Page 1
Manual de instruções Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions 1319FL DESUMIDIFICADOR DIGITAL 12 LT DESHUMIDIFICADOR DIGITAL 12 LT 12LT DIGITAL DEHUMIDIFIER DÉSHUMIDIFICATEUR DIGITAL 12LT...
Page 3
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e guarde-as para consultas futuras. Uma utilização não conforme com as instruções liberta a FLAMA de todas as responsabilidades. Após o transporte ou limpeza e manutenção, deixe a unidade em repouso 12 horas, antes de ligar o aparelho à...
Page 4
Não utilize o aparelho num ambiente potencialmente explosivo, que contenha líquidos combustíveis, gases ou poeiras. Não utilize tinta, sprays de limpeza, sprays anti insetos ou similares perto do aparelho. Não retire a ficha da tomada por meio de esticão do cabo de alimentação. www.flama.pt...
Page 5
Se o cabo de alimentação se danificar, deve ser substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado Flama ou pessoal de qualificação similar. O nível de pressão sonora ponderada é inferior a 70 dB. Este produto cumpre as Diretivas de Compatibilidade Eletromagnética e de Baixa Tensão.
Page 6
As pessoas que trabalham ou intervém objeto mole ou duro na estrutura do em um circuito refrigeração devem aparelho para evitar danos ou falhas no possuir certificação adequada, emitida aparelho. por uma entidade credenciada, que ateste A capacidade do desumidificador depende www.flama.pt...
Page 7
FUNCIONAMENTO da temperatura e da humidade na divisão. Em temperaturas mais baixas, menos PAINEL DE CONTROLO humidade será removida. Se a energia fornecida for interrompida, o desumidificador irá reiniciar após três minutos (consoante o modelo). O período de intervalo automático protege o compressor.
Page 8
Pressione o botão novamente, a luz consultar a temperatura ambiente atual. indicadora apagará e o botão será 5 segundos depois, o visor volta a exibir a desativado. humidade atual. Desligar o desumidificador cancelará automaticamente a função de bloqueio para crianças. www.flama.pt...
Page 9
Indicador luminoso (2) de reiniciar o modo de funcionamento do desumidificador. Humidade ambiente <45% - a luz será azul. Se o depósito de água estiver sujo, 45≤ humidade ambiente≤65% - a luz ficará enxágue-o com água limpa. Evite usar verde. detergentes, removedores químicos de Humidade ambiente >...
Page 10
Se passados os 10 minutos, o aparelho não A poeira acumula-se no filtro e restringe reiniciar, entre em contacto com a FLAMA o fluxo de ar. O fluxo de ar restrito reduz a (linha de apoio ao consumidor) ou um eficiência do sistema e, se ficar bloqueado,...
Page 11
Deixe que o depósito de água e o desumidificador sequem por completo. Limpe o filtro de ar. Guarde o aparelho na vertical, num local isento de poeiras, preferencialmente tapado com um revestimento em plástico. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ANOMALIA CAUSA PROVÁVEL RESOLUÇÃO Não há...
Page 12
Para obter informações mais detalhadas sobre os locais de recolha deverá dirigir-se à sua Câmara Municipal ou a um ponto de venda destes equipamentos. www.flama.pt...
Page 13
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez y guárdelas para futuras consultas. El uso que no cumpla con las instrucciones libera a FLAMA de toda responsabilidad. Después del transporte o limpieza y mantenimiento, deje reposar la unidad durante 12 horas antes de conectar la unidad a la fuente de alimentación.
Page 14
No utilice el aparato en un entorno potencialmente explosivo que contenga líquidos combustibles, gases o polvo. No utilice pintura, aerosoles de limpieza, aerosoles anti-insectos o similares cerca del aparato. No extraiga el enchufe de la toma tirando del cable de alimentación. www.flama.pt...
Page 15
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado Flama o personal igualmente cualificado. El nivel de presión sonora ponderada es inferior a 70 dB. Este producto cumple con las Directivas de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje.
Page 16
En temperaturas más bajas, acredite la competencia de la gestión se extraerá menos humedad. de refrigerantes de acuerdo con una Si la alimentación suministrada se detiene, www.flama.pt...
Page 17
Asegúrese de que el depósito de agua reemplace inmediatamente un Servicio de esté en la posición correcta. (Después de Asistencia Técnica Autorizado por Flama o encender el aparato por primera vez, si el personal calificado similar para evitar un indicador de depósito lleno se enciende, peligro.
Page 18
Todos los botones se Cada vez que presiona el botón, la bloquearán y no se podrán utilizar. humedad establecida aumenta en un 5%, de acuerdo con el ciclo de 30% - 80%. Presione el botón nuevamente, la luz www.flama.pt...
Page 19
indicadora se apagará y el botón se lo contrario, el deshumidificador no desactivará. se detendrá automáticamente cuando el tanque de agua esté lleno y el agua Apagar el deshumidificador cancelará condensada se desbordará y dañará el piso automáticamente la función de bloqueo de la habitación.
Page 20
10 minutos riesgo de descarga eléctrica. antes de reiniciarlo. Si después de 10 minutos, el aparato no se reinicia, comuníquese con FLAMA o con un Limpieza del filtro de aire (cada dos Servicio de asistencia técnica autorizado. semanas) Mientras el aparato está...
Page 21
ALMACENAMIENTO Limpiar los filtros de aire. Almacene el aparato en la vertical, un lugar Si no va a utilizar el aparato durante mucho sin polvo, preferiblemente cubierto con tiempo, siga estos pasos: una cubierta de plástico. Retire el enchufe de la toma de corriente y vacíe el depósito de agua.
Page 22
Para obtener información más detallada recogida de estos residuos es sobre los locales de recogida debe dirigirse reducir la cantidad a eliminar, promover a su Ayuntamiento o a un punto de venta la reutilización, el reciclado y otras formas de estos equipamientos. www.flama.pt...
Page 23
Please read these instructions carefully before using the appliance for the first time and keep them for future reference. Use that does not comply with the instructions releases FLAMA from all responsibilities. After transport or cleaning and maintenance, let the unit rest for 12 hours before connecting the unit to the power supply.
Page 24
Do not pull the plug out of the socket by pulling the power cord. Avoid using “T” sockets or extension cords. Disconnect the appliance from the power supply after each use. Unplug the appliance from the electrical socket whenever cleaning or maintenance is carried out. www.flama.pt...
Page 25
Do not use the appliance if it is not working properly or if it is damaged in any way. Any intervention other than cleaning must be carried out at an Authorized Flama Technical Assistance Service. Do not attempt to replace the power cord or plug, as this is a dangerous operation.
Page 26
3 competence in handling refrigerants minutes (depending on the model). in accordance with a specific standard This automatic interval period protects the recognized by the trade associations. compressor. www.flama.pt...
Page 27
Do not attempt to replace the power cord or plug, as this is a dangerous operation. Have them replaced immediately by a Flama-authorized technical assistance service or by similarly qualified technicians POWER button (11) - turning the to prevent danger.
Page 28
If the display shows E0, E2, CL, CH, LO or interval is of 1 hour. Each time the button HI, the light will be red. is pressed, the time increases by 1 hour and the corresponding time is shown on the screen. Setting the value to “00” will www.flama.pt...
Page 29
EMPTYING THE WATER TANK CONTINUOUS DRAINAGE When the tank is full, the dehumidifier will For continuous operation or automatic make a buzzing sound and the “full tank” dehumidification, connect the drain hose light will turn on. to the dehumidifier. The condensed water can automatically flow to a bucket or drain Press the POWER button to turn off the by gravity.
Page 30
10 minutes before restarting it. Cleaning the air filter (every 2 weeks) If after 10 minutes the appliance does not restart, contact FLAMA (customer support Dust accumulates in the filter and restricts line) or an authorized technical support air flow.
Page 31
TROUBLESHOOTING ANOMALY PROBABLE CAUSE SOLUTION It is not connected to a Plug it into the wall outlet. power source. The water tank is full. Empty the water tank. The appliance does not turn on. The water tank is not Reposition the water tank. correctly placed.
Page 32
For more detailed information on collection points, please contact your City Council or a point of sale for this equipment. www.flama.pt...
Page 33
Une utilisation non conforme aux instructions dégage FLAMA de toute responsabilité. Après le transport ou le nettoyage et l’entretien, laissez reposer l’appareil pendant 12 heures avant de brancher l’appareil à...
Page 34
N’utilisez pas de peinture, de sprays de nettoyage, de sprays anti-insectes ou similaires à proximité de l’appareil. Ne débranchez pas la fiche de la prise en tirant sur le cordon d’alimentation. www.flama.pt...
Page 35
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un Service d’Assistance Technique Flama Agréé ou un personnel de qualification similaire. Le niveau de pression acoustique pondéré est inférieur à 70 dB.
Page 36
Les personnes travaillant ou intervenant d’éviter d’endommager l’appareil ou de le dans un circuit de refroidissement doivent faire tomber en panne. disposer d’une certification appropriée, La capacité du déshumidificateur dépend www.flama.pt...
Page 37
Flama ou par s’allume, retirez le réservoir et remettez-le un personnel qualifié de manière similaire dans la position adéquate.) afin d’éviter tout danger.
Page 38
Chaque fois que vous appuyez sur le Le voyant de la sécurité enfant s’allume. bouton, l’humidité réglée augmente de 5 Tous les boutons seront verrouillés et ne %, selon le cycle de 30 % - 80 %. www.flama.pt...
Page 39
pourront pas être utilisés. Avertissement Appuyez à nouveau sur le bouton, le Ne jetez pas les aimants du réservoir voyant s’éteindra et le bouton sera d’eau et les rivets en plastique. Si vous les désactivé. jetez, le déshumidificateur ne s’arrêtera pas automatiquement lorsque le réservoir La mise à...
Page 40
La poussière s’accumule sur le filtre et restreint le débit d’air. Un débit d’air restreint réduit l’efficacité du système et, s’il est bloqué, peut endommager le déshumidificateur. Le filtre à air doit être nettoyé régulièrement. Le filtre à air est amovible www.flama.pt...
Page 41
S’ils sont dans leur état normal, débranchez l’appareil et attendez 10 minutes avant de le redémarrer. Si, après 10 minutes, l’appareil ne redémarre pas, contactez FLAMA (son service d’assistance aux consommateurs) ou un centre de service d’assistance technique agréé.
Page 42
Nettoyez le filtre à air. encrassé. Contactez le service d’assistance Capteur d’humidité. technique. Humidité ambiante inférieure à 20 %. Humidité ambiante supérieure à 90 %. Le déshumidificateur s’éteint par autoprotection. Protection contre les températures faibles. Protection contre les températures élevées. www.flama.pt...
Page 43
EXIGENCES EN MATIÈRE D’INFORMATION Alimentation 220 V-240 V~, 50 Hz Capacité de déshumidification (30 °C/HR, 80 %) 10 L/jour Puissance d’entrée nominale 195 W (30 °C/80 %) Refroidissement / Poids R290 / 0,045 kg Température de fonctionnement 5 °C - 35 °C Capacité...
Page 46
CONDIÇÕES DE GARANTIA CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1. Guarde cuidadosamente o comprovativo de 1. Conserve en lugar seguro el comprovativo de compra (talão) deste produto. Quando se efetua compra del aparato. Cuando se realice una reparación a reparação nestas condições, o técnico exigirá o que cumpla las condiciones, el técnico exigirá...
Page 47
WARRANTY CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE 1. Keep the proof of purchase (receipt) for this 1. Conserver soigneusement la preuve d’achat product carefully. When a repair is made under (souche) de ce produit. En cas de réparation dans ces these conditions, the technician will require proof of conditions, le technicien exigera une preuve d’achat.
Page 48
Fábrica de Louças e Electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, nº249 Zona Industrial de Cesar 3700-727 Cesar Portugal t. +351 256 850 170 f. +351 256 850 179 www.flama.pt info@flama.pt...