Page 2
VORSICHT Nach der Installation muss der Installateur dem Endbenutzer das Benutzerhandbuch erklären. Bei Fragen zur Konformität des Produkts wenden Sie sich bitte an das Büro: LG Electronics European Shared Service Center B. V Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Niederlande www.lg.com/global/business/ess LG Electronics erklärt hiermit, dass dieses Produkt den wesentlichen Anforderungen und anderen...
Page 5
Sicherheit 1 Sicherheit 1.1 Symbole Vorsicht, es besteht Stromschlaggefahr. Nicht in der Nähe von entflammbaren oder explosiven Materialien platzieren oder installieren. Das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern installieren. Vor der Installation und vor Inbetriebnahme die Anleitung lesen. Das Heben schwerer Gegenstände kann zu ernsten Rückenschäden führen.
Page 6
Sicherheit 1.2 Sicherheitshinweise Aus Sicherheitsgründen sind Installateure dafür verantwortlich, sich vor der Installation erst mit dem Inhalt dieses Dokuments und mit allen Warnhinweisen vertraut zu machen. 1.2.1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Zu hohe Spannungen oder falsche Verkabelungen können zu Beschädigungen des Akkupakets und zu Verpuffungen führen, was extrem gefährlich sein kann.
Page 7
Sicherheit 1.2.2 Richtlinien zum Umgang mit Akkus y Akku nicht offenem Feuer aussetzen. y Das Produkt nicht in der Nähe von entflammbaren oder explosiven Materialien platzieren oder installieren. Bei einem Unfall besteht sonst Brand- oder Explosionsgefahr. y Nicht in der Nähe von Wasserquellen wie Fallrohre oder Sprinkler platzieren oder diesen aussetzen.
Page 8
1.2.3 Reagieren in Notfallsituationen Dieses Akkupaket enthält mehrere Akkus, die so konstruiert sind, dass bei Fehlern keine Gefahren entstehen können. Jedoch kann LG Electronics keine absolute Sicherheit garantieren. y Falls es passiert, dass durch Beschädigung des Außengehäuses ein Benutzer mit internen Materialien einer Akkuzelle in Berührung kommt, werden folgende Maßnahmen empfohlen.
Page 9
Sicherheit 1.3 Warnschild Innerhalb des Akkupakets sind Warnschilder und andere Schilder angebracht. A Warnschild B Produktetikett C Rückverfolgbarkeitsetikett D DS-Warnschild...
Page 10
Sicherheit 1.4 Fachpersonal Diese Anleitung und die darin enthaltenen Beschreibungen von Aufgaben und Verfahren sind ausschließlich für Fachpersonal bestimmt. Ein Fachmann oder eine Fachfrau ist ein geschulter und qualifizierter Elektriker oder Installateur, der/die über alle folgenden Fähigkeiten und Erfahrungen verfügt: y Kenntnisse über die Funktionsprinzipien und den Betrieb von (Reserve-) Systemen, die am Netz oder netzfern betrieben werden.
Page 11
Einführung in das Produkt 2 Einführung in das Produkt 2.1 Technische Daten 2.1.1 Abmessungen und Gewicht Akku-Einheit 10H Teilenummer TLB008602 Breite 746 mm (29.4") Höhe 903 mm (35.6") Tiefe 206 mm (8,1") 903 mm (35.6”) Gewicht 101 kg (223 lbs) 1) Das Gewicht von Akkupaketen variiert leicht.
Page 12
Einführung in das Produkt 2.1.2 Leistung Akku-Einheit 10H Elektrische Merkmale Energiekapazität insgesamt 9,8 kWh bei 25°C, 100% SOE Nutzbare Energiekapazität 9,3 kWh Akkukapazität 63 Ah Spannungsbereich Aufladen 400 bis 450 V DC Entladen 350 bis 430 V DC Absolute max. Spannung 520 V DC Max.
Page 13
Je nach vorliegenden Bedingungen kann die tatsächlich nutzbare Energie am Wechselstromausgang variieren, sie ist abhängig vom Akku-Konverter, vom Inverter- Wirkungsgrad und von der Temperatur. 2) LG Electronics empfiehlt 2,1 kW zur Maximierung der Akku-Lebensdauer. 3) Spitzenstromstärke ohne wiederholte Kurzdauer (Strommuster von weniger als 10 Sekunden). 2.2 Eigenschaften y Kompakter Energiespeicher kompatibel mit Photovoltaiksystemen für zu Hause...
Page 14
Installation 3 Installation 3.1 Mechanische Voraussetzungen 3.1.1 Verpackung entfernen A Das Packband aufschneiden und den Karton öffnen. B Andere Elemente herausziehen. Die Gegenstände herausnehmen und prüfen, ob etwas fehlt. Siehe Packungsinhalt in Abschnitt 3.1.2 C Das Führungspolster der Wandhalterung und das Polsterkissen entfernen.
Page 15
Installation D Die Seitenkissen entfernen. E Mithilfe der Handgriffe das Akkupaket herausziehen und aufstellen. (Griffe zum Anheben des Produkts werden separat verkauft.) VORSICHT Je nach Erfordernissen und Bedingungen vor Ort sind gegebenenfalls mehrere Personen erforderlich, um das Gerät zu transportieren.
Page 16
Installation 3.1.2 Packungsinhalt Im Paket befinden sich folgende Gegenstände. Akkupaket Wandhalterung M6-Bolzen für Anleitung Wandmontage (jeweils 2) 3.1.3 Ort der Installation Erforderlich : y Es dürfen sich keine leicht entflammbaren oder explosiven Materialien in der Nähe befinden. y Die Umgebungstemperatur sollte im Bereich von -10 ~ 45 °C (14 ~ 113 °F) liegen. y Das Akkupaket muss an einer senkrechten Wand installiert werden, die stabil genug ist, um das Gewicht des Akkus zu tragen.
Page 17
Installation 3.1.4 Abstände Die Abbildung zeigt die einzuhaltenden Mindestabstände auf der linken und 300mm (12") rechten Seite und oberhalb und unterhalb des Produkts - damit genug Platz für den Installateur und für die Belüftung ist. 300mm 300mm (12") (12") 300mm (12") Fußboden 3.1.5 Erforderliche Werkzeuge und Sicherheitsausstattung...
Page 18
Installation y Sicherheitsausstattung für persönlichen Schutz Es wird empfohlen, beim Umgang mit dem Akkupaket folgende Sicherheitsausstattung zu tragen. Isolierhandschuhe Schutzbrille Sicherheitsschuhe HINWEIS Der Akku ist schwer, und Ihn anzuheben ist nicht leicht. Zum Heben wird die Verwendung von Handgriffen empfohlen.
Page 19
Installation 3.1.6 Wandhalterung Wird das Akkupaket an der Wand installiert, muss diese in der Lage sein, dessen Gewicht zu tragen. Um das Akkupaket an der Wand anzubringen, gehen Sie wie folgt vor: A An die Wand die Stellen markieren, an denen Löcher gebohrt werden müssen. B In die Wand die Löcher für die Befestigungsschrauben bohren.
Page 20
Installation 3.1.7 Aussehen und Abmessungen y Aussehen Das Produkt sollte mit Vorsicht und Sorgfalt behandelt werden, da eine Demontage, eine Änderung der Farbe, Kratzer, freigesetzte Flüssigkeit und Flecken den ökonomischen Wert des Akkupakets beeinträchtigen können. y Aussehen und Abmessungen des Akkupakets y Farbe und Material - Abdeckung vorne/oben: Silber, Rostfrei - Abdeckung seitlich: Grau, Stahl...
Page 21
Installation 3.1.9 Akkupaket installieren VORSICHT Darauf achten, dass die AC- und DC-Anschlüsse des Inverters ausgeschaltet sind, wenn Sie das Stromkabel am Akkupaket anschließen. A Auf der Rückseite (markierte Stellen) links und rechts mit den Imbusschrauben die Griffe zum Anheben anbringen. B Die Wandhalterung an der Wand anbringen.
Page 22
Installation D Die zwei inliegenden Imbusschrauben festziehen und die Griffe zum Anheben entfernen. Die Muttern für diese Schrauben sind am Chassis des Akkupakets angeschweißt. Mit einem M6 Drehmomentschlüssel bis zu einem Drehmoment von 5 N•m festziehen. E Lösen Sie unten an der Abdeckung des Verkabelungskastens (gekennzeichnete Stelle) die zwei Schrauben.
Page 23
Installation G Die Schraube lösen (markierte Stelle) und die transparente Schutzabdeckung entfernen. VORSICHT Geht die Schutzabdeckung verloren oder ist sie defekt, stellt das eine Verletzung der Bestimmungen der NEC-Vorschriften dar (NEC - National Electric Code). H Auf der Unterseite die Kappe auf dem Loch entfernen und den "-Einsatz für die Kabeldurchführung einbauen.
Page 24
Installation 3.2 Kabel anschließen A Spezifikationen der Stromkabel siehe 3.2.1. a) Das Massekabel (Erde) an Anschluss a anschließen. b) Die Minuspol-Leitung des Stromkabels an Anschluss b anschließen. c) Die Pluspol-Leitung des Stromkabels an Anschluss c anschließen. B Spezifikationen des Kommunikationskabels siehe 3.2.1.
Page 25
Installation VORSICHT Zum Ein- und Ausschalten des Schalters auf die Mitte des Riegels drücken. Es ist verboten, nur auf ein Ende des Riegels zu drücken. Unsachgemäße Handhabung kann zu Beschädigungen des Produkts führen. E Schließen Sie die Abdeckung des Verkabelungskastens. F Ziehen Sie unten an der Abdeckung des Verkabelungskastens (gekennzeichnete Stelle) die zwei Schrauben fest.
Page 26
Installation 3.2.1 Federklemmen-Klemmleisten Abdeckung des Klemmleiste Verkabelungskastens Kommunikationsleitung A Klemmleiste Stromleitung y Maximale Kabellänge: 10 m y Kabeltyp: 4~10 mm² (10~12 AWG) y DC 600 V isoliert y Befestigung y Phoenix-Kontakt (–) y SPT-Klemmleistenplatine 5/3-V-7,5-ZB y Teilenummer: 1719325 (Erde / Masse) B Klemmleiste Kommunikationsleitung (SELV) y Maximale Kabellänge: 10 m y Kabeltyp: 0,2~1,5 mm²...
Page 27
Inbetriebnahme 4 Inbetriebnahme 4.1 LED-Anzeigen Die LED-Anzeigen auf der Frontseite des Akkupakets zeigen den Betriebsstatus wie folgt an: LED-Status Aktion Einschalten, inaktiv Aufladen Strom abführen (Entladen) Fehler Auf der Frontseite des Akkupakets gibt es vier LED-Anzeigen. Diese zeigen den Betriebsstatus an. y EIN: Während das Akkupaket eingeschaltet ist, bleibt diese Anzeige eingeschaltet.
Page 28
G Den Inverter einschalten. VORSICHT Falls der Inverter auf AUS bleibt, FEHLER angezeigt wird oder der Inverter nicht funktioniert, darf das Akkupaket nicht benutzt werden. Kontaktieren Sie LG Electronics (Seite 35) oder Ihren Distributor. 4.3 Das Akkupaket ausschalten Um das Akkupaket auszuschalten, gehen Sie wie folgt vor: A Den Inverter ausschalten.
Page 29
Fehlerbehebung 5 Fehlerbehebung 5.1 Fehlerbehebung Prüfen Sie anhand der Anzeigen auf der Frontseite, in welchem Betriebsstatus sich das Akkupaket befindet. Ein Warnzustand wird ausgelöst, wenn eine Betriebsbedingung nicht erfüllt wird, zum Beispiel wenn die Spannung oder die Temperatur außerhalb der zulässigen Grenzen liegen. Das Akku-Verwaltungssystem (Battery Management System - BMS) des Akkupakets meldet dem Inverter in regelmäßigen Abständen den Betriebsstatus.
Page 30
Fehlerbehebung 5.1.1 Nachinstallation-Checkliste Nein 1. Sichtprüfung durchführen, ob die Verkabelung gemäß der Installationsanleitung durchgeführt wurde. (3.2 Kabel anschließen) 2. Der Trennschalter ist auf EIN. 3. Der Hauptschalter ist auf EIN. 4. Die Akku-LED „ON“ (EIN) leuchtet. 5. Die Stromversorgung des Inverters ist eingeschaltet. 6.
Page 31
Fehlerbehebung Falls die Akku-LED leuchtet, aber der Akku nicht geladen oder kein Strom von ihm abgeführt wird 1. Sowohl beim Inverter als auch beim Akku die Firmware auf neue Version aktualisieren. Siehe Leitfaden zur Fehlerbehebung beim Inverter. 2. Beim Inverter die Einstellungen für den Akku überprüfen. Setup-Instruktionen zum Akku finden Sie im Leitfaden zur Fehlerbehebung beim Inverter.
Page 32
Fehlerbehebung Wenn die Fehler-LED am Akku leuchtet 1. Prüfen, ob der Inverter den Akku erkennt. Setup-Instruktionen zum Akku finden Sie im Leitfaden zur Fehlerbehebung beim Inverter. 2. Wenn der Inverter mit dem Internet verbunden ist, können Sie vom Hersteller des Inverters die Log-Datei erhalten.
Page 33
Deinstallieren und Zurückgeben 6 Deinstallation und Rückgabe 6.1 Anleitung für Rückgabe/Austausch 6.1.1 Von der Wand abnehmen A Erst den Inverter ausschalten, bevor Sie das Akkupaket deinstallieren. B Lösen Sie unten an der Abdeckung des Verkabelungskastens (gekennzeichnete Stelle) die zwei Schrauben. C Ziehen Sie an der Verkabelungskasten- Abdeckung, um sie zu entfernen.
Page 34
Deinstallieren und Zurückgeben F Am Kabelanschluss die Spannung prüfen. G Das Kommunikationskabel vom Kommunikationsanschluss trennen. H Das Stromkabel von der Klemmleiste trennen. Erst den Pluspol (+) a trennen, dann den Minuspol (−) b und zum Schluss die Masseleitung c . I Die transparente Schutzabdeckung anbringen.
Page 35
Unterstützung brauchen. Diese Telefonnummern sind nur an Werktagen während der Geschäftszeiten erreichbar. Servicekontakt Europa Service Adresse LG Electronics ESS | Solar Service E-Service Haberkorn GmbH Augustenhöhe 7 06493 Harzgerode Telefon (Deutschland) 0049 (0)39484 / 976 380 (Österreich) 0043 (0)720 / 11 66 01...
Page 37
25/07/2019 INSTALLATION MANUAL Residential Battery unit LG Electronics strongly advises to take due care in following LGE’s product installation manual. A warranty claim is invalid if damage is caused by human error, inconsistent with the installation manual. MODEL LG ESS HB 10.0 (BLGRESU10H) https://www.lg.com/global/business/ess...
Page 38
Service Center B. V Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands www.lg.com/global/business/ess LG Electronics hereby declares that this product is in compliance with the esscential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2014/30/EU, LVD Directive 2014/35/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:...
Page 40
Contents Commissioning 4.1 LED indicators ............. . 27 4.2 Powering up the battery pack .
Page 41
Safety 1 Safety 1.1 Symbols Caution, risk of electric shock Do not place nor install near flammable or explosive materials. Install the product out of reach of children. Read the instruction manual before starting installation and operation. Heavy weight may cause serious injury to the back. Do not dispose of the product with household wastes.
Page 42
Safety 1.2 Safety Instructions For safety reasons, installers are responsible for familiarizing themselves with the contents of this document and all warnings before performing installation. 1.2.1 General Safety Precautions Over-voltages or wrong wiring can damage the battery pack and cause deflagration, which can be extremely dangerous.
Page 43
Safety 1.2.2 Battery Handling Guide y Do not expose battery to open flame. y Do not place the product nearby highly flammable materials. It may lead to fire or explosion in case of accident. y Do not expose or place near water sources like downspouts or sprinklers. y Do not store this product in a place exposed to direct sunlight.
Page 44
This battery pack comprises multiple batteries that are designed to prevent hazards resulting from failures. However, LG electronics cannot guarantee their absolute safety. y If a user happens to be exposed to internal materials of the battery cell due to damage on the outer casing, the following actions are recommended.
Page 45
Safety 1.3 Warning label Warning labels and other relevant labels are attached to the inside of the battery pack. A Warning Label B Product Label C Traceability Label D DS Warning Label...
Page 46
Safety 1.4 Qualified personnel This guide and the tasks and procedures described herein are intended for use by skilled workers only. A skilled worker is defined as a trained and qualified electrician or installer who has all of the following skills and experience: y Knowledge of the functional principles and operation of on-grid and off-grid (backup) systems.
Page 47
Product Introduction 2 Product Introduction 2.1 Technical Data 2.1.1 Dimensions and weight Battery Unit 10H TLB008602 Width 746 mm (29.4") Height 903 mm (35.6") Depth 206 mm (8.1") 903 mm (35.6”) Weight 101 kg (223 lbs) 1) A battery pack’s weight varies slightly. 746 mm (29.4”) 206 mm...
Page 48
Product Introduction 2.1.2 Performance Battery Unit 10H Electrical Characteristics Total Energy Capacity 9.8 kWh@25°C (77°F), 100% SOE Usable Energy Capacity 9.3 kWh Battery Capacity 63 Ah Voltage Range Charge 400 to 450 VDC Discharge 350 to 430 VDC Absolute Max. Voltage 520 VDC Max.
Page 49
Actual usable energy at the AC output may vary by condition, such as the battery converter, inverter efficiency and temperature. 2) LG Electronics recommends 2.1kW for maximum battery lifetime. 3) Peak Current excludes repeated short duration (less than 10 sec. of current pattern).
Page 50
Installation 3 Installation 3.1 Mechanical requirements 3.1.1 Unboxing the package A Cut the packing tape and open the carton. B Pull out other items. Take them out and check if any item is missing. See Package items on section 3.1.2 C Remove the wall bracket guide pad &...
Page 51
Installation D Remove the side pad. E Pull out the battery pack using handles and stand it up. (Lift handles are sold separately for this product.) CAUTION According to regional regulations, several people may be required for moving equipment.
Page 52
Installation 3.1.2 Items in the package These items are included in the package. Battery pack Wall bracket M6 wall mount Manual bolts (2EA) 3.1.3 Installation locations Required : y There must be no highly flammable or explosive materials nearby. y The ambient temperature should be within the range of -10 ~ 45°C (14 ~ 113 °F). y Battery pack must be installed on walls that are upright and can support battery weight.
Page 53
Installation 3.1.4 Clearance Minimum clearances for the left, right, top and bottom of the product is shown in 300mm (12") the figure for the proper ventilation and installer convenience. 300mm 300mm (12") (12") 300mm (12") Floor 3.1.5 Tools & safety gears required y Tools The following tools are required to install the battery pack : Precision screwdriver...
Page 54
Installation y Safety gears for personal protection It is recommended to wear the following safety gears when handling the battery pack. Insulated gloves Safety goggles Safety shoes NOTE This battery is heavy and challenging to lift. Lift handles are recommended.
Page 55
Installation 3.1.6 Mounting bracket When installing the battery pack on a wall, make sure that the wall is capable of supporting the weight of the battery pack. To mount the battery pack on a wall, take the following steps : A Mark the location on the wall for the holes.
Page 56
Installation 3.1.7 Appearance and Dimension y Appearance Proper handling and care is recommended as disassembly, change of color, scratches, leakage of liquid, and stains may influence the economic value of the battery pack. y Pack appearance and dimension y Color and Material - Front/Top Cover : Silver, Stainless - Side Cover : Gray, Steel - Rear Cover : Gray, Steel &...
Page 57
Installation 3.1.9 Installing the battery pack CAUTION Make sure that the inverter AC and DC disconnects are turned off before connecting the power cable to the battery pack. A Fix the lift handles to the hex-socket screws on the rear (marked position) of both left and right sides.
Page 58
Installation D Tighten the two hex-socket screws enclosed and remove the lift handles. The nuts for these screws are welded to the battery pack chassis. Tighten to a torque of 5 N•m using the M6 torque wrench. E Loosen the two screws (marked position) at the bottom of wiring box cover.
Page 59
Installation G Loosen the screw (marked position), and remove the transparent protection cover. CAUTION If you lose or break a protection cover, that violates NEC Regulation. H Remove the cap on hole in the bottom side, and assemble the " conduit plug. In the case outdoor, it must be sealed to comply “IP55”...
Page 60
Installation 3.2 Cable connection A See 3.2.1. for Power Cable specifications a) Connect the ground wire to terminal a . b) Connect the negative line of the power cable to terminal b . c) Connect the positive line of the power cable to terminal c .
Page 61
Installation CAUTION Please turn on or off the switch by pushing the middle of the bar. It is forbidden to push either end side of the bar. Any improper use could damage the product. E Close the wiring box cover. F Fasten the two screws (marked position) at the bottom of wiring box cover.
Page 62
Installation 3.2.1 Spring terminal blocks Power terminal block Communication terminal block A Power terminal block y Max cable length: 10 m (35 ft) y Cable Type : 4~10 mm (8~12 AWG) y DC 600 V insulated y Pinning y Phoenix Contact (–) y PCB Terminal Block SPT 5/3-V-7,5-ZB...
Page 63
Commissioning 4 Commissioning 4.1 LED indicators The LED indicators on the front of the battery pack show its operational state as follows: LED Status Action Power on, Idle Charging Discharging Fault There are four LED indicators on the front of the battery packs to show its operating status. y ON: This indicator stays on while the battery pack is ON.
Page 64
F Close wiring box cover. G Turn on the inverter. CAUTION If it stays off, indicates FAULT or fails to operate, do not use the battery pack and contact LG Electronics (page 35) or your distributor. 4.3 Shutting off the battery pack To shut down the battery pack, follow these steps : A Turn off the inverter.
Page 65
Troubleshooting 5 Troubleshooting 5.1 Troubleshooting Check the indicators on the front to determine the state of the battery pack. A warning state is triggered when a condition, such as with voltage or temperature, is beyond design limitations. The battery pack’ s BMS periodically reports its operating state to the inverter. When the battery pack falls outside prescribed limits, it enters a warning state.
Page 66
Troubleshooting 5.1.1 Post-Installation check List 1. Visual check if the wiring matches with the installation manual. (3.2 Cable connection) 2. The disconnect switch is ON. 3. The Circuit Breaker is ON. 4. The battery "ON" LED is ON. 5. The inverter power is ON. 6.
Page 67
Troubleshooting If the battery LED is ON, but the battery is not charging or discharging 1. Update both the inverter and battery firmware version. Refer to the inverter's troubleshooting guide for instruction. 2. Check the inverter's setting for battery. Refer to the inverter's troubleshooting guide for the battery set-up instruction. 3.
Page 68
Troubleshooting If the battery FAULT LED is ON 1. Check if the inverter recognizes the battery. Refer to the inverter's troubleshooting guide on the battery set-up instruction. 2. If the inverter is connected to the internet, collect the log file from the inverter company. 2-1.
Page 69
Uninstallation & Return 6 Uninstallation & Return 6.1 Return/replacement instructions 6.1.1 Uninstallation from the wall A Switch OFF the Inverter before starting the uninstallation of the battery pack. B Loosen the two screws (marked position) at the bottom of wiring box cover. C Pull the wiring box cover to remove it.
Page 70
Uninstallation & Return F Check for voltage at power cable terminal. G Disconnect the communication cable from the communication port. H Disconnect the power cable from the terminal block. Disconnect the positive terminal (+) a first, and next the negative terminal (−) b and finally ground terminal c I Assemble transparent protection cover.
Page 71
These phone numbers are available only during business hours on weekdays. Service Contact Europe Service Address LG Electronics ESS | Solar Service E-Service Haberkorn GmbH Augustenhöhe 7 06493 Harzgerode Telephone (Germany) 0049 (0)39484 / 976 380 (Austria) 0043 (0)720 / 11 66 01...
Page 73
25/07/2019 Manuel d’installation Batterie résidentielle LG Electronics conseille fortement de prendre soin de suivre le manuel d'installation du produit LGE. Une demande de garantie est invalide si le dommage est causé par une erreur humaine, incompatible avec le manuel d'installation.
Page 74
Service Center B. V Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Pays-Bas www.lg.com/global/business/ess LG Electronics déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive de compatibilité électromagnétique 2014/30/EU et de la directive de basse tension 2014/35/EU.
Page 76
Contents Mise en service 4.1 Indicateurs LED ............. 27 4.2 Mise sous tension du bloc-batterie .
Page 77
Sécurité 1 Sécurité 1.1 Symboles Attention, risque de choc électrique Ne pas placer ni installer à proximité de matériaux inflammables ou explosifs. Installez le produit hors de portée des enfants. Lire le manuel d’instructions avant de commencer l’installation et l’utilisation. Un poids lourd peut causer des blessures graves au dos.
Page 78
Sécurité 1.2 Consignes de sécurité Pour des raisons de sécurité, les installateurs sont tenus de se familiariser avec le contenu de ce document et tous les avertissements avant d’ e ffectuer l’installation. 1.2.1 Consignes générales de sécurité Des surtensions ou un mauvais câblage peuvent endommager la batterie et provoquer une déflagration, ce qui peut être extrêmement dangereux.
Page 79
Sécurité 1.2.2 Guide de manipulation de la batterie y N’ e xposez pas le bloc-batterie à une flamme nue. y Ne placez pas le produit à proximité de matériaux hautement inflammables. Cela peut provoquer un incendie ou une explosion en cas d’accident. y Ne pas exposer ou placer près des sources d’...
Page 80
Ce bloc-batterie est composé de plusieurs batteries conçues pour éviter tout danger en cas de défaillance. Cependant, LG Electronics ne peut garantir leur sécurité absolue. y Si un utilisateur est exposé à des matériaux internes de la batterie en raison de dommages sur le boîtier extérieur, les actions suivantes sont recommandées.
Page 81
Sécurité 1.3 Étiquette d'avertissement Des étiquettes d’avertissement et d’autres étiquettes appropriées sont attachées à l’intérieur du bloc-batterie. A Étiquette d'avertissement B Étiquette du produit C Étiquette de traçabilité D Étiquette d'avertissement DS...
Page 82
Sécurité 1.4 Personnel qualifié Ce guide pour les tâches et les procédures décrites ici est destiné à être utilisé uniquement par des travailleurs qualifiés. Un travailleur qualifié est défini comme un électricien ou un installateur formé et qualifié qui possède toutes les compétences et l’ e xpérience suivantes : y La connaissance des principes fonctionnels et du fonctionnement des systèmes (de secours) sur réseau et hors réseau.
Page 83
Présentation des produit 2 Présentation des produit 2.1 Données techniques 2.1.1 Dimensions et poids Batterie 10H TLB008602 Largeur 746 mm (29.4") Hauteur 903 mm (35.6") Profondeur 206 mm (8.1") 903 mm (35.6”) Poids 101 kg (223 lbs) 1) A Le poids d'un bloc-batterie varie légèrement.
Page 84
Présentation des produit 2.1.2 Performance Batterie 10H Caractéristiques électriques Capacité totale d'énergie 9.8kWh@25°C (77°F), 100% SOE Capacité énergétique utilisable 9.3kWh Capacité de la batterie 63 Ah Gamme de tension Charge 400 to 450 VDC Décharge 350 to 430 VDC Tension max. absolue 520VDC Charge/décharge de courant max.
Page 85
2) LG Electronics recommande 2,1kW pour une durée de vie maximale de la batterie. 3) Le courant de pointe exclut les durées courtes répétées (moins de 10 secondes de courant).
Page 86
Installation 3 Installation 3.1 Exigences mécaniques 3.1.1 Déballer le paquet A Coupez le ruban d'emballage et ouvrez le carton. B Tirez d'autres objets. Sortez-les et vérifiez si un élément est manquant. Voir les éléments de l'emballage à la section 3.1.2 C Retirez le patin de guidage du support mural et le coussinet d'amortissement.
Page 87
Installation D Retirez le coussinet latéral. E Tirez le bloc-batterie à l'aide des poignées et soulevez-le. (Les poignées de levage sont vendues séparément pour ce produit.) MISE EN GARDE Selon les réglementations régionales, plusieurs personnes peuvent être nécessaires pour le déplacement de l’...
Page 88
Installation 3.1.2 Articles dans le paquet Ces articles sont inclus dans le paquet Bloc-batterie Support mural Vis de fixation murale Manuel M6 (2EA) 3.1.3 Emplacements d'installation Requis : y Il ne doit pas y avoir de matériaux hautement inflammables ou explosifs à proximité. y La température ambiante doit être comprise entre -10 et 45 °C (14 et 113 °F).
Page 89
Installation 3.1.4 Autorisation Les dégagements recommandés pour la gauche, la droite, le haut et le bas du 300mm (12") produit sont indiqués sur la figure pour une ventilation et un confort d’installation adéquats. 300mm 300mm (12") (12") 300mm (12") 3.1.5 Outils et dispositifs de sécurité requis y Outils Les outils suivants sont requis pour installer le bloc-batterie : Tournevis de precision...
Page 90
Installation y Engrenages de sécurité pour une protection personnelle Il est recommandé de porter les dispositifs de sécurité suivants lors de la manipulation du bloc- batterie. Gants isolés Lunettes de sécurité Chaussures de sécurité REMARQUE Cette batterie est lourde et donc difficile à lever. Les poignées de levage sont recommandées.
Page 91
Installation 3.1.6 Support de montage Lors de l’installation du bloc-batterie sur un mur, assurez-vous que le mur est capable de supporter le poids du bloc-batterie. Pour monter le bloc-batterie sur un mur, suivez les étapes suivantes : A Marquez l'emplacement sur le mur pour les trous. B Percez des trous pour les fixations dans le mur.
Page 92
Installation 3.1.7 Apparence et dimension y Apparence Une manipulation et un entretien appropriés sont recommandés car le démontage, le changement de couleur, les rayures, les fuites de liquide et les taches peuvent influencer la valeur économique du bloc-batterie. y Apparence et dimension du bloc y Couleur et matériau - Couvercle avant/supérieur : argent, acier inoxydable...
Page 93
Installation 3.1.9 Installation du bloc-batterie MISE EN GARDE Assurez-vous que les déconnexions CA et CC de l’ o nduleur sont éteintes avant de connecter le câble d’alimentation au bloc-batterie. A Fixez les poignées de levage aux vis à six pans creux à...
Page 94
Installation D Serrez les deux vis à six pans creux et retirez les poignées de levage. Les écrous de ces vis sont soudés au châssis du bloc-batterie. Serrez à un couple de 5 N•m à l'aide de la clé dynamométrique M6. E Desserrez les deux vis (position marquée) du bas du couvercle du boîtier de câblage.
Page 95
Installation G Desserrez la vis (position marquée) et retirez le couvercle de protection transparent. MISE EN GARDE Si vous perdez ou cassez une couverture de protection, cela viole le règlement NEC. H Enlevez le capuchon du trou sur le côté inférieur et assemblez le bouchon de conduit ".
Page 96
Installation 3.2 Connexion du câble A Voir 3.2.1. pour les Spécifications du câble d'alimentation a) Connectez le fil de terre à la borne a . b) Connectez la ligne négative du câble d'alimentation à la borne b . c) Connectez la ligne positive du câble d'alimentation à...
Page 97
Installation MISE EN GARDE Veuillez allumer ou éteindre l’interrupteur en poussant le milieu de la barre. Il est interdit de pousser l’un ou l’autre côté de la barre. Toute utilisation incorrecte pourrait endommager le produit. E Refermez le couvercle du boîtier de câblage. F Serrez les deux vis (position marquée) du bas du couvercle du boîtier de câblage.
Page 98
Installation 3.2.1 Borniers à ressort Couvercle de la boîte de câblage Bornier de communication A Bornier de puissance y Longueur du câble max. : 10 m (35ft) y Type de câble: 4 ~ 10 mm (8 ~ 12AWG) y DC 600V isolé y Épingler y Contact Phoenix (–)
Page 99
Mise en service 4 Mise en service 4.1 Indicateurs LED Les indicateurs LED à l’avant du bloc-batterie indiquent son état de fonctionnement comme ce qui suit : État LED Action Allumer, inactif En charge Décharge Défaut Il y a quatre voyants LED à l’avant du bloc-batterie pour montrer son état de fonctionnement. y ON : Ce voyant reste allumé...
Page 100
F Fermez le couvercle du boîtier de câblage. G Allumez l'onduleur. MISE EN GARDE S’il reste éteint, cela indique FAULT ou ne fonctionne pas, n'utilisez pas la batterie et contactez LG Electronics (page 35) ou votre distributeur. 4.3 Arrêt du bloc-batterie Pour arrêter le bloc-batterie, procédez comme ce qui suit :...
Page 101
Dépannage 5 Dépannage 5.1 Dépannage Vérifiez les indicateurs sur le devant pour déterminer l’ é tat du bloc-batterie. Un état d’avertissement est déclenché lorsqu’une condition, telle que la tension ou la température, dépasse les limites de conception. Le BMS du bloc-batterie signale périodiquement son état de fonctionnement à l’...
Page 102
Dépannage 5.1.1 Liste de vérification après l'installation 1. Contrôle visuel si le câblage correspond au manuel d'installation. (3.2 Connexion du câble) 2. Le commutateur de déconnexion est sur ON. 3. Le disjoncteur est activé. 4. La LED "ON" de la batterie est allumée. 5.
Page 103
Dépannage Si le voyant LED de la batterie est allumé, mais que la batterie ne charge pas ou ne décharge 1. Mettez à jour la version du firmware de l'onduleur et de la batterie. Reportez-vous au guide de dépannage de l'onduleur pour les instructions. 2.
Page 104
Dépannage Si le voyant LED FAULT de la batterie est allumé 1. Vérifiez si l'onduleur reconnaît la batterie. Reportez-vous au guide de dépannage de l'onduleur sur les instructions d'installation de la batterie. 2. Si l'onduleur est connecté à Internet, collectez le fichier journal de la société de l'onduleur. 2-1.
Page 105
Désinstallation et retour 6 Désinstallation et retour 6.1 Instructions de retour / remplacement 6.1.1 Désinstallation du mur A Éteignez l'onduleur avant de commencer la désinstallation du bloc-batterie. B Desserrez les deux vis (position marquée) du bas du couvercle du boîtier de câblage. C Tirez sur le couvercle du boîtier de câblage pour le retirer.
Page 106
Désinstallation et retour F Vérifiez la tension à la borne du câble d'alimentation. G Débranchez le câble de communication du port de communication. H Débranchez le câble d'alimentation du bornier. Débranchez d'abord la borne positive (+) a , puis la borne négative (-) b et enfin la borne de masse c .
Page 107
Service Contact Europe Service Adresse LG Electronics ESS | Solar Service E-Service Haberkorn GmbH Augustenhöhe 7 06493 Harzgerode Téléphone (Allemagne) 0049 (0)39484 / 976 380 (Autriche) 0043 (0)720 / 11 66 01...
Page 110
Shared Service Center B. V Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nederland www.lg.com/global/business/ess LG Electronics verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de EMC Richtlijn 2014/30/EU, LVD Richtlijn 2014/35/EU. De volledige tekst van de EU-richtlijnen is beschikbaar op de volgende website:...
Page 113
Veiligheid 1 Veiligheid 1.1 Symbolen Let op, risico op elektrische schok Plaat of installeer niet nabij brandbare of explosieve materialen. Installeer het product buiten het bereik van kinderen. Lees de gebruikershandleiding voorafgaand aan de installatie en gebruik. Zwaar gewicht kan ernstig rugletsel veroorzaken. Voer het product niet af met huishoudelijk afval.
Page 114
Veiligheid 1.2 Veiligheidsinstructies Voor veiligheidsredenen zijn installateurs verantwoordelijk om zelf de inhoud van dit document en alle waarschuwingen tot zich te nemen voorafgaand aan installatie. 1.2.1 Algemene veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Overspanning of verkeerde bedrading kan de accueenheid beschadigen en deflagratie veroorzaken, hetgeen extreem gevaarlijk kan zijn. Alle defecten aan het product kunnen leiden tot lekkage, elektrolyt of brandbaar gas.
Page 115
Veiligheid 1.2.2 Handleiding hanteren van de accu y Stel de accu niet bloot aan open vuur. y Plaats het product niet nabij zeer brandbare materialen. Het kan leiden tot brand of explosie in het geval van een ongeluk. y Stel niet bloot aan of plaats nabij waterbronnen zoals regenpijpen of sprinklers. y Bewaar op een koele en droge plaats.
Page 116
Dit accupak bestaat uit meerdere accu's die zijn ontworpen om gevaren ten gevolge van defecten te voorkomen. LG electronics kan hun absolute veiligheid echter niet garanderen. y Als een gebruiker wordt blootgesteld aan intern materiaal van de accucellen vanwege schade aan de buitenzijde, worden de volgende acties aanbevolen.
Page 117
Veiligheid 1.3 Waarschuwingslabel Waarschuwingslabels en andere relevante labels zijn bevestigd aan de binnenzijde van het accupak. A Waarschuwingslabel B Productlabel C Traceerlabel D DS-waarschuwingslabel...
Page 118
Veiligheid 1.4 Erkend vakman Deze gebruikershandleiding en de taken en procedures welk hierin zijn omschreven zijn enkel bedoeld voor gebruik door geschoolde vakkrachten. Een geschoolde vakkracht wordt gedefinieerd als een opgeleid en gekwalificeerd elektricien of installateur die alle hiernavolgende vaardigheden en ervaring bezit: y Kennis van de basisprincipes en gebruik van op het elektriciteitsnet aangesloten systemen en back-upsystemen.
Page 119
Productintroductie 2 Productintroductie 2.1 Technische gegevens 2.1.1 Afmetingen en gewicht Accueenheid 10H TLB008602 Breedte 746 mm (29,4") Hoogte 903 mm (35,6") Diepte 206 mm (8,1") 903 mm (35.6”) Gewicht 101 kg (223 lbs) 1) Het gewicht van een accupak varieert lichtelijk.
Page 120
Productintroductie 2.1.2 Prestaties Accueenheid 10H Elektrische eigenschappen Totale energiecapaciteit 9.8kWh@25°C (77°F), 100% SOE Bruikbare energiecapaciteit 9,3 kWh Accucapaciteit 63 Ah Spanningsbereik Laden 400 tot 450 VDC Ontladen 350 tot 430 VDC Absolute maximale spanning 520 VDC Max. laad-/ontladingsstroom 11,9 A @ 420 V / 14,3A @ 350 V Max.
Page 121
Daadwerkelijke bruikbare energie bij wisselstroomuitgang kan verschillen door condities zoals de accu-omvormer, omvormerefficiëntie en temperatuur. 2) LG Electronics beveelt 2,1 kW aan voor maximale levensduur van de accu. 3) Piekstroom sluit herhaaldelijk korte duur uit (minder dan 10 s herhalingspatroon).
Page 122
Installatie 3 Installatie 3.1 Mechanische vereisten 3.1.1 De verpakking uitpakken A Snij het plakband door en open de doos. B Haal de andere onderdelen eruit. Haal ze eruit en controleer of er onderdelen ontbreken. Zie inhoud in hoofdstuk 3.1.2. C Verwijder de muurbeugel en opvulmat.
Page 123
Installatie D Verwijder de opvulstukken aan de zijkant. E Haal de accupak eruit door beet te pakken aan de handvaten en zet het rechtop. (Handvaten worden separaat verkocht voor dit product.) LET OP Volgens regionale regelgevingen kunnen meerdere mensen vereist zijn voor het verplaatsen van apparatuur.
Page 124
Installatie 3.1.2 Onderdelen in de verpakking Deze onderdelen zijn inbegrepen in de verpakking. Accupak Muurbeugel M6-bouten voor Gebruikershandleiding muurbeugel (2 stuks) 3.1.3 Installatielocaties Vereist: y Er mogen geen zeer brandbare materialen of explosieve materialen nabij zijn. y De omgevingstemperatuur moet binnen het bereik van -10 ~ 45° C (14 ~ 113 °F) zijn. y Accupak moet op een muur geïnstalleerd zijn die verticaal is en het gewicht van de accu kan dragen.
Page 125
Installatie 3.1.4 Vrije ruimte Minimum openingen voor de linkerzijde, rechts, boven en onderzijde van het product 300mm (12") worden afgebeeld op de afbeelding voor goede ventilatie en voor een gemakkelijke installatie. 300mm 300mm (12") (12") 300mm (12") Vloer 3.1.5 Vereiste gereedschappen en veiligheidsmiddelen y Gereedschappen De volgende gereedschappen zijn vereist voor de installatie van het accupak: Schroevendraaier...
Page 126
Installatie y Veiligheidsmiddelen voor persoonlijke bescherming Het is aanbevolen de volgende veiligheidsmiddelen te dragen bij het hanteren van het accupak. Geïsoleerde handschoenen Veiligheidsbril Veiligheidsschoenen OPMERKING Deze accu is zwaar en moeilijk te tillen. Handvaten om te tillen zijn aanbevolen.
Page 127
Installatie 3.1.6 Montagebeugel Zorg ervoor dat tijdens het installeren van het accupak aan een muur, dat de muur het gewicht kan dragen van het accupak. Voer de volgende stappen uit om het accupak te monteren op een muur: A Markeer de locatie van de gaten op de muur. B Boor gaten in de muur voor de bevestiging.
Page 128
Installatie 3.1.7 Uiterlijk en afmetingen y Uiterlijk Correct hanteren en zorgvuldigheid is aanbevolen daar demontage, kleurwijzigingen, krassen, lekkage van vloeistof en vlekken de economische waarde van het accupak kunnen beïnvloeden. y Uiterlijk en afmetingen accupak y Kleur en materiaal - Voorzijde/bovenzijde: zilver, roestvrijstaal. - Zijkanten: grijs, staal.
Page 129
Installatie 3.1.9 Het accupak installeren LET OP Zorg ervoor dat de wisselstroom en gelijkstroom van de omvormer is uitgeschakeld voordat de voedingskabel wordt aangesloten op het accupak. A Bevestig de handvaten aan zeskantschroeven op de achterzijde (gemarkeerde positie) aan de zowel de linker- als rechterzijde.
Page 130
Installatie D Draai de twee zeskantschroeven aan en verwijder de handvaten. De moeren voor deze schroeven zijn vastgelast aan het chassis van het accupak. Draai aan met een moment van 5 N•m met gebruik van de M6-momentsleutel. E Draai de twee schroeven los (gemarkeerde positie) aan de onderzijde van het deksel van de bedradingsdoos.
Page 131
Installatie G Draai de schroef los (gemarkeerde positie) en verwijder de doorzichtige beschermdeksel. LET OP Bij verlies of breken van een deksel overtreed u de NEC-regelgeving. H Verwijder de stop in het gat in de onderzijde en plaats de " wartel. In het geval van buiten met het afgedicht worden om te voldoen aan IP55 (bijv.
Page 132
Installatie 3.2 Kabelaansluiting A Zie 3.2.1. voor specificaties van de voedingskabel a) Verbind de aardedraad met de klemmenstrook b) Verbind de nuldraad van de voedingskabel met de klemmenstrook b . b) Verbind de fasedraad van de voedingskabel met de klemmenstrook c . B Zie 3.2.1.
Page 133
Installatie LET OP Schakel de schakelaar in of uit door op het midden te drukken. Het is niet toegestaan om aan de zijkant te drukken. Ieder ondeugdelijke gebruik kan het product beschadigen. E Sluit het deksel van de bedradingsdoos. F Draai de twee schroeven aan (gemarkeerde positie) aan de onderzijde van het deksel van de bedradingsdoos.
Page 134
Installatie 3.2.1 Veerklemmenstrook Voedingsklemmenstrook Communicatieklemmenstrook A Voedingsklemmenstrook y Max kabellengte: 10 m (35 ft) y Kabeltype: 4~10 mm (8~12 AWG) y DC 600 V geïsoleerd y Pinning y Phoenix Contact (–) y PCB klemmenstrook SPT 5/3-V-7,5-ZB y P/N:1719325 A Communicatieklemmenstrook (SELV) y Max kabellengte: 10 m (35 ft) y Kabeltype: 0,2~1,5 mm (18~24 AWG)
Page 135
Ingebruikname 4 Ingebruikname 4.1 Led-indicatoren De led-indicatoren op de voorzijde van het accupak tonen de bedrijfstoestand als volgt: Led-status Actie Stroom ingeschakeld, inactief Laden Ontladen Storing Er zijn vier led-indicatoren op de voorzijde van het accupak om de bedrijfstoestand aan te tonen. y AAN: Deze indicator brand als het accupak ingeschakeld is.
Page 136
LET OP Als het uit blijft, een STORING aangeeft of niet werk, gebruik het accupak niet en neem contact op met LG Electronics (pagina 35) of uw distributeur. 4.3 Het accupak uitschakelen Voer de volgende stappen uit om het accupak uit te schakelen: A Schakel de omvormer uit.
Page 137
Problemen oplossen 5 Problemen oplossen 5.1 Problemen oplossen Controleer de indicatoren op de voorzijde om de status van het accupak te bepalen. Een waarschuwingsstatus wordt geactiveerd als een conditie, zoals spanning of temperatuur, de ontwerplimiet overschrijd. Het GBS van het accupak geeft periodiek zijn bedrijfstoestand door aan de omvormer.
Page 138
Problemen oplossen 5.1.1 Controlelijst voor na de installatie 1. Visuele controle of de bedrading overeenkomst met de gebruikershandleiding. (3.2 Kabelaansluiting) 2. De schakelaar is ingeschakeld. 3. De stroomonderbreker is ingeschakeld. 4. De led accu aan brand. 5. De voeding van de omvormer is ingeschakeld. 6.
Page 139
Problemen oplossen Als de accu led brand, maar de accu niet laad of ontlaad. 1. Update de firmware van zowel de omvormer als de accu. Raadpleeg de probleemoplossingsgids van de omvormer voor instructies. 2. Controleer de accu-instellingen van de omvormer. Raadpleeg de probleemoplossingsgids van de omvormer voor instructies voor de accu-instellingen.
Page 140
Problemen oplossen Als de accu storingsled brand. 1. Controleer of de omvormer de accu herkent. Raadpleeg de probleemoplossingsgids van de omvormer voor instructies voor de accu-instellingen. 2. Verzamel het logbestand van de fabrikant van de omvormer als de omvormer is verbonden met het internet.
Page 141
Demontage en retourneren 6 Demontage en retourneren 6.1 Instructies voor retourneren/vervanging 6.1.1 Demontage van de muur A Schakel de omvormer uit voorafgaand aan de demontage van het accupak. B Draai de twee schroeven los (gemarkeerde positie) aan de onderzijde van het deksel van de bedradingsdoos.
Page 142
Demontage en retourneren F Controleer de spanning op de voedingskabelklem. G Koppel de communicatiekabel af van de communicatiepoort. H Koppel de voedingskabel af van de klemmenstrook. Koppel eerst de faseklem (+) a af en vervolgens de nulklem (−) b en tot slot de aardekleml c I Monteer het doorzichtige beschermdeksel.
Page 143
Deze telefoonnummers zijn enkel beschikbaar tijdens kantooruren op weekdagen. Service Contact Europa Service Adres LG Electronics ESS | Solar Service E-Service Haberkorn GmbH Augustenhöhe 7 06493 Harzgerode Telefoon (Duitsland) 0049 (0)39484 / 976 380 (Oostenrijk) 0043 (0)720 / 11 66 01...