Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

HRA-1782ND+BT
HRA-1782ND+BK
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruҫões
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Návod na použitie
www.roadstar.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Roadstar HRA-1782ND+BK

  • Page 1 HRA-1782ND+BT HRA-1782ND+BK User manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruҫões Gebruiksaanwijzing Návod k použití Návod na použitie www.roadstar.com...
  • Page 2 • Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté ed assemblato sotto lo stretto controllo di qua- en étant soumis aux nombreaux tests ROAD- lità ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acqui- STAR. Nous espérons que cet appareil vous stato un nostro prodotto per il vostro piacere donnera entière satisfaction.
  • Page 4 HRA-1782ND+BT FRONT REAR SIDE...
  • Page 5 HRA-1782ND+BT REMOTE CONTROL...
  • Page 6 English LOCATION OF CONTROLS 0. POWER SWITCH 1. POWER ON - OFF / MODE KNOB 2. VOLUME KNOB 3. USB PORT 4. SPEAKERS 5. DISPLAY 6. CD DOOR 7. OPEN / CLOSE CD DOOR 8. REPEAT-RANDOM / INFO 9. MENU / PROGRAMMING 10.
  • Page 7 English POWER SOURCES AC POWER: To power your radio, plug the AC power cord into into a wall AC power out- let. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage. CLOCK AND DATE SETTING When the radio is OFF: Press and hold [STOP] (14) to access to the menu;...
  • Page 8 English Use the [SKIP -/+] button(10/11) to navigate into the options and select “System”; Confirm with the [ENTER] button (14); Use the [SKIP -/+] buttons (10/11) to select “Factory Reset”; Confirm with the [ENTER] button (14); Use the [SKIP -/+] buttons (10/11) to select “yes”; Confirm with the [ENTER] button (14).
  • Page 9 English Press [OPEN/CLOSE] (7) to open the [CD DOOR] (6) and place a CD with the label up in the CD compartment. Close the [CD DOOR] (6). Focus search is performed and playback will start auto- matically from the first track. PROGRAMMING Up to 99 tacks (MP3, 20 in CD) can be programmed and play in any order.
  • Page 10 English No song title will be recorded during encoding mode. • To avoid damage to USB memory, remove it only when the radio is turned off. • ENCODE FROM DAB+, BLUETOOTH AND AUX: 1. Plug the USB stick into the [USB PORT] (3); 2.
  • Page 11 English TECNICAL SPECIFICATIONS Power Supply: AC 230V ~ 50Hz. Radio Frequency Coverage DAB+ / DAB: BAND III 174.928MHz - 239.200MHz. 87.5 - 108 MHz. Speaker Output Power: 2 x 15 Watt RMS. General Aux-In: RCA (L+R) plugs. Headphones Out: 3.5mm jack plug. BT Maximum radiated Power: <...
  • Page 12 Deutsch ORT DER BEDIENELEMENTE 0. POWER SWITCH (ON/OFF STROMSCHALTER) 1. POWER ON - OFF / MODE KNOB (POWER EIN - AUS / MODUS) 2. VOLUME KNOB (LAUTSTÄRKE REGLER) 3. USB PORT (USB-BUCHSE) 4. SPEAKERS (LAUTSPRECHER) 5. DISPLAY (LCD ANZEIGE) 6. CD DOOR (CD LAUFWERK) 7.
  • Page 13 Deutsch 5. Drücken Sie die Taste [TIMER] (22), um zu bestätigen; 6. Verwenden Sie die Tasten [SKIP -/+] (10/11), um den Alarm-modus zu wählen; 7. Drücken Sie die Taste [TIMER] (22), um zu bestätigen; 8. Ändern Sie die Lautst. mit die Tasten [SKIP -/+] (10/11) auf die gewünschte Pegel; 9.
  • Page 14 Deutsch 1. Wählen Sie den "DAB" Modus durch drehen den Taste [MODE] (1) aus; 2. Drucken Sie die Tasten [SKIP -/+] (10/11), um den gewünschten Radiosender aus- zuwählen; Hinweis: Wenn kein DAB-Signal vorhanden ist, drücken Sie die Taste [SCAN] (12), um den Scan-Vorgang zu starten.
  • Page 15 Deutsch Wenn alle gewünschten Titel programmiert wurden, drücken Sie die Taste [PLAY] (12), um die CD in der von Ihnen programmierten Reihenfolge abzuspielen. Hinweis: Drücken Sie zweimal die Taste [STOP] (14), um die programmierte Wiederga- be zu beenden. BLUETOOTH MODUS 1.
  • Page 16 Deutsch VON CD 1. Stecken Sie den USB-Stick in die [USB BUCHSE] (3); 2. Führen Sie die normale Wiedergabe der CD durch, die Sie aufzeichnen möchten; 3. Drücken und halten Sie die Taste [RECORD] (13), nachdem die CD eingelesen ist; 4.
  • Page 17 Deutsch TECHNISCHE DATEN Stromversorgung: AC 230V ~ 50Hz. Radiofrequenzabdeckung DAB+ / DAB: BAND III 174.928MHz - 239.200MHz . 87.5 - 108 MHz. Lautsprecher Musikleistung: 2 x 15 Watt RMS. Sonstiges Aux Eingang: RCA (L+R) Buchse. Kopfhörer: 3.5mm jack buchse. BT Maximum radiated Power: <...
  • Page 18 Français L'EMPLACEMENT DES COMMANDES 0. POWER SWITCH (INTERRUPTEUR PRINCIPAL) 1. POWER ON - OFF / MODE KNOB (MARCHE - ARRÊT / MODE) 2. VOLUME KNOB (COMMANDE DE VOLUME) 3. USB PORT (PRISE USB) 4. SPEAKERS (HAUT-PARLEURS) 5. DISPLAY (AFFICHAGE LCD) 6.
  • Page 19 Français pour sélectionner les minutes; 5. Appuyez sur [TIMER] (22) pour confirmer; 6. Utilisez les boutons [SKIP -/+] (10/11) pour sélectionner le mode d’alarm; 7. Appuyez sur [TIMER] (22) pour confirmer; 8. Réglez le volume avec les boutons [SKIP -/+] (10/11) au niveau souhaité; 9.
  • Page 20 Français 2. Utilisez les boutons [SKIP -/+] (10/11) pour choisir la chaine radio; Remarque: Dans le cas où il n'y a pas de service DAB, appuyer sur le bouton [SCAN] (12), pour lancer le balayage. Remarque: Pour une meilleure réception, réorientez l'antenne (17). FONCTIONNEMENT DE LA RADIO FM 1.
  • Page 21 Français pour lire le disque dans l'ordre programmé. Remarque: Appuyez deux fois sur [STOP] (14) pour terminer la lecture programmée. FONCTIONNEMENT DU BLUETOOTH 1. Sélectionnez le mode “BT” en tournant le bouton [MODE] (1); 2. Connectez votre appareil portable Bluetooth à l'ID Bluetooth étiqueté comme "HRA- 1782ND+BT”;...
  • Page 22 Français 1. Branchez la clé USB dans la [PRISE USB] (3); 2. Lancer la lecture normale du CD que vous souhaitez encoder; 3. Une fois que le disque est chargé, appuyez et maintenez enfoncé le bouton [RECORD] (13) 4. Appuyez plusieurs fois sur les boutons [SKIP - / +] (10/11) pour sélectionner l'option d'encodage désirée: REC-ONE: Sélectionnez pour enregistrer uniquement la piste en cours;...
  • Page 23 Français CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d’alimentation: AC 230V ~ 50Hz. Couverture de radiofréquence DAB+ / DAB: BANDE III 174.928MHz - 239.200MHz . 87.5 - 108 MHz. Haut-parleur Puissance: 2 x 15 Watt RMS. Général Entrée Aux: Prise RCA (L+R). Sortie écouteur: prise 3.5mm jack.
  • Page 24 Italiano LOCATION OF CONTROLS 0. POWER SWITCH (INTERRUTTORE PRINCIPALE) 1. POWER ON-OFF / MODE KNOB (ACCENSIONE-SPEGNIMENTO/ SORGENTE) 2. VOLUME KNOB (CONTROLLO VOLUME) 3. USB PORT (PORTA USB) 4. SPEAKERS (ALTOPARLANTI) 5. DISPLAY 6. CD DOOR (SPORTELLO CD) 7. OPEN / CLOSE CD DOOR (APERTURA-CHIUSURA SPORTELLO CD) 8.
  • Page 25 Italiano 6. Utilizzare i tasti [SKIP -/+] (10/11) per scegliere la modalità desiderata; 7. Premere [TIMER] (22) per confermare; 8. Utilizzare i tasti [SKIP -/+] (10/11) per regolare il livello del volume desiderato; 9. Premere [TIMER] (22) per confermare; 10. Ripetere i passi da 2 a 5 per impostare l’orario di spegnimento. ATTIVARE / DISATTIVARE LE IMPOSTAZIONI DELLA SVEGLIA Per attivare / disattivare le impostazioni, quando la radio è...
  • Page 26 Italiano Nota: Nel caso in cui non ci sia alcun segnale DAB, premere il tasto [SCAN] (12), per avviare la ricerca automatica. Nota: Per una miglior ricezione ri-orientare l’antenna (17). ASCOLTO DELLA RADIO FM 1. Selezionare la modalità “FM” ruotando il tasto [MODE] (1); 2.
  • Page 27 Italiano Nota: Premere due volte il tasto [STOP] (14) per cancellare la programmazione. FUNZIONE BLUETOOTH 1. Selezionare la modalità “BT” ruotando il tasto [MODE] (1); 2. Connettere il proprio dispositivo Bluetooth all’ID Bluetooth "HRA-1782ND+BT”; 3. Ora è possibile trasferire la musica al HRA-1782ND+BT. Nota: Il controllo della musica (play, ecc) deve essere fatto sul dispositivo esterno.
  • Page 28 Italiano zione desiderata tra: REC-ONE: Selezionare per registrare solo la traccia corrente; • REC-FOLDER: Selezionare per registrare l'intera cartella; • REC-ALL: Selezionare per registrare tutti i brani del CD. • 5. Confermare premendo il tasto [RECORD] (13); 6. La riproduzione si stopperà e ripartirà automaticamente, nel display apparirà la scritta “REC”.
  • Page 29 Italiano SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione: AC 230V ~ 50Hz. Copertura radiofrequenze DAB+ / DAB: BANDA III 174.928MHz - 239.200MHz. 87.5 - 108 MHz. Altoparlante Potenza d’uscita: 2 x 15 Watt RMS. Generali Ingresso Aux-In: connettori RCA (L+R). scita cuffie: 3.5mm jack. Potenza massima irradiata (Bluetooth): <...
  • Page 30 Español LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES 0. POWER SWITCH (INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL) 1. POWER ON - OFF / MODE KNOB (ENCENDER - APAGAR / MODO) 2. VOLUME KNOB (CONTROL DE VOLUMEN) 3. USB PORT (TOMA USB) 4. SPEAKERS (ALTAVOZ) 5. DISPLAY (PANTALLA LCD) 6.
  • Page 31 Español 5. Pulse [TIMER] (22) para confirmar; 6. Use los botones [SKIP -/+] (10/11) para seleccionar el modo de alarma; 7. Pulse [TIMER] (22) para confirmar; 8. Use los botones [SKIP -/+] (10/11) para seleccionar el volumen deseado; 9. Pulse [TIMER] (22) para confirmar; 10.
  • Page 32 Español Nota: En caso de que no haya servicio DAB, presione el botón [SCAN] (12), para iniciar la búsqueda. Nota: Para una mejor recepción, reoriente la antena (17). FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO FM 1. Seleccione el modo “FM” girando el boton [MODE] (1); 2.
  • Page 33 Español Nota: Pulse [STOP] (14) dos veces para cancelar el programa de reproducción. OPERACIÓN BLUETOOTH 1. Seleccione el modo “BT” girando el boton [MODE] (1); 2. Conecte su dispositivo portátil Bluetooth a la ID Bluetooth etiquetada como "HRA- 1782ND+BT”; 3. Ahora puede transferir la música al HRA-1782ND+BT. Nota: El control de la música (reproducción, pausa, etc.) debe realizarse desde su di- spositivo externo.
  • Page 34 Español 2. Reproduzca según el procedimiento normal el CD que desea codificar y grabar; 3. Pulse y mantenga el botón [RECORD] (13) una vez finalizada la búsqueda de foco; 4. Presione repetidamente los botónes [SKIP - / +] (10/11) durante la reproducción pa- ra seleccionar la opción de codificación deseada: REC-ONE: Seleccione para grabar solo la pista actual;...
  • Page 35 Español ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Fuente de alimentacion: CA 230V ~ 50Hz. Cobertura de radiofrecuencia DAB+/DAB: BANDA III 174.928MHz - 239.200MHz. 87.5 - 108 MHz. Altavoz Potencia de salida: 2 x 15 Watt RMS. General Entrada Aux-In: RCA (L+R). Salida Auriculares: 3.5mm jack. Potencia máxima radiada (Bluetooth): <...
  • Page 36 Nederlands PLAATS VAN DE REGELKNOPPEN 0. POWER SWITCH (STROOM SCHAKELAAR) 1. POWER ON - OFF / MODE KNOB (AAN-UIT / MODUS) 2. VOLUME KNOB (VOLUME REGELAAR) 3. USB PORT 4. SPEAKERS (LUIDSPREKER) 5. DISPLAY 6. CD DOOR (CD DEUR) 7. OPEN / CLOSE CD DOOR (OPENEN / SLUITEN CD DEUR) 8.
  • Page 37 Nederlands 4. Gebruik de [SKIP -/+] (10/113) om de juiste minuut in te stellen; 5. Druk op de [TIMER]-knop (22) om te bevestigen; 6. Gebruik de [SKIP -/+] (10/11) om de alarmmodus te kiezen; 7. Druk op de [TIMER]-knop (22) om te bevestigen; 8.
  • Page 38 Nederlands 1. Kies “DAB” mode door [MODE] (1) te gebruiken; 2. Druk op de [SKIP -/+] knoppen (11) om het radiokanaal te selecteren; Let op: Als er geen DAB-service is, druk op de [SCAN] knop (12), om met scannen te beginnen.
  • Page 39 Nederlands Druk nogmaals op [PROGRAM] (9) om het gewenste nummer in het programmageheugen te bevestigen; Om meer numm. in het programmag. in te voeren, herhaalt u de stappen 3 en 4; Wanneer alle gewenste nummers zijn geprogrammeerd, druk op [PLAY] (12) om de CD in de door u geprogrammeerde volgorde af te spelen.
  • Page 40 Nederlands 4. Als het record klaar is, drukt u op de knop [STOP] (14) om het opnemen te stoppen. VAN CD 1. Steek de USB-stick in de [USB-AANSLUITING] (3); 2. Start met het normaal afspelen van de te coderen CD; 3.
  • Page 41 Nederlands TECHNISCHE SPECIFICATIES Stroomvoorziening: AC 230V ~ 50Hz. Dekking van radiofrequentie DAB+/DAB: BAND III 174.928 - 239.200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Luidspreker Uitgangsvermogen: 2 x 15 Watt RMS. Algemeen Aux-In: RCA (L+R) plug. Koptelefoon-Uitgang: 3.5mm jack plug. Maximaal uitgestraald vermogen: <...
  • Page 42 Čeština POPIS OVLÁDACÍHO PANELU 0. POWER SWITCH (HLAVNÍ SPÍNAČ POWER) 1. POWER ON - OFF / MODE KNOB (TLAČÍTKO ON / OFF / MODE) 2. VOLUME KNOB (OVLADAČ HLASITOSTI) 3. USB PORT (VSTUP USB) 4. SPEAKERS (REPRODUKTORY) 5. DISPLAY (LCD DISPLEJ) 6.
  • Page 43 Čeština 5. Potvrďte tlačítkem [TIMER] (22); 6. Pomocí [SKIP -/+] (10/11) zvolte režim alarmu; 7. Potvrďte tlačítkem [TIMER] (22); 8. Pomocí [SKIP -/+] (10/11) nastavte hlasitost; 9. Potvrďte tlačítkem [TIMER] (22); 10. Opakujte kroky 2 až 5 pro nastavení „OFF-TIME“. AKTIVACE / DEAKTIVACE NASTAVENÍ...
  • Page 44 Čeština 1. Zvolte režim "FM" opakovaným stisknutím tlačítka [MODE] (1); 2. Nastavte rádiovou frekvenci na požadovanou stanici stisknutím tlačítek [TUNE -/+] (10/11) nebo stisknutím a podržením (2 vteřin) tlačítek naladíte předchozí / další dostupnou stanici. Poznámky: pro lepší příjem nasměrujte anténu (17). AUTOMATICKÉ...
  • Page 45 Čeština přehrávání. BLUETOOTH 1. Zvolte režim "BT" opakovaným stisknutím tlačítka [MODE] (1); 2. Připojte přenosné zařízení Bluetooth k ID Bluetooth označenému jako "HRA- 1782ND+BT"; 3. Nyní můžete převést hudbu na HRA-1782ND+BT. Poznámka: Ovládání hudby (přehrávání, pauza atd.) Musí být provedeno z vašeho externího zařízení.
  • Page 46 Čeština 3. Po dokončení vyhledávání stiskněte a podržte tlačítko [RECORD] (13); 4. Během přehrávání opakovaně stiskněte tlačítko [SKIP - / +] (10/11) a vyberte požadovanou možnost kódování: • REC-ONE: Zvolte pro záznam pouze aktuální stopy • REC-FOLDER: Zvolte pro záznam celé složky •...
  • Page 47 Čeština TECHNICKÉ SPECIFIKACE Napájení: AC 230V ~ 50Hz. Rádiové frekvenční pokrytí DAB+ / DAB: PÁSMO III 174,928 MHz - 239,200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Reproduktorů Výstupní výkon: 2 x 15 Watt RMS. Všeobecné Aux-in RCA (L+R) zástrčka. Výstup sluchátek: 3.5mm jack zástrčka.
  • Page 48 Slovenský POPIS OVLÁDACIEHO PANELA 0. POWER SWITCH (HLAVNÝ VYPÍNAČ) 1. POWER ON - OFF / MODE KNOB (TLAČÍTKO ON / OFF / MODE) 2. VOLUME KNOB (OVLÁDAČ HLASITOSTI) 3. USB PORT (VSTUP USB) 4. SPEAKERS (REPRODUCTORY) 5. DISPLAY (LCD DISPLEJ) 6.
  • Page 49 Slovenský 4. Pomocou [SKIP -/+] (10/11) nastavte minúty; 5. Potvrďte tlačidlom [TIMER] (22); 6. Pomocou [SKIP -/+] (10/11) zvoľte režim alarmu; 7. Potvrďte tlačidlom [TIMER] (22); 8. Pomocou [SKIP -/+] (10/11) nastavte hlasitosť; 9. Potvrďte tlačidlom [TIMER] (22); 10. Opakovaním krokov 2 až 5 nastavte „OFF-TIME“. AKTIVÁCIA / DEAKTIVÁCIA ALARMU: V pohotovostnom režime stlačte opakovane tlačidlo [TIMER] (22) pre voľbu "alarm ON"...
  • Page 50 Slovenský Poznámky: pre lepší príjem nasmerujte anténu (17). 1. Zvoľte režim "FM" opakovaným stláčaním tlačítka [MODE] (1); 2. Nastavte rádiovú frekvenciu na požadovanú stanicu stlačením tlačítka [TUNE -/+] (10/11) alebo stlačením a podržaním (2 sekundy) tlačidla naladíte predchádzajúcu / nasledujúcu dostupnú stanicu. Poznámky: pre lepší...
  • Page 51 Slovenský Poznámka: Dvakrát stlačte Tlačítko [STOP] (14) pre ukončenie naprogramovaného prehrávania. BLUETOOTH 1. Zvoľte režim "BT" opakovaným stláčaním tlačítka [MODE] (2); 2. Pripojte prenosné zariadenie Bluetooth k ID Bluetooth označenému ako "HRA- 1782ND+BT"; 3. Teraz môžete previesť hudbu na HRA-1782ND+BT. Poznámka: Ovládanie hudby (prehrávanie, pauza atď.) Musia byť...
  • Page 52 Slovenský 2. Urobte prehrávanie CD, ktoré chcete kódovať a nahrávať; 3. Po dokončení vyhľadávania stlačte a podržte tlačidlo [RECORD] (13); 4. Počas prehrávania opakovane stlačte tlačidlo [SKIP - / +] (10/11) a požadovanú možnosť kódovania: • REC-ONE: Vyberte pre záznam iba aktuálnej stopy •...
  • Page 53 Slovenský TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie: AC 230V ~ 50Hz. Pokrytie rádiovou frekvenciou DAB+ / DAB: PÁSMO III 174,928 MHz - 239,200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Reproduktoroy Výstupný výkon: 2 x 15 Watt RMS. Všeobecné Aux-in RCA (L+R) sviečka. Výstup slúchadiel: 3.5mm jack sviečka.
  • Page 54 QR-code te scannen. Společnost Roadstar Management SA tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu HRA-1782ND+BT, HRA-1782ND+BK je v souladu se směrnicí 2014/53 / EU. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na této internetové adrese: http://roadstar.com/images/ce/HRA-1782ND+BT.pdf nebo skenováním následujícího QR kódu.
  • Page 55 - garante um bom funcionamento e a ausência de defeitos de fabricação para os fabrication du produit, la société Roadstar, par le biais de son organisation de vente ou de ses produtos da marca Roadstar durante o prazo de garantia.
  • Page 56 MANUAL VER.: 1.3 20/01/2021 Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland) is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland. All rights reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

Hra-1782nd+bt