Page 1
Notice d’instruction Moniteur couleur LCD à écran tactile Important Veuillez lire attentivement ce « Notice d’instruction » ainsi que le « Manuel d’installation » (tome séparé) afin de vous familiariser avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Page 2
SYMBOLES DE SECURITE Ce manuel et ce produit utilisent les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire attentivement. AVERTISSEMENT ATTENTION Le non respect des consignes données Le non respect des consignes données dans dans un message AVERTISSEMENT un message ATTENTION peut entraîner des peut entraîner des blessures sérieuses blessures et/ou des dommages au matériel ou...
Page 3
PRECAUTIONS ● IMPORTANT • Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les performances du produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas d’utilisation dans une région différente de celle prévue à l’origine. •...
Page 4
AVERTISSEMENT Si de la fumée provient du moniteur, que celuici sent le brûlé ou émet des bruits anormaux, débranchez immédiatement tous les cordons secteur et prenez contact avec votre représentant local EIZO. Il peut être dangereux d’utiliser un moniteur au fonctionnement défectueux. Ne démontez pas la carrosserie et ne modifiez pas le moniteur.
Page 5
AVERTISSEMENT L’appareil doit être relié à une prise avec terre. Le non-respect de ces consignes peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique. Utilisez la tension correcte. • Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation avec une tension spécifique. La connexion à une tension autre que celle spécifiée dans ce «...
Page 6
ATTENTION Procédez avec précaution pour transporter l’appareil. Débranchez les câbles et cordon secteur avant de déplacer l’appareil. Il est dangereux de déplacer l’appareil avec son cordon secteur ou les câbles branchés. Vous risquez de vous blesser. Transportez ou placez l’appareil selon la procédure spécifiée pour une utilisation correcte de l’appareil.
Page 7
Avertissement concernant le moniteur Utilisation prévue Ce produit est conçu pour la réalisation d’examens cliniques. Attention • Ce produit doit être réglé sur le mode d’affichage horizontal lorsqu’il est utilisé aux fins mentionnées ci-dessus. • Ce produit peut ne pas être couvert par la garantie pour des usages autres que ceux décrits dans le présent manuel.
Page 8
Pour utiliser le moniteur durant une longue période ● Entretien • La qualité d’affichage des moniteurs est affectée par le niveau de qualité des signaux d’entrée et la dégradation du produit. • 30 minutes sont nécessaires à la stabilisation des performances des composants électriques. Veuillez attendre au moins 30 minutes après avoir mis en marche le moniteur ou après sa sortie du mode d’économie d’énergie, puis réglez le moniteur.
Page 9
CONTENUS PRECAUTIONS ............. 3 Annexe ..............25 ● IMPORTANT ........... 3 Normes médicales ..........25 Avertissement concernant le moniteur ....7 Déclaration de conformité à la FCC ..... 26 Utilisation prévue ............. 7 Informations sur la CEM ........27 Précautions d’utilisation ......... 7 Pour utiliser le moniteur durant une longue période...............
Page 10
Chapitre 1 Introduction Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un moniteur couleur LCD EIZO. 1-1. Caractéristiques ● Conception ultra-plate Une conception ultra-plate sans obstacle a été adoptée pour le cadre. Vous pouvez toucher chaque bord de l’écran en toute sécurité avec le bout des doigts. ●...
Page 11
1-2. Contenu de l’emballage Vérifiez que tous les articles suivants sont inclus dans l’emballage. Si le moindre de ces articles est manquant, contactez votre revendeur ou votre représentant EIZO énuméré sur la feuille ci-jointe. Remarque • Nous vous recommandons de stocker la boîte et les matériaux d’emballage afin de pouvoir les utiliser pour déplacer et transporter ce produit.
Page 12
1-3. Commandes et fonctions ● Avant Menu de réglage Indique l’état de fonctionnement du moniteur. Bleu : Affichage écran 1. Voyant Tension Orange : Mode économie d’énergie ARRÊT : Alimentation coupée / Arrêt Permet de commuter l’écran tactile sur les modes activé ou désactivé ou 2.
Page 13
● Arrière 8. Commutateur d’alimentation Permet de mettre le moniteur sous / hors tension. principal | : Marche, ○ : Arrêt 9. Connecteur d’alimentation Permet de connecter le cordon d’alimentation. 10. Orifice de fixation de Utilisé pour fixer un fourreau de crayon tactile. (Voir page 17) l’enveloppe du crayon tactile 11.
Page 14
Chapitre 2 Installation / Connexion 2-1. Avant l’installation du produit Lisez attentivement « PRECAUTIONS » (page 3) et suivez toujours les instructions. Attention • Si vous placez ce produit sur un bureau avec une surface laquée, la couleur risque d'adhérer au bas du support en raison de la composition du caoutchouc.
Page 15
2-2. Câbles de raccordement Attention • Vérifiez que le moniteur et le PC sont hors tension. • Lorsque vous remplacez votre moniteur actuel par ce moniteur, avant de brancher le PC, consultez « 5-2. Résolution compatible » (page 23) pour modifier les réglages du PC concernant la résolution et la fréquence de balayage vertical conformément aux réglages disponibles pour ce moniteur.
Page 16
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur et le connecteur d’alimentation sur le moniteur. Insérez le cordon d’alimentation entièrement dans le connecteur d’alimentation sur le moniteur. Attention • Pour une prise secteur double, utilisez l’adaptateur double fourni avec le produit et assurez-vous de mettre à la terre le fil de terre (vert).
Page 17
2-4. Ajustement de l’angle Tenez les bords gauche et droit du moniteur avec les deux mains, et ajustez l’angle d’inclinaison verticale pour des conditions de travail optimales. 15° 70° 216,3 mm 401,3 mm Attention • Une fois que le réglage est terminé, assurez-vous que les câbles sont correctement connectés. 2-5.
Page 18
Chapitre 3 Réglages de l’écran tactile 3-1. Configuration de l’écran tactile Branchez d’abord le câble USB. Une fois l’installation terminée, exécutez le logiciel de calibrage de la sensibilité « TPOffset ». TPOffset est inclus dans le EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM). Remarque •...
Page 19
3-3. Activation ou désactivation de l’écran tactile Vous pouvez commuter l’écran tactile sur les modes activé ou désactivé. Cette fonction est disponible, par exemple, pour désactiver temporairement la fonction de l’écran tactile. 3-4. Calibrage de la sensibilité tactile Maintenir enfoncée la touche vous permet de calibrer la sensibilité...
Page 20
Chapitre 4 Problème « Pas d’image » En cas de problèmes liés à la qualité des images affichées et aux fonctions du moniteur, reportez-vous au Manuel d’installation. Problème Cause possible et solution 1. Aucune image • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché. •...
Page 21
Problème Cause possible et solution 2. Le message ci-dessous s’affiche. Ce message s’affiche lorsque le signal n’entre pas correctement, même si le moniteur fonctionne correctement. Exemple : • Le message illustré à gauche risque de s’afficher, étant donné que certains ordinateurs n’émettent pas de signal dès leur mise sous tension.
Page 22
Chapitre 5 Specifications 5-1. Liste des spécifications Panneau LCD Type Rétroéclairage Taille 58,4 cm (23,0 pouces) Résolution 1920 points × 1080 lignes Taille de l'écran 509,2 mm × 286,4 mm (H x V) Pas de pixels 0,265 mm Couleurs d’affichage Couleur 8 bits : 16,77 millions de couleurs Angles de visionnage 178°...
Page 23
Alimentation Entrée 100 - 240 VCA ±10 %, 50 Hz / 60 Hz 0,65 A - 0,35 A Consommation Max. 42 W ou moins électrique Uniquement entrée D-Sub connectée, pas Mode veille 0,7 W ou de connexion USB, pas de connexion câble (économie moins audio, «...
Page 25
Annexe Normes médicales • Le système final doit être conforme aux exigences de la norme IEC60601-1-1. • Les appareils électriques peuvent émettre des ondes électromagnétiques susceptibles d’interférer, de limiter ou de dégrader le fonctionnement du moniteur. Installez l’appareil dans un environnement contrôlé...
Page 26
Trade name: EIZO Model: RadiForce MS236WT is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 27
électromagnétiques ou une diminution de l’immunité électromagnétique de cet équipement ainsi qu’un mauvais fonctionnement. Les appareils de la gamme RadiForce ne doivent pas être utilisés à proximité d’autres appareils ou être superposés sur de tels appareils. Toutefois, s’il est nécessaire d’utiliser un appareil RadiForce dans de telles conditions, vous devez vérifier si cet équipement ou ce système fonctionne...
Page 28
La gamme RadiForce a été testée aux niveaux de conformité suivants selon les exigences des tests relatifs aux environnements d’établissements de santé professionnels spécifiés dans la norme IEC/EN60601-1-2. Les clients et les utilisateurs de la gamme RadiForce doivent s’assurer que la gamme RadiForce est utilisée dans les environnements suivants : Test d’immunité...
Page 29
La gamme RadiForce a été testée aux niveaux de conformité suivants selon les exigences des tests relatifs aux environnements d’établissements de santé professionnels spécifiés dans la norme IEC/EN60601-1-2. Les clients et les utilisateurs de la gamme RadiForce doivent s’assurer que la gamme RadiForce est utilisée dans les environnements suivants : Test d’immunité...
Page 30
Pour les autres équipements de communication RF portables ou mobiles (transmetteurs), la distance minimale entre les équipements de communication RF portables ou mobiles (transmetteurs) et l’appareil de la gamme RadiForce en fonction de la puissance de sortie maximale de l’équipement de communication, comme indiqué ci-dessous.
Page 31
Câble Longueur Câble de signal : PP300 Câble de signal : DD300 Câble de signal : MD-C87 1,8 m Câble USB : UU300 Câble audio : Blindé 2,1 m Câble des écouteurs : Blindé Cordon d’alimentation (avec mise à la terre) Annexe...