Télécharger Imprimer la page
Siemens WT45G429FF Notice D'utilisation Et D'installation
Siemens WT45G429FF Notice D'utilisation Et D'installation

Siemens WT45G429FF Notice D'utilisation Et D'installation

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WT45G429FF
siemens-home.bsh-group.com/welcome
fr
Register
your
product
online

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WT45G429FF

  • Page 1 Sèche-linge WT45G429FF siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
  • Page 2 Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Siemens, nous soumettons chaque sèche-linge qui Ce mot indique une situation quitte notre usine à des contrôles potentiellement dangereuse. En cas de minutieux afin de garantir son bon état et...
  • Page 3 Sommaire f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Destination de l'appareil ..4 Utilisation de l'appareil .
  • Page 4 Destination de l'appareil Destination de Consignes de sécurité l'appareil L es informations de sécurité et C o n s i g n e s d e s é c u r i t é les mises en garde ci-après Cet appareil est destiné uniquement ■...
  • Page 5 Consignes de sécurité Ne laissez pas l'appareil Enfants/personnes/animaux ■ sans surveillance quand des domestiques enfants ou d'autres Mise en garde personnes qui ne peuvent Danger de mort ! pas évaluer les risques se Les enfants ou personnes qui trouvent dans le voisinage. ne sont pas à...
  • Page 6 Consignes de sécurité Mise en garde Installation Risque d'empoisonnement ! Mise en garde Les lessives et les produits Risque de choc électrique/ d'entretien peuvent entraîner un d'incendie/de dommage empoisonnement en cas matériel/de dommage à d'ingestion. l'appareil ! Si vous avalez ces derniers par Si l'appareil n'est pas accident, consultez correctement installé, cela peut...
  • Page 7 Consignes de sécurité La prise secteur doit être Mise en garde ■ librement accessible à tout Risque de choc électrique/ moment. Si cela n'est pas d'incendie/de dommage possible, afin de respecter matériel/de dommage à les règles de sécurité en l'appareil ! vigueur, un interrupteur L'altération ou la détérioration (sectionnement de tous les...
  • Page 8 Consignes de sécurité Si vous saisissez l'appareil Mise en garde ■ par des parties saillantes Risque de blessure/de quelconques (par ex. le dommage matériel/de hublot de l'appareil) en vue dommage à l'appareil ! de le soulever ou de le L'appareil risque de vibrer ou ■...
  • Page 9 Consignes de sécurité Commande Mise en garde Risque d'explosion/ Mise en garde d'incendie ! Risque d'explosion / Des résidus restés dans le ■ d'incendie ! filtre à peluches risquent de Le linge qui est entré en prendre feu en cours de contact avec des solvants, de séchage, voir même de l'huile, de la cire, des produits...
  • Page 10 Consignes de sécurité Mise en garde Mise en garde Risque d'incendie / Risque d'empoisonnement ! de dommage matériel / Des fumées toxiques peuvent de dommage à l'appareil ! être refoulées par des agents Si le programme est terminé de nettoyage qui contiennent avant que le cycle de séchage des solvants, par ex.
  • Page 11 Consignes de sécurité L'appareil risque d'être Mise en garde ■ endommagé si vous utilisez Risque de brûlures ! celui-ci sans système de La face extérieure du panneau récupération des peluches arrière de l'appareil devient (filtre, crible à peluches chaud en cours de selon les spécifications de fonctionnement.
  • Page 12 Consignes de sécurité En cas de surchauffe de N'entreprenez pas de ■ ■ l'appareil, celui-ci risque de modifications techniques sur ne pas pouvoir fonctionner l'appareil ou ses correctement, ou cela peut équipements. provoquer des dommages Les réparations et autres ■ matériels ou endommager travaux sur l'appareil doivent l'appareil.
  • Page 13 Consignes de sécurité Mise en garde Attention ! Risque de choc électrique/de Dommage matériel/dommage dommage matériel/de à l'appareil dommage à l'appareil ! Des agents de nettoyage et des La pénétration d'humidité dans agents de prétraitement du l'appareil peut provoquer un linge (par ex.
  • Page 14 Protection de l'environnement Conseils pour économiser de Protection de l’énergie l'environnement Essorez le linge avant le séchage. ■ E mballage / appareil usagé Le linge plus sec permet de réduire P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t le temps de séchage ainsi que la Eliminez l'emballage en consommation d'énergie.
  • Page 15 Installation et branchement Mise en garde Installation et Les enfants risqueraient de s'enfermer branchement et de mettre leur vie en danger ! N'installez pas le sèche-linge derrière É tendue des fournitures une porte ni une porte coulissante I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t susceptible de bloquer ou d'empêcher l'ouverture de sa porte.
  • Page 16 Installation et branchement Lors de l'installation, veillez : Référence avec plan de travail rétractable : WZ20400 ; à utiliser une surface d'installation ■ Référence sans plan de travail propre, plane et ferme, rétractable : WZ11410. à ce que la fiche mâle soit ■...
  • Page 17 Dériver l'eau de condensation Amenez-le en position parking. Œ Dériver l'eau de condensation P endant le séchage, de l'eau de D é r i v e r l ' e a u d e c o n d e n s a t i o n condensation se forme dans l'appareil.
  • Page 18 Dériver l'eau de condensation Fixez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation avec les accessoires restants en fonction du type de branchement A, B ou C. Attention ! L'eau retenue peut être de nouveau aspirée dans le sèche-linge et occasionner des dégâts matériels. Vérifiez si l'eau s'écoule rapidement hors du lavabo.
  • Page 19 Le plus important en bref Le plus important en bref L e p l u s i m p o r t a n t e n b r e f Insérez le linge, puis Mettez le sèche-linge Sélectionnez un fermez le hublot.
  • Page 20 Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil S èche-linge P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l ( Réservoir d'eau de condensation 0 Bandeau de commande et d’affichage 8 Éclairage intérieur du tambour (suivant le modèle) @ Hublot du sèche-linge H Entrée d'air...
  • Page 21 Présentation de l'appareil Bandeau de commande ( Programmateur pour allumer et éteindre et pour sélectionner un programme. 0 Programmes ~ Page 24. 8 Touche Départ pour démarrer ou annuler le programme ~ Page 26. @ Touches ~ Page 26. H Bandeau d'affichage avec touches ~ Page 22.
  • Page 22 Présentation de l'appareil Bandeau d’affichage Touches sur le bandeau d'affichage Bandeau d’affichage ( Sélectionner le degré de séchage. Repassage facile sélectionné. Ý 0 Sélectionner le temps de Réglage précis du degré C Ô de séchage. séchage. 8 Sélectionner Fin dans. Programme à...
  • Page 23 Linge Remarques Linge – Lorsque vous lavez du linge destiné à passer au sèche-linge, P réparation du linge dosez la lessive et les produits L i n g e utilisés conformément aux Mise en garde indications du fabricant. Risque d'explosion et d'incendie ! –...
  • Page 24 Programmes et touches Programmes et touches P rogrammes P r o g r a m m e s e t t o u c h e s Programme et textiles Charge maximale et réglages du programme / Infos Nom du programme Charge maximale en fonction du poids sec des textiles Textiles pour lesquels le programme est adapté.
  • Page 25 Programmes et touches Minuterie air chaud 3 kg Tous les types de textiles ; programme à temps limité. Vous pouvez adapter la durée du programme à l'aide de la touche Convient pour linge pré-séché ou légèrement humide et pour un pour la durée de séchage.
  • Page 26 Programmes et touches Touches Touches Explications et remarques Toutes les touches et leurs fonctions ne sont pas sélectionnables dans tous les programmes. Remarque : Degré de séchage Si le linge vous paraît trop humide après le séchage, vous pouvez effectuer un réglage de précision des degrés de séchage voulus, par ex.
  • Page 27 Utilisation de l'appareil Le panier à lainages Utilisation de l'appareil Le panier à lainages est Remarque : I ntroduire le linge et démarrer livré avec votre sèche-linge ou pour U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l le sèche-linge être acheté...
  • Page 28 Utilisation de l'appareil Séchage avec le panier à b) Pull-over lainages Introduisez les pieds du panier à lainages dans le trous du filtre à peluches. c) Chaussures de sport Placez les chaussures de sport dans le panier à lainages sans l'insert.
  • Page 29 Utilisation de l'appareil Mettez l'insert ou les chaussures Régler un programme de sport dans le panier à lainages. Si vous avez activé la Attention ! Remarque : sécurité enfants, vous devez la Endommagement des textiles désactiver avant de pouvoir choisir un possible.
  • Page 30 Utilisation de l'appareil Cycle du programme Appuyez sur la touche Départ. La durée du programme Remarque : L'état du programme est indiqué sur le est mise à jour dans le bandeau bandeau d'affichage. d'affichage selon la charge et l'humidité Durée prévisionnelle du résiduelle du linge.
  • Page 31 Utilisation de l'appareil Nettoyer le filtre à peluches Retirez les peluches à l'eau courante ou nettoyez le filtre à peluches au lave-vaisselle. Lors du séchage, les Remarque : peluches et les cheveux se détachant du linge sont retenus par le filtre à peluches.
  • Page 32 Utilisation de l'appareil Vider le réservoir d'eau de Réinsérez le réservoir d'eau de condensation dans le sèche-linge condensation jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Pendant le séchage, de l'eau de condensation se forme dans l'appareil. Si aucun tuyau d'évacuation n'est utilisé, l'eau de condensation de l'appareil s'écoule dans le réservoir d'eau de condensation.
  • Page 33 Régler le signal et l'ampérage Activer le mode réglage Réglage du signal et Mettez le sèche-linge en marche. Sélectionnez le programme Coton de l'ampérage sur la position 1, puis patientez 5 secondes. V ous pouvez modifier les réglages Le mode réglage est à présent activé, R é...
  • Page 34 Nettoyage Tournez le programmateur vers Nettoyage la droite sur la position 4. Le volume sonore pour le signal des N ettoyer le sèche-linge et le touches apparaît maintenant dans N e t t o y a g e bandeau de commande l'affichage.
  • Page 35 Nettoyage Ouvrez complètement le couvercle Attention ! de maintenance. L'échangeur thermique peut être endommagé. Nettoyez l'échangeur thermique uniquement à l'eau et n'utilisez aucun objet dur ou à arêtes vives pour retirer les peluches. Retirez toutes les peluches des joints du sèche-linge et de l'échangeur thermique.
  • Page 36 Nettoyage Nettoyer les sondes d'hygrométrie Le sèche-linge est équipé Remarque : d'une sonde d'hygrométrie en acier inoxydable. Cette sonde mesure le degré d'humidité du linge. Après une longue durée d'utilisation, une fine couche de calcaire ou de résidus de lessive ou de produit peut se déposer sur la sonde d'hygrométrie.
  • Page 37 Dérangements, que faire si … Dérangements, que faire si... D é r a n g e m e n t s , q u e f a i r e s i … Défauts Cause/Remède Ì dans le bandeau Videz le réservoir d'eau de condensation ; ~ Page 32 et le sèche-linge ; ■...
  • Page 38 Dérangements, que faire si … Défauts Cause/Remède Le linge n'est pas correc- Le linge chaud paraît plus humide à la fin du programme qu'il ne l'est réelle- ■ tement séché ou est ment. Étalez le linge et laissez la chaleur s'échapper. encore trop humide.
  • Page 39 Service après-vente Service après-vente S ervice après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e Si vous n'arrivez pas à remédier à la panne par vous-même, (Dérangements, que faire si…), veuillez contacter notre service après-vente.
  • Page 40 Valeurs de consommation Valeurs de consommation T ableau des valeurs de consommation V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n Vitesse d'essorage Programme à laquelle le linge a Durée** Consommation d’énergie** été...
  • Page 41 Valeurs de consommation Programme le plus efficace pour des textiles en coton Le « programme standard pour coton » suivant (indiqué par ü) convient pour sécher du linge en coton normalement mouillé et est le plus efficace, en ce qui concerne la consommation d'énergie combinée, pour le séchage de linge mouillé...
  • Page 42 Données techniques Données techniques D imensions : D o n n é e s t e c h n i q u e s 85 x 60 x 60 cm Hauteur x largeur x profondeur Poids : env. 45 kg Charge de linge maximale : 9 kg Réservoir d'eau de condensation :...
  • Page 44 Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001443399* 9001443399 (9903)