Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
02-05 / 33-40
EN
06-09 / 33-40
DE
10-13/ 33-40
ES
14-17 / 33-40
RU
18-22 / 33-40
NL
23-26 / 33-40
IT
27-32 / 33-40
V3 - 01/02/2024 - Ref. 068698
ALIEN+ 9-13G
TRUE COLOR
Find more languages of user manuals on our website
www.gys.fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GYS ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR

  • Page 1 ALIEN+ 9-13G TRUE COLOR 02-05 / 33-40 06-09 / 33-40 10-13/ 33-40 14-17 / 33-40 18-22 / 33-40 23-26 / 33-40 27-32 / 33-40 www.gys.fr Find more languages of user manuals on our website V3 - 01/02/2024 - Ref. 068698...
  • Page 2 Notice originale ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement du matériel et les précautions à suivre pour la sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
  • Page 3 Notice originale ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR Avant chaque utilisation : - Inspecter soigneusement le masque et son filtre UV/IR. - Remplacer immédiatement les pièces usées ou endommagées. - Remplacer les verres filtrants ou les écrans de garde s’ils sont fissurés ou rayés pour éviter d’endommager les yeux de l’utilisateur.
  • Page 4 Notice originale ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR 1. Potentiomètre «Sensitivity» 2. Potentiomètre «Delay» 3. Commutateur de teinte 5-9/9-13 4. Voyant alarme faible charge 5. Écran de protection 6. Cellule solaire 7. Détecteurs 8. Filtre 9. Potentiomètre «soudage-Grind» 10. Pile lithium 3V (x2) CR2032 PRÉCAUTIONS...
  • Page 5 Notice originale ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR REMPLACEMENT DE L’ ÉCRAN DE GARDE INTÉRIEUR (10) Pour changer l’écran de garde intérieur (10) , faîtes le glisser, vers le bas, en placant un doigt sur le point (A.) Lors du changement, penser à retirer, au préalable, le film...
  • Page 6 Translation of the original instructions ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR SAFETY INSTRUCTIONS This user’s manual includes information on the operation of the equipment and the precautions to be followed for the user’s safety. Please read it carefully before first use and keep it in a safe place for future reference.
  • Page 7 Translation of the original instructions ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR The opto-electronic filter in the mask is not waterproof and will not function properly if it has been in contact with water. The welding mask must be moved carefully to avoid damage to the filter, guards and/or protective shell.
  • Page 8 Translation of the original instructions ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR Applications MMA 5>400 A / TIG 2>300 A / MIG-MAG 5>400 A / GRIND Warranty 2 years Application temperature -5°C / + 55°C Storage temperature -10°C / + 60°C HEADBAND ADJUSTMENT The ALIEN+ 9-13G TRUE COLOR is equipped with a headband which can be adjsuted in multiple ways to suit the welder: width, height (1), longitudinal inclination (3) and adjustment (2).
  • Page 9 Translation of the original instructions ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR Uncontrolled switching or flickering: Check arc sensors are not blocked from direct access to the arc light. Filter darkens and then lightens while the welding arc is present Side of the filter is lighter than the center of viewing area It is a natural feature of ’s, this symptom is not dangerous for the eyes.
  • Page 10 Übersetzung der Originalmitteilung ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen über den Betrieb des Geräts und die für die Sicherheit des Benutzers zu beachtenden Vorsichtsmaßnahmen. Bitte lesen Sie es vor der ersten Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie es für spätere Nachschlagezwecke an einem sicheren Ort auf.Diese Anweisungen müssen vor jeder Operation...
  • Page 11 Übersetzung der Originalmitteilung ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR Vor jedem Einsatz : - Überprüfen Sie die Maske und ihren UV/IR-Filter sorgfältig. - Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile sofort. - Ersetzen Sie Filterlinsen oder Gesichtsschutzscheiben, wenn sie rissig oder verkratzt sind, um Schäden an den Augen des Benutzers zu vermeiden.
  • Page 12 Übersetzung der Originalmitteilung ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR BETRIEB Der optoelektronische ALIEN+ 9-13G TRUE COLOR Schweißhelm schaltet bei Erkennung eines Lichtbogens selbsttätig auf Abdunkelung. Nach Schweißende wird automatisch auf Klarsicht umgeschaltet. 1. «Sensivity»-Regler 2. «Delay»-Regler 3. Stufen-Regler 5-9/9-13 4. Anzeige für geringen Batterieladestand 5.
  • Page 13 Übersetzung der Originalmitteilung ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR ERSETZEN DER AUSSENSCHEIBE Die Außenscheibe (2) ist durch Druck auf den Punkt (A) des Helmes (1) unter der Scheibe entfernbar. Beim Ersetzen einer Scheibe, die Folie (3) vorher entfernen. Die Folie kann nicht entfernt werden, sobald die Scheibe in den Helm einge- setzt ist.
  • Page 14 Traducción de la notificación original ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual del usuario incluye información sobre el funcionamiento del equipo y las precauciones que deben seguirse para la seguridad del usuario. Por favor, léalo cuidadosamente antes de usarlo por primera vez y guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias.
  • Page 15 Traducción de la notificación original ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR Antes de cada uso: - Inspeccione cuidadosamente la máscara y su filtro UV/IR. Reemplace partes desgastadas dañadas inmediatamente. - Reemplace los lentes de filtro o las caretas si están agrietados o rayados para evitar daños en los ojos del usuario.
  • Page 16 Traducción de la notificación original ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR 1. Potenciómetro «sensitivity» 2. Potenciómetro «Delay» 3. Conmutador de tinte 5-9/9-13. 4. Indicador de alarma de carga débil 5. Pantalla de protección 6. Célula solar 7. Sensores 8. Filtro 9. Potenciómetro «Weld-Grind» (soldadura - amoladora) 10.
  • Page 17 Traducción de la notificación original ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR REEMPLAZO DE LA PANTALLA DE PROTECCIÓN EXTERNA La pantalla protectora exterior (2) se puede extraer poniendo un dedo sobre la pantalla en el punto (A) de la máscara (1). Cuando cambie la pantalla, recuerde retirar antes el film protector (3).
  • Page 18 Перевод оригинала уведомления ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Данное руководство пользователя содержит информацию о работе оборудования и мерах предосторожности, которые необходимо соблюдать для обеспечения безопасности пользователя. Пожалуйста, внимательно прочитайте его перед первым использованием и храните в безопасном месте...
  • Page 19 Перевод оригинала уведомления ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR Маска, фильтр и щиты не гарантируют неограниченной защиты от сильных ударов или толчков, взрывных механизмов или агрессивных жидкостей. Избегайте сварки или резки в этих суровых условиях. Не сваривайте и не режьте этой маской над головой.
  • Page 20 Перевод оригинала уведомления ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR Обслуживание : - Во избежание повреждения фильтра или лицевых щитов не кладите тяжелые предметы или инструменты на лицевую панель или в нее. - Температура хранения масок от -10°C до +60°C. - Очищайте оптоэлектронный фильтр с помощью чистой...
  • Page 21 Перевод оригинала уведомления ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR Зона обзора 100 x 93 mm Области применения MMA 5>400 A / TIG 2>300 A / MIG-MAG 5>400 A / grind Гарантия 2 годы Температура -5°C / + 55°C использования Температура хранения -10°C / + 60°C НАСТРОЙКА...
  • Page 22 Перевод оригинала уведомления ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR Боковые части фильтра светлее, чем центральная зона Это естественное свойство экранов . Этот симптом не опасен для глаз. Тем не менее, для максимального комфорта постарайтесь сохранять угол поля зрения около 90° СТИКЕР ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ...
  • Page 23 Vertaling van het oorspronkelijke bericht ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR VEILIGHEIDSBEVELEN Deze gebruikershandleiding bevat informatie over de werking van de apparatuur en de te volgen voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid van de gebruiker. Lees het voor het eerste gebruik zorgvuldig door en bewaar het op een veilige plaats voor toekomstige referentie.
  • Page 24 Vertaling van het oorspronkelijke bericht ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR Voor elk gebruik : - Controleer het masker en zijn UV/IR-filter zorgvuldig. - Vervang versleten of beschadigde onderdelen onmiddellijk. - Vervang filterlenzen of gelaatsschermen als ze gebarsten of bekrast zijn om schade aan de ogen van de gebruiker te voorkomen.
  • Page 25 Vertaling van het oorspronkelijke bericht ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR WERKING Bij boogontsluiting schakelt de opto-elektronische lashelm ALIEN+ 9-13G TRUE COLOR direct over van de heldere naar de donkere tint. Hij schakelt terug naar de heldere tint bij afwezigheid van de lasboog.
  • Page 26 Vertaling van het oorspronkelijke bericht ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR - Niet in de prullenbak gooien, alleen in de inzamelbakken voor gebruikte batterijen deponeren. VERVANGEN VAN HET EXTERNE SPATGLAS Het buitenste scherm (2) kunt u er uithalen door het plaatsen van een vinger onder het scherm op het punt (A) van de helm (1).
  • Page 27 Traduzione dell’avviso originale ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR Questo manuale d’uso include istruzioni sul funzionamento dell’apparecchiatura e le precauzioni da seguire per la sicurezza dell’utente. Si prega di leggerlo attentamente prima del primo utilizzo e di conservarlo in un luogo sicuro per riferimento futuro.
  • Page 28 Traduzione dell’avviso originale ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR La fascia per la testa può potenzialmente causare allergie in individui sensibili. Le temperature di esercizio del filtro optoelettronico sono da -5°C a +55°C. Il filtro optoelettronico nella maschera non è impermeabile e non funziona correttamente se è stato a contatto con l’acqua.
  • Page 29 Traduzione dell’avviso originale ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR PRECAUZIONI • La maschera è utilizzabile per tutti i tipi di saldatura eccetto la saldatura ossiacetilenica, la saldatura laser e a gas. • Uno schermo di protezione esterno e interno deve essere posizionato sistematicamente da una parte e dall’altra del filtro. L’assenza dello schermo può...
  • Page 30 Traduzione dell’avviso originale ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR ANOMALIE E RIMEDI Il filtro optoelettronico non funziona Attivare la ricarica solare esponendo la cellula alla luce per 20 - 30 minuti Il filtro optoelettronico rimane in tinta scura quando non c'è Controllare i rilevatori e pulire se necessario.
  • Page 31 ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR MARQUAGE DU FILTRE / FILTER MARKING / FILTERKENNZEICHNUNG / MARCADO DEL FILTRO / МАРКИРОВКА ФИЛЬТРА / MARCATURA DEL FILTRO Chaque filtre optoélectronique possède un marquage conforme à la norme EN 379/ Each optoelectronic filter is stamped in accordance with standard EN 379/ Beide optoelektronischen Filter haben eine Kennzeichung richtlinienkonform mit der Norm EN 379./ Cada filtro op-...
  • Page 32 Traduzione dell’avviso originale ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR MARQUAGE DES ÉCRANS DE GARDE / GUARD SCREENS MARKING / KENNZEICHNUNG VON SCHUTZGITTERN / MARCADO DE LAS PANTALLAS DE PROTECCIÓN / МАРКИРОВКА ЗАЩИТНЫХ ЭКРАНОВ / MARKERING VAN VEILIGHEIDSSCHERMEN / MARCATURA DI PROTEZIONE SCHERMI Chaque écran de garde possède un marquage conforme à la norme EN 166/ Each guard screen is stamped in accordance with EN 166 standard / Jedes Schutzgitter ist gemäß...
  • Page 33 ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR MARQUAGE DU MASQUE DE SOUDAGE / WELDING HELMET MARKING / KENNZEICHNUNG VON SCHWEISSMASKE / MARCADO DEL MARCO DE SOLDADURA / МАРКИРОВКА СВАРОЧНОЙ МАСКИ / MARKERING VAN HET LASMASKER / MARCATURA DELLA MASCHERA DI SALDATURA Chaque masque de soudage possède un marquage conforme à la norme EN 175 / Each welding helmet is stamped in accordance with EN 175 standard / Jede Schweißmaske ist nach der Norm EN 175 gekennzeichnet.
  • Page 34 • Zerbrochene Gläser • Vorfälle durch Missbrauch (Sturz, Demontage). Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
  • Page 35 ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra) La garantía no cubre : • Cualquier otro daño debido al transporte.
  • Page 36 ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR DÉCLARATION DE CONFORMITÉ / DECLARATION OF CONFORMITY / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ / VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FR Le masque ALIEN+ 9-13G TRUE COLOR est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de protection indivi- duelle.
  • Page 37 ALIEN+ 9-13G TRUECOLOR - Matériel conforme aux directives européennes. La déclaration UE de conformité est disponible sur notre site. - Device(s) compliant with European directives. The certificate of compliance is available on our website. - Die Geräte entsprechen die europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung finden Sie auf unsere Webseite.
  • Page 40 GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Ce manuel est également adapté pour:

068698