Page 1
Manuel de l’utilisateur Operator’s manual Manuel de pièces Parts manual Pulvérisateur Utilitaire Utility sprayer Modèle Model MS Gregson Inc. 00 Vachon Drummondville Qc, Canada, J2B 6V4 Tel. 819-474-1910 Fax 819-474-5317 info@msgregson.com www.msgregson.com C120-0012 rev1...
Page 3
LISTE DES RUBRIQUES LIST OF CONTENTS INTRODUCTION INTRODUCTION GARANTIE WARRANTY ÉTALONAGE POUR RAMPE (OPT.) CALIBRATION FOR BOOM (OPT.) PRÉPARATION DE LA BOUILLIE MIXTURE PREPARATION MISE EN MARCHE STARTING PROCEDURE MISE À L’ARRÊT STOPPING PROCEDURE ENTRETIEN MAINTENANCE REMISAGE POUR L'HIVER WINTERIZATION AND / OR ET / OU TRANSPORT PAR COLD TEMPERATURE TEMPS FROID (GEL)
Page 4
INTRODUCTION INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un produit de qualité de MS Gregson Inc. Thank you for having selected a quality MS Gregson Inc. Nous sommes heureux de vous compter parmi les propriétaires product. We are pleased to have you included among the many satisfaits de nos pulvérisateurs.
Page 5
POLITIQUE DE GARANTIE MS GREGSON MS GREGSON WARRANTY POLICY GARANTIE LIMITÉE LIMITED WARRANTY Les machines fabriqués par MS Gregson Inc. sont garantis, à The machines manufactured by MS Gregson Inc. are warran- l’acheteur initial au détail, comme étant exempts de vices de ted, to the original purchaser, to be free from defects in materials matériaux ou de fabrication pour les délais spécifiés ci-dessous.
Page 6
période de garantie, vous devez montrer à votre concessionnaire period, you must show to your dealer a proof of purchase. If the une preuve d’achat de votre équipement. Si l’équipement est equipment is permanently installed, repairs will be carried out on installé...
Page 7
ÉTALONAGE POUR RAMPE (opt.) CALIBRATION FOR BOOM (opt.) Lire l’étiquette du produit et déterminer le taux d’application. Read chemical product label and determine your target rate. Déterminer la vitesse d’avancement (mph / km/h) avec le Determine your working speed (mph / km/h) with your vehicule véhicule en mesurant une distance (TABLEAU 1).
Page 8
tableau 2 / table 2 Ce tableau est basé sur : This chart is based on: buse : _______________ nozzle : _______________ Débit à une buse (max.): _______________ max. flow at nozzle : _______________ Espacement : _______________ spacing : _______________ Vitesse : _______________ speed : _______________ Formule:...
Page 9
pompe et sur l’auxiliaire). Utiliser le pistolet pour bien mélanger le produit dans le réservoir, If the unit has been sitting for a while use the spray gun to si l’unité a été entreposé un certain temps, se référer aux have a good mixture in the tank, refer to product label for étiquettes de produit pour les taux de dilution (voir dilution rate (see CALIBRATION).
Page 10
nettoyage et de neutralisation pour pulvérisateur. Nettoyer tous filters again. les filtres à nouveau. Toujours nettoyer les équipements de pulvérisation dans un Always clean the sprayer equipment in a ventilated area and endroit bien aéré et non-cultivé et loin des sources d’eau potable. non-cultivated area away from water source.
Page 22
RAMPE MAN. 12' REPLIABLE AVEC 7 BUSES AU 20" 12 FT FOLDABLE BOOM, SPRAY TIPS 20" \PULVAG\RAMPE\STRUCTURE\R12M DATE: 2002-10-04 P.B. REV: #REV: # REC.: MS-R12M APP: 22/40...
Page 23
RECETTE MS-R12M RÉVISION Desc. Française § Rampe manuel à fermeture vertical de 12' Date effective 2002/12/05 Notes Réf. Quantité Produit Étape Description 1.00 UNITE AU-BL5286 DEFAUT Boîte de carton 52" X 8" X 6" 1.00 UNITE AU-SAZL1013 SAC1 Sac zip-lock 10"x 12" 2.00 UNITE BT-5162...
Page 25
PULVÉRISATEUR CARGO AVEC CONTROLE CARGO SPRAYER WITH CONTROL Batterie Battery MS-ENSSUPRCARG aver aver \PULVAG\MULTIPLE\CARGOECM1 DATE: 2004-02-25 G.L. REV: 2006-06-09 D.T. #REV: # REC.: CARGO50ECM1 MS-ENSSUPRCARG APP: 25/40...
Page 26
2.00 UNITE BT-N38 DEFAUT Écrou 3/8" plaqué 0.20 UNITE DEFAUT Main-d'oeuvre projeté 2.00 UNITE MS-SRRTV DEFAUT Support de rampe ou enrouleur Cargo Nbre de pièces : Imprimé par Josée Trudel le 2014/05/14 à 09:59:45. Page 1 de 1 26/40 26/40...
Page 29
Garantie du distributeur HONDA CANADA INC., située au 715 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, Vous devez apporter votre moteur à toutes fins Honda, à vos frais, pendant pour et au nom de Honda Motor Co. Ltd., Tokyo, Japon, offre la garantie les heures normales de travail, chez le concessionnaire autorisé...
Page 30
Distributor's Warranty HONDA CANADA INC., 715 Milner Avenue, Toronto, Ontario for and on THE OWNER'S OBLIGATION behalf of Honda Motor Co. Ltd., Tokyo, Japan, gives the following written In order to maintain the validity of this DISTRIBUTOR’S WARRANTY, the warranty on each new General Purpose Engine manufactured by Honda required maintenance services as set forth in the Owner's Manual must be Motor Co.