.
  • Page 17 Français Fonction de Surchauffe Fonction Utilisation Décongélation Décongélation de petites quantités d’aliments Cette fonction détecte l’augmentation rapide de la dans le four sans chaleur température du récipient de cuisson et maintient cette Four ventilé Fonction de cuisson complète, chaleur uniforme; température à...
  • Page 18 Français Fours veillez à ce que les gâteaux, etc. ne soient pas placés trop haut dans le four. L’horloge doit être réglée sur l’heure pour que le four Four Ventilé principal (four programmable gauche) puisse fonctionner. Voir les instructions de la section « Horloge » pour le réglage Cette fonction commande le ventilateur et l’élément de l’heure.
  • Page 19 Français Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers et Four Conventionnel (Chaleur de voûte et de sole) des rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon. Nous Cette fonction combine la chaleur fournie par les vous conseillons de les décongeler au réfrigérateur. éléments supérieurs et inférieurs.
  • Page 20 Français • Avant la cuisson, décongelez toujours complètement les Fig. 2.14 aliments congelés. Votre four cuisson lente est également très utile pour réchauffer les assiettes et les plats de service (utiliser uniquement des plats résistant à la chaleur). Vous pouvez faire cuire un cake dans le four cuisson lente en utilisant le réglage maximum (si les autres fours sont déjà...
  • Page 21 Français Accessoires Fig. 2.19 Fig. 2.20 Grilles de Four Chaque four est fourni avec: • 4 grille télescopique avec glissières (Fig. 2.19) • 2 jeux de supports latéraux (Fig. 2.20) Les grilles de four sont retenues lorsqu’elles sont tirées vers l’avant mais elles peuvent aisément être enlevées et remises.
  • Page 22 Français Utilisation de la grille coulissante™ DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan Fig. 3.2 Fig. 3.1 Nearest to the element La plus proche de l’élément Middle High Milieu haut Middle Low Milieu bas La plus éloignée de l’élément Furthest from the element Les quatre positions de hauteur de la grille se rapportent à...
  • Page 23 La sonde sert à mesurer la température interne de la viande, du pain ou d’autres aliments cuisinés. IMPORTANT : Veiller à utiliser uniquement une sonde certifiée AGA (référence : P068958). Une sonde non certifiée ne fonctionnera pas. Ne pas nettoyer la sonde au lave-vaisselle.
  • Page 24 Français Horloge 3 boutons L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les Fig. 5.1 fours puissent fonctionner. Utilisation de l’horloge REMARQUE: Lors de l’utilisation de la minuterie, réglez d’abord l’horloge selon les besoins avant de régler la ArtNo.306-0001 - 3-button clock température.
  • Page 25 Français Pour arrêter le four de droite à une heure spéciale de la Fig. 5.6 journée Appuyer sur le bouton mode [M] 3 fois, jusqu’à ce que l’écran clignote (Fin) (Fig. 5.4). Sélectionner l’« heure d’arrêt » à l’aide des boutons [+] ArtNo.306-0001 - 3-button clock ou [-].
  • Page 26 Français Conseils pour la Cuisson Utilisation de Votre Cuisinière à Conseils Généraux Pour la Cuisson Induction au Four Si vous n’avez jamais utilisé de cuisinière à induction, tenez Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans compte des conseils suivants : le four.
  • Page 27 Français Tableau de cuisson Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou Haut dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez. ArtNo.050-0007F Centre Oven shelf positions...
  • Page 28 Français Nettoyage de la Cuisinière DocNo.040-0004 - Cleaning - 110 ceramic GENERIC Informations Importantes Fig. 8.1 Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
  • Page 29 Français un angle d’environ 30° au-dessus de la surface et raclez pour Fig. 8.2 éliminer les dépôts (Fig. 8.1). Lorsque le plus gros a été enlevé à l’aide du racloir, suivez la procédure de nettoyage quotidien décrite plus haut. Gril Coulissant Avant de retirer des composants du gril pour les nettoyer, assurez-vous qu’ils ont refroidi ou protégez-vous avec des gants isolants.
  • Page 30 Français Panneau de Commande et Portes Fig. 8.6 N’utilisez pas des produits nettoyants abrasifs, y compris des produits nettoyants semi-liquides, sur les surfaces en acier inoxydable brossé. Les meilleurs résultats s’obtiennent avec des détergents liquides. Le panneau et les boutons de commande doivent être nettoyés uniquement avec un chiffon doux imbibé...
  • Page 31 Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques (Tableau 8.1). Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrifié. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
  • Page 32 Français Dépannage NE PAS faire effectuer de modifications ou La table de cuisson ne se met pas en marche de réparations de la table de cuisson par des Votre système électrique domestique a-t-il fait sauter un personnes non qualifiées. N’essayez pas de réparer fusible ou déclenché...
  • Page 33 Français Les boutons de commande deviennent chauds lorsque Fig. 9.1 j’utilise le four ou le gril. Comment faire pour empêcher cela ? Ceci est dû à la chaleur provenant du four ou du gril. Ne laissez pas la porte du four ouverte. Lorsque vous utilisez le gril, assurez-vous que la lèchefrite du gril est bien insérée jusqu’à...
  • Page 34 Français La porte du four est alignée mal Fig. 9.3 La charnière inférieure de la main gauche la porte du four peut être réglée pour modifier l’angle de la porte (Fig. 9.3). Desserrez les vis de fixation de la charnière inférieure, et utilisez le cran et un tournevis à...
  • Page 35 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. 10. Installation A l’Intention de l’Installateur Emplacement de la Cuisinière Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche La cuisinière peut être installée dans une cuisine/un salon- ci-dessous.
  • Page 36 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière Fig.10.2 Fig.10.2 et Fig.10.3 indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes. 75 mm 75 mm 650 mm Ne placez pas la cuisinière sur un support.
  • Page 37 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Déplacement de la Cuisinière Fig.10.5 N’essayez jamais de déplacer la cuisinière lorsque celle-ci est sous tension. La cuisinière est très lourde, faites très attention. Nous recommandons de faire appel à deux personnes pour déplacer la cuisinière.
  • Page 38 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Installation des Poignées Fig.10.8 Les poignées nécessiteront un ajustement comme suit: Retirez les vis M5 existantes des portes. Gardez-les dans un endroit sûr (Fig.10.8). Positionnez la poignée (Fig.10.9) et fixez-la en place (Fig.10.10).
  • Page 39 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement Electrique Fig.10.11 Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie d’électricité locale. Disjoncteurs Differentials L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres 10 mm²...
  • Page 40 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Vérifications Finales Fig.10.13 Contrôle de la Table de Cuisson Contrôlez le fonctionnement de chaque brûleur (voir la section « Brûleurs de la Table de Cuisson » au début des présentes instructions).
  • Page 41 Français 11. Schémas de Câblage Table de Cuisson Earth Borne de terre h2 and h3 N(6) On terminal block Résistance du bloqueur de moteur h2 and h3 N(4) On terminal block Résistance du bloqueur de moteur Induction unit Unité d’induction h2 and h3 Affichage table Hob display...
  • Page 42 Français Four P095199 P038434 P095199 P095199 Légende Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Couleur Commutateur avant du grill Élément du four de droite Bleu Régulateur d’énergie du grill Ventilateur du four...
  • Page 43 Français 12. Fiche Technique A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR : Veuillez remettre les présentes instructions à l’utilisateur. EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE : Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four. PAYS DE DESTINATION : GB, IE, FR, NL, BE, DE, AT, SE, CH. Raccordements Electricité...
  • Page 44 Français Données d’efficacité du Réchaud Marque Identification du Modèle Masterchef Deluxe Taille Type Induction Type de Plaque Induction Nombre de zones électriques Zone 1 - Ø cm Technologie de chauffage Consommation d’énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg Zone 2 - Ø cm Technologie de chauffage Consommation d’énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg Zone 3 - Ø...
  • Page 45 Français Données du Four Marque Identification du Modèle Masterchef Deluxe Masse Type de four Électrique Nombre de cavités Efficacité énergétique côté gauche Type de combustible Électrique Type de cavité Multifonction Courant - Par convention Courant - Convection forcée Volume Litres Consommation d’énergie (électricité) - conventionnelle kWh / cycle 1.08...
  • Page 46 Remarques...
  • Page 47 Remarques...
  • Page 48 Remarques...
  • Page 49 E-mail: customerrelations@agarangemaster.co.uk Consumer Services Tel: 01952 643149 agaliving.com For ROI Enquiries Tel: 01 663 6166 For International Enquiries Tel: +44 (0) 115 946 6138 Follow us: Numéro d'enregistrement: 354715 Bureau d'enregistrement: c/o Aga Rangemaster, Meadow Lane, Long Eaton, Nottingham, NG10 2GD...

Ce manuel est également adapté pour:

Masterchef deluxe 110 induction