PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTAL-
LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_
INSTALLATIONSPROCEDURER _
C
IT -
Calzare
nuovamente
posizionarla correttamente ruotandola (D), α°
max 10÷20.
EN -
Put on again the handle (C) and correctly
position it turning it (D), α° max 10÷20.
FR -
Placer
la
poignée
correctement en la tournant (D), α° max 10÷20.
DE -
Den Hebel darauf legen (C) und richtig
nochmals positionieren, indem man dieselben
von α° max 10÷20 dreht (D).
ES -
Instalar de nuevo la maneta (C) y rotar hasta a
la posicion correcta (D), α° max 10÷20.
RU -
Снова наденьте ручку (C) и установите ее
правильно, повернув (D), при этом α° мкс. 10 - 20.
SV -
Sätt handtaget (C) på plats igen och placera
det korrekt genom att vrida det (D), α° max
10÷20.
ZH -
再次拿起手柄(C),将其略微转动(D),直至定位
正确,手柄转动角最大为10-20度。
)، وضعه بشكل صحيحC( أعد تركيب املقبض
° بحد أقىصα ) ب ز اويةD( عن طريق تدويره
8
安装程序 _
la
maniglia
(C)
(C)
et
la
positionner
AR
.20÷10
D
e
УСТАНОВКА
_
إج ر اءات الرتكيب