Télécharger Imprimer la page
JVC GZ-MG530 Instructions
JVC GZ-MG530 Instructions

JVC GZ-MG530 Instructions

Caméscope à disque dur
Masquer les pouces Voir aussi pour GZ-MG530:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

JVC
MARQUE:
GZ-MG530
REFERENCE:
1181173
CODIC:
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC GZ-MG530

  • Page 1 MARQUE: GZ-MG530 REFERENCE: 1181173 CODIC: NOTICE...
  • Page 2 LYT1862-003A INSTRUCTIONS ISTRUZIONI CAMÉSCOPE À DISQUE DUR MEDIA CAMERA CON HARD DISK GZ-MG730 GZ-MG530 Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo à disque dur. Avant utilisation, veuillez lire les informations et les précautions de sécurité présentées dans les pages 4 et 5 pour utiliser cet appareil en toute sécurité.
  • Page 3 PRÉCAUTION • Avant utilisation, chargez la batterie. (p. 14) • Assurez-vous d’utiliser des batteries JVC. Si vous utilisez d’autres batteries en plus des batteries JVC, la sécurité et les performances ne sont plus garanties. BATT. Enregistrement vidéo PRÉCAUTION Sélectionner le mode •...
  • Page 4 ATTENTION: Touchez les capteurs avec votre doigt. Les capteurs ne fonctionnent pas si vous les touchez avec un ongle ou avec des gants. Ouvrir l’écran LCD Lorsque [REGLER DATE/ L’appareil photo s’allume HEURE ! ] apparaît, automatiquement. sélectionner [OUI] pendant 10 secondes.
  • Page 5 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une LES RISQUES D’INCENDIE OU étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffi sant sur tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER ou plus sur les deux côtés, au dessus et à...
  • Page 6 à la législation nationale. [Utilisateurs professionnels] Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, www.jvc-europe.com, afi n d’obtenir des informations sur son recyclage. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne.
  • Page 7 Comment sélectionner une REMARQUE Le curseur se déplace de 1 à 9 sur l’écran option à l’aide du capteur tactile d’index lorsque vous faites glisser votre doigt Un écran d’exemple en anglais est utilisé sur le capteur tactile. ci-dessous. Sélection d’une option dans la liste de menu (dans l’écran de menu MENU...
  • Page 8 Précautions à prendre lors de l’appareil photo et/ou des autres la manipulation de la batterie appareils. • Vous devez utiliser les bloc-piles JVC BN- VF808U/VF815U/VF823U. • Connectez le câble DV premièrement à • Si l’appareil photo est soumis à une l’appareil, puis à...
  • Page 9 Table des matières PRISE EN MAIN UTILISATION DE L’ORDINATEUR Accessoires ..........9 Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur Comment utiliser la station ® Windows ..........23 d’accueil Everio ..........9 Confi guration système requise ....23 Fixer le fi ltre à noyau de ferrite sur le câble Installation du logiciel ........
  • Page 10 Pour la connexion à l’aide des prises S-Vidéo et DV, des câbles S-Vidéo et DV en option sont nécessaires. Contacter le centre d’entretien JVC indiqué sur la fi che incluse dans l’emballage pour en savoir plus sur leurs disponibilités. Veiller à...
  • Page 11 Index REMARQUES • L’écran LCD peut pivoter sur 270°. • Opération avec alimentation couplée Vous pouvez également allumer/éteindre l’appareil photo en ouvrant/fermant l’écran LCD en mode d’enregistrement. • Veiller à ne pas obstruer 6, 7, 8 et : lors de la prise de vue.
  • Page 12 Appareil photo Télécommande ! Capteur tactile (p. 6) Q Fenêtre de transmission du rayon # Touche OK (DISP) [OK/DISP] (p. 15) infrarouge $ Touche de menus [MENU] R Touches ZOOM (T/W) % Touche d’alimentation [POWER] (Zoom avant/Zoom arrière pendant la lecture.) S Touche de déplacement vers le haut (Vous pouvez éteindre l’appareil photo en maintenant enfoncée cette touche.)
  • Page 13 Indicateurs sur l’écran LCD Pendant l’enregistrement de vidéos Pendant l’enregistrement de vidéos uniquement et de photos [ 5 h 5 6 m ] 0 : 0 4 : 0 1 1/4000 ± 0 200X F5.6 ! Indicateur de mode 2 0 . 0 4 . 2 0 0 8 12:13 # Témoin de fi...
  • Page 14 Pendant la lecture de vidéos Pendant la lecture de photos 9 : 5 5 : 0 1 1 0 1 - 0 0 9 8 2 0 . 0 4 . 2 0 0 8 12:13 2 0 . 0 4 . 2 0 0 8 12:13 ! Indicateur de mode ! Indicateur de mode...
  • Page 15 Réglages nécessaires avant l’utilisation Pour retirer la batterie Charge de la batterie Faire glisser et maintenir BATT. (étape 2), puis retirer la batterie. Pour vérifi er la charge restante de la batterie Fermer l’écran LCD pour éteindre Voir page 15. l’appareil photo.
  • Page 16 Si « ERREUR DE COMMUNICATION » Extraire le logement de la pile en poussant apparaît, un problème de batterie est possible. sur le bouton de verrouillage. Dans ce cas, contacter le revendeur JVC le Bouton de plus proche. verrouillage •...
  • Page 17 ENREGISTREMENT Enregistrement de fi chiers Enregistrement de vidéos Préparation : Ouvrir l’écran LCD pour allumer l’appareil photo. Déplacer le commutateur de Appuyer sur la touche SELECT mode pour sélectionner le mode PLAY/REC pour sélectionner le (vidéo). mode d’enregistrement. Appuyer sur la touche START/STOP pour lancer l’enregistrement.
  • Page 18 Enregistrement de photos Préparation : Ouvrir l’écran LCD pour allumer l’appareil photo. Déplacer le commutateur de Appuyer sur la touche SELECT mode pour sélectionner le mode PLAY/REC pour sélectionner le (photo). mode d’enregistrement. Enfoncer la touche SNAPSHOT à mi-course sans la relâcher. L’indicateur devient vert lorsque l’image capturée est au point.
  • Page 19 Lecture de fi chiers Sélectionner le fi chier désiré. Lecture de vidéos/photos Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode (vidéo) (photo). Pour visualiser sur un téléviseur Voir page 19. Pour vérifi er les informations de fi chiers Appuyer sur la touche SELECT Appuyer sur la touche INFO lorsque la PLAY/REC pour sélectionner le mode lecture est suspendue.
  • Page 20 Visualisation de photos sur le téléviseur Préparation : • Éteindre tous les appareils. Prise AV Prise DC Câble AV Prise d’entrée AV À une prise secteur Adaptateur secteur REMARQUES • Vous pouvez aussi connecter les câbles à l’aide des connecteurs de la station d’accueil Everio.
  • Page 21 ÉDITION/IMPRESSION Gestion des fi chiers PRÉCAUTION Supprimer/Protéger le fi chier affi ché Veiller à ne pas retirer le support Après avoir exécuté les étapes 1-2 d’enregistrement ou effectuer d’autres opérations (comme éteindre l’appareil) lors de l’accès aux fi chiers. Veiller également à Sélectionner [ACTUEL].
  • Page 22 Sélectionner [EXECUTER ET QUITTER] (en utilisant [SUPPRIMER]) ou [OUI] (en utilisant [PROTEGER]). Suppression/Protection de tous les fi chiers Après avoir effectué les étapes 1-2 (p. 20) Sélectionner [TOUT SUPPRIMER] ou [TOUT PROTEGER]. Lorsque [TOUT SUPPRIMER ?] ou [TOUT PROTEGER ?] apparaît, sélectionner [OUI].
  • Page 23 COPIE Copie de fi chiers Types de copie et appareils qui peuvent Connexion à un graveur de DVD être utilisés Préparation : L’appareil photo Fermer l’écran LCD pour éteindre l’appareil photo. Vous pouvez copier des photos du disque dur sur Graveur de la carte microSD ou de la Prise USB...
  • Page 24 UTILISATION DE L’ORDINATEUR ® Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur Windows Installer sur l’ordinateur les logiciels fournis Pour connaître les graveurs de DVD avec l’appareil photo. compatibles, consultez le site web de Il est possible de sauvegarder les fi chiers CyberLink : sur l’ordinateur à...
  • Page 25 ® Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur Windows (suite) Préparation : Installation du logiciel Fermer toute les applications ouvertes. Les logiciels suivants sont inclus dans le CD- ROM qui accompagne l’appareil photo. Insérer le CD-ROM fourni dans le • lecteur CD de l’ordinateur.
  • Page 26 Cliquer sur [Oui]. Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur L’installation du logiciel commence. Préparation : Fermer l’écran LCD pour éteindre l’appareil photo. Prise USB Cliquer sur [Terminer]. Câble USB Une fois l’installation terminée À une prise secteur Les logiciels installés s'affi chent sous [Tous les programmes].
  • Page 27 ® Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur Windows (suite) Une fois l’utilisation terminée Ouvrir l’écran LCD pour allumer Toujours suivre la procédure ci-dessous l’appareil photo. pour déconnecter l’appareil photo ou pour éteindre l’appareil photo ou l’ordinateur. Sur l’appareil photo, appuyer sur la Un non-respect de cette procédure touche DIRECT BACK UP.
  • Page 28 Cliquer sur [EVERIO_HDD] ou Sélectionner le dossier à [EVERIO_SD]. sauvegarder et le déplacer dans le dossier créé à l’étape 1. La procédure est terminée lorsque la barre • de progression disparaît. SD_VIDEO : Dossier contenant des fi chiers vidéo. Pour sauvegarder les fi chiers individuellement, ouvrir ce dossier et déplacer les fi...
  • Page 29 Digital Photo Navigator 1.5 Obtenir plus des logiciels Le guide de l’utilisateur est inclus en format Pour plus d’informations sur l’utilisation des PDF sur le CD-ROM. logiciels, voir les tutoriels des programmes respectifs ou les guides de l’utilisateur. Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur CD de l’ordinateur.
  • Page 30 Structure des dossiers et extensions Support d’enregistrement X = nombre [DCIM] Contient les dossiers de photos. [XXXJVCSO] Fichiers de photos [PIC_XXXX.JPG] [PIC_XXXX.JPG] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] Contient les dossiers de fi chiers vidéo. [SD_VIDEO] Informations de gestion* du support [MGR_INFO] d’enregistrement dans son ensemble [PRGXXX] Informations de gestion* [PRGXXX.PGI]...
  • Page 31 ® Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur Macintosh REMARQUES Vous pouvez sauvegarder les fi chiers de • Ne jamais déconnecter le câble USB l’appareil photo sur l’ordinateur. lorsque le voyant d’accès/recharge de l’appareil photo est allumé ou clignotant. Confi guration système requise •...
  • Page 32 • DCIM : Sauvegarde de fi chiers sur un Dossier contenant des fi chiers de ordinateur Macintosh photo. Pour sauvegarder les fi chiers individuellement, ouvrir ce dossier et Préparation : déplacer les fi chiers tels que Connecter l’appareil photo à l’ordinateur à [PIC_0001.JPG] un par un.
  • Page 33 L’utilisation de ces logiciels est autorisée selon les termes de la licence des logiciels. Préparer les informations suivantes avant de contacter l’agence ou le bureau JVC local le plus proche concernant ces logiciels (se reporter au réseau de service après-vente mondial JVC à...
  • Page 34 ( ci-dessous) • l’empêcher de fonctionner correctement. Si le problème subsiste, consulter le revendeur JVC le plus proche. Les phénomènes suivants ne sont pas Pour réinitialiser l’appareil photo des dysfonctionnements. 1) Fermer l’écran LCD pour éteindre •...
  • Page 35 Dépannage (suite) Problème Action • Régler [MISE AU POINT] sur [AUTO]. – La mise au point • Nettoyer l’objectif et vérifi er à nouveau la mise au point. ne s’effectue pas automatiquement. • La vitesse de prises de vue en rafale se ralentit après –...
  • Page 36 Nettoyage Avant de le nettoyer, éteindre l’appareil photo et retirer la batterie et l’adaptateur secteur. Pour nettoyer l’extérieur Essuyer délicatement avec un chiffon doux. Si l’appareil photo est particulièrement sale, tremper le chiffon dans de l’eau savonneuse et bien l’essorer avant d’essuyer l’appareil. Sécher ensuite avec un chiffon sec.
  • Page 37 Messages d’avertissement Indication Description/Action • Affi che la charge restante de la batterie. – (Indicateur de Chargée Épuisée batterie) • Lorsque la batterie s’épuise, l’indicateur de batterie se – met à clignoter. Lorsque la batterie est épuisée, l’appareil s’éteint automatiquement. •...
  • Page 38 Norme PAL [GZ-MG730] Mode d’enregistrement (vidéo) Environ 3,7 W* ULTRA FIN : [GZ-MG530] 720 x 576 pixels, 8,5 Mbit/s (VBR) Environ 3,5 W* FIN : * Lorsque le contrejour de l’écran est réglé 720 x 576 pixels, 5,5 Mbit/s (VBR) sur le mode [STANDARD].
  • Page 39 Spécifi cations (suite) Dimensions (L x H x P) Télécommande 42 mm x 14,5 mm x 91 mm Poids Alimentation Environ 30 g 3 V CC (avec batterie) Autonomie de la pile Environ 1 an (selon la fréquence d’utilisation) L’aspect et les spécifi cations sont susceptibles Portée d’être modifi...
  • Page 40 [GZ-MG530] Nombre approximatif d’images qu’il est possible d’enregistrer (photos) Disque Support d’enregistrement Carte microSD Taille/qualité de l’image 30 GB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 2592 x 1944 / FIN 9999 1770 2592 x 1944 / STANDARD...
  • Page 41 Consignes de sécurité Batteries Support d’enregistrement • Veiller à suivre les directives ci-dessous La batterie fournie est Bornes pour éviter d’altérer ou d’endommager les une batterie au lithium- données enregistrées. ion. Avant d’utiliser • Ne pas déformer ou laisser tomber le support la batterie fournie ou d’enregistrement, ou le soumettre à...
  • Page 42 Éviter d’utiliser l’appareil Company of Japan, Limited : ... dans des endroits trop humides ou JVC Technology Centre Europe GmbH poussiéreux. Le nom de la compagnie a changé dans: ... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la JVC Technical Services Europe GmbH vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).
  • Page 43 MEMO...
  • Page 45 Lexique Adaptateur secteur .......... 40 Ordinateur Windows ........23 Batterie ..........14, 15, 40 Photo ............... 17 Protection des fi chiers ........20 Copie (transfert) de photos ......23, 30 Copie de fi chiers vidéo ......23, 30 Réglage de l’horloge ........14 Réinitialisation de l’appareil photo ....
  • Page 46 MEMO...
  • Page 47 Montare la batteria Aprire il copriobiettivo PRECAUZIONE • Caricare la batteria prima dell’uso. (pag. 14) • Usate solo batterie JVC. L’uso di qualsiasi altra batteria non garantisce la sicurezza né la resa. BATT. Registrazione di fi lmati PRECAUZIONE Selezionare il modo •...
  • Page 48 PRECAUZIONE: Toccare i sensori con un dito. I sensori non funzionano qualora li si tocchi con un’unghia o indossando dei guanti. Aprire il monitor LCD Quando viene visualizzato La Media camera si accende [IMPOSTA DATA/ORA!], automaticamente. selezionare [SÌ] entro 10 secondi Impostare la data e l’ora (pag.
  • Page 49 Precauzioni per la sicurezza ATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO Precauzione per la batteria al litio sostituibile DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, La batteria usata in questo apparecchio può presentare dei pericoli di incendi o di bruciature di NON LASCIARE L’APPARECCHIO origine chimica in caso di erronea manipolazione.
  • Page 50 [Per gli utenti aziendali] Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe.com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto. [Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea] Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
  • Page 51 Come selezionare una voce NOTA Nella schermata dell'indice, quando si fa utilizzando il sensore a scorrere il dito sul sensore a sfi oramento, il sfi oramento. cursore si sposta da 1 a 9. Una schermata di esempio in inglese viene utilizzata come guida di seguito.
  • Page 52 Qualora si verifi chi un guasto, importanti registrati interrompere subito l’uso della Media camera e rivolgersi a un JVC non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati. Si consiglia rivenditore locale JVC di copiare i dati importanti registrati su un •...
  • Page 53 Indice INFORMAZIONI PRELIMINARI USO CON PC ® Accessori ..........9 Backup di fi le su un PC Windows ..23 Come utilizzare la docking station Everio ..9 Requisiti di sistema ........23 Fissaggio dell'anello fi ltro al cavo USB e al Installazione del software ......
  • Page 54 Per il collegamento utilizzando la presa S-Video e la presa DV, è necessario un cavo opzionale S-Video e un cavo DV. Per i dettagli sulla sua disponibilità, consultare il centro di assistenza JVC descritto sul foglio incluso nella confezione. Assicurarsi di collegare alla Media camera l'estremità dotata di un anello fi...
  • Page 55 Indice analitico NOTE • Il monitor LCD può ruotare di 270°. • Operazioni collegate all'accensione È anche possibile accendere o spegnere la Media camera aprendo o chiudendo il monitor LCD in modalità di registrazione. • Fare attenzione a non coprire 6, 7, 8 e : durante le riprese.
  • Page 56 Media camera Telecomando ! Sensore a sfi oramento (pag. 6) Q Finestrella di trasmissione del raggio a # Tasto OK (DISP) [OK/DISP] (pag. 15) infrarossi $ Tasto del menu [MENU] R Tasti dello ZOOM (T/W) % Tasto dell’accensione [POWER] (Avvicinamento/allontanamento della (È...
  • Page 57 Indicazioni nel monitor LCD Durante la registrazione sia di fi lmati Solo durante la registrazione di che di immagini statiche fi lmati [ 5 h 5 6 m ] 0 : 0 4 : 0 1 1/4000 ± 0 200X F5.6 ! Indicatore della modalità...
  • Page 58 Durante la riproduzione di immagini Durante la riproduzione di fi lmati statiche 9 : 5 5 : 0 1 1 0 1 - 0 0 9 8 2 0 . 0 4 . 2 0 0 8 12:13 2 0 . 0 4 . 2 0 0 8 12:13 ! Indicatore della modalità...
  • Page 59 Impostazioni necessarie prima dell'uso Per smontare la batteria Caricamento della batteria Far scorrere e mantenere premuta la scritta BATT. (punto 2), quindi rimuovere la batteria. Chiudere il monitor LCD per Per controllare la carica residua della spegnere la Media camera. batteria Vedere a pagina 15.
  • Page 60 Per reinserire la batteria DI COMUNICAZ.”, potrebbe sussistere un problema con la batteria. In questo caso, Estrarre il portabatteria premendo la linguetta consultare il rivenditore JVC più vicino. di blocco. • L'indicazione del tempo di registrazione andrebbe utilizzata solo come guida. Viene Linguetta di blocco visualizzata in unità...
  • Page 61 Registrazione di fi le Registrazione di fi lmati Preparazione: Aprire il monitor LCD per accendere la Media camera. Far scorrere il commutatore Premere il tasto SELECT PLAY/ di modalità per selezionare la REC per selezionare la modalità modalità (fi lmato). di registrazione.
  • Page 62 Registrazione di immagini statiche Preparazione: Aprire il monitor LCD per accendere la Media camera. Far scorrere il commutatore Premere il tasto SELECT PLAY/ di modalità per selezionare la REC per selezionare la modalità di modalità (immagine statica). registrazione. Premere a metà corsa e tenere premuto il tasto SNAPSHOT.
  • Page 63 Riproduzione di fi le Selezionare il fi le desiderato. Riproduzione di fi lmati/immagini statiche RIPRODUZIONE VIDEO Far scorrere il commutatore di modalità per selezionare la modalità (fi lmato) o (immagine statica). Per la visione su un televisore Vedere a pagina 19. Per controllare le informazioni sui fi...
  • Page 64 Guardare le immagini sul televisore Preparazione: • Spegnere tutti gli apparecchi. Presa AV Presa CC (DC) Cavo AV Presa di ingresso AV Alla presa elettrica CA Alimentatore CA NOTE • È anche possibile collegare i cavi utilizzando i connettori della docking station Everio. Il cavo S- Video (opzionale) consente una qualità...
  • Page 65 Gestione dei fi le AVVERTENZA Eliminazione/protezione del fi le Non rimuovere il supporto di registrazione correntemente visualizzato né effettuare altre operazioni (ad esempio Dopo aver eseguito le operazioni da 1 a 2 spegnere l'apparecchio) mentre si accede ai fi le. Inoltre, assicurarsi di utilizzare l'alimentatore CA in dotazione, poiché...
  • Page 66 Selezionare [ESEGUI ED ESCI] (quando si intende eseguire le funzione [ELIMINA]) o [SÌ] (quando si intende eseguire la funzione [PROTEGGI]). Eliminazione/protezione di tutti i fi le Dopo aver eseguito le operazioni da 1 a 2 (pag. 20) Selezionare [ELIMINA TUTTO] o [PROT.TUTTI].
  • Page 67 Copia dei fi le Tipi di apparecchi per effettuare copie e Collegamento con un masterizzatore di DVD che possono essere collegati Preparazione: La Media camera Chiudere il monitor LCD per spegnere la È possibile copiare Media camera. immagini statiche dal disco Masterizzatore di DVD fi...
  • Page 68 ® Backup di fi le su un PC Windows Installare sul PC il software in dotazione con Per ulteriori dettagli sui masterizzatori DVD la Media camera. compatibili, consultare il sito web CyberLink: È possibile eseguire il backup dei fi le http://www.cyberlink.com/english/products/ sul proprio PC premendo un solo tasto, powerproducer/3/comp_dvd_drives.jsp...
  • Page 69 ® Backup di fi le su un PC Windows (segue) È possibile trovare le informazioni più recenti Installazione del software sul software in dotazione sul server della CyberLink sul world wide web all'indirizzo Leggere l’“ACCORDO DI LICENZA SUL http://www2.cli.co.jp/products/ne/ SOFTWARE” nelle istruzioni su CD-ROM prima di installare il software.
  • Page 70 Fare clic su [Sì]. Collegamento della Media camera Viene avviata l'installazione del software. al PC Preparazione: Chiudere il monitor LCD per spegnere la Media camera. Presa USB Fare clic su [Fine]. Cavo USB Quando l'installazione è stata completata Il software installato viene visualizzato in Alla presa [Tutti i programmi].
  • Page 71 ® Backup di fi le su un PC Windows (segue) Al termine dell'operazione Aprire il monitor LCD per accendere Attenersi sempre alle procedure seguenti la Media camera. per scollegare la Media camera o spegnere la Media camera o il PC. Sulla Media camera, premere il tasto In caso contrario si potrebbe danneggiare DIRECT BACK UP.
  • Page 72 Fare clic su [EVERIO_HDD] o Selezionare la cartella di cui si [EVERIO_SD]. desidera eseguire il backup, quindi trascinarla nella cartella creata al Quando la barra di avanzamento punto 1. scompare, la procedura è completata. • SD_VIDEO: Cartella contenente fi le di fi lmati. Se si desidera eseguire il backup di singoli fi...
  • Page 73 ® Altre operazioni eseguite da PC Windows Digital Photo Navigator 1.5 Utilizzo avanzato del software La guida per l'utente è inclusa nel CD-ROM in Per ulteriori informazioni sulle operazioni formato PDF. del software, consultare le esercitazioni di ciascun programma o le relative guide per l'utente.
  • Page 74 Struttura delle cartelle ed estensioni Supporto di registrazione X = numero [DCIM] Contiene le cartelle delle immagini statiche. [XXXJVCSO] [PIC_XXXX.JPG] File di immagini statiche [PIC_XXXX.JPG] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [SD_VIDEO] Contiene le cartelle dei fi le dei fi lmati. Informazioni di gestione* per il supporto nel suo [MGR_INFO] insieme [PRGXXX]...
  • Page 75 ® Backup di fi le su un Macintosh NOTE È possibile eseguire il backup dei fi le della • Non scollegare mai il cavo USB mentre Media camera sul computer. l'indicatore luminoso di accesso/carica della Media camera è acceso o lampeggia. Requisiti di sistema •...
  • Page 76 • DCIM: Backup di fi le su Macintosh Cartella contenente fi le di immagini statiche. Se si desidera eseguire il Preparazione: backup di singoli fi le, aprire questa Collegare la Media camera al computer cartella e trascinare fi le quali [PIC_0001. mediante il cavo USB.
  • Page 77 Contattateci per informazioni sul software in dotazione L'uso del presente software è autorizzato in conformità alle condizioni della licenza d'uso. Per contattare la più vicina sede o agenzia JVC nella propria nazione (consultare la rete di assistenza mondiale JVC all'indirizzo http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) relativamente al presente software, tenere a portata di mano le informazioni seguenti.
  • Page 78 Media camera. ( sotto) • corretto funzionamento. Qualora il problema continui a persistere, consultare il rivenditore JVC più vicino. I fenomeni seguenti non sono guasti. Per ripristinare la Media camera • La Media camera si riscalda quando 1) Chiudere il monitor LCD per spegnere...
  • Page 79 Risoluzione dei problemi (segue) Problema Soluzione • La messa a fuoco Impostare [FOCUS] su [AUTO]. – • non viene regolata Pulire l'obiettivo e controllare di nuovo la messa a fuoco. automaticamente. • La velocità della ripresa senza interruzioni si riduce –...
  • Page 80 Pulizia Prima della pulizia, spegnere la Media camera e rimuovere la batteria e l'alimentatore CA. Per pulire l'esterno Pulirlo delicatamente con un panno morbido. Qualora la Media camera sia particolarmente sporca, bagnare il panno in acqua contenente un detergente delicato e strizzarlo bene prima di pulire.
  • Page 81 Indicazioni di allarme Indicazione Signifi cato/Soluzione • Visualizza la carica residua della batteria. – Elevata Scarica (indicatore della batteria) • Quando la carica della batteria sta per esaurirsi, – l'indicatore della batteria lampeggia. Quando la batteria è completamente scarica, la Media camera si spegne automaticamente.
  • Page 82 Assorbimento Standard PAL [GZ-MG730] Modalità di registrazione (fi lmati) Circa 3,7 W* ULTRA FINE: [GZ-MG530] 720 x 576 pixels, a 8,5 Mbps (VBR) Circa 3,5 W* * Quando la retroilluminazione del monitor FINE: è impostata sulla modalità [STANDARD]. 720 x 576 pixels, a 5,5 Mbps (VBR)
  • Page 83 Dati tecnici (segue) Dimensioni (L x A x P) Telecomando 42 mm x 14,5 mm x 91 mm Peso Alimentazione Circa 30 g CC 3 V (batteria inclusa) Durata della batteria Circa 1 anno (a seconda della frequenza d'uso) Modello e caratteristiche sono soggetti a modifi ca Distanza di funzionamento senza preavviso.
  • Page 84 [GZ-MG530] Numero approssimativo di immagini memorizzabili (per le immagini statiche) Supporto di registrazione Scheda microSD Dimensioni/ 30 GB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB qualità delle immagini 2592 x 1944 / FINE 9999 1770 2592 x 1944 / STANDARD...
  • Page 85 Avvertenze Batterie Supporto di registrazione • Assicurarsi di attenersi alle linee guida La batteria in dotazione Terminali è una batteria a ioni di seguenti per evitare il danneggiamento litio. Prima di utilizzare dei dati registrati. la batteria in dotazione • Non piegare o far cadere il supporto di o una batteria registrazione, né...
  • Page 86 Evitare di utilizzare l’apparecchio of Japan, Limited è: ... in luoghi esposti a umidità o polvere eccessive. JVC Technology Centre Europe GmbH ... in luoghi esposti a fuliggine o vapore, ad Il nome della società è cambiato in: esempio nelle vicinanze di fornelli da cucina.
  • Page 87 MEMO...
  • Page 89 Termini Alimentatore CA ..........14, 40 Macintosh .............. 30 Masterizzatore di DVD ........... 22 Monitor LCD ..........10, 12, 40 Batteria ............14, 15, 40 Operazioni collegate all’accensione ...... 10 Copia (spostamento) di immagini statiche ..23, 30 Copia dei fi le di fi lmati ........23, 30 PC Windows ............

Ce manuel est également adapté pour:

Gz-mg730