Sommaire des Matières pour Hansgrohe Raindance Select S 120 PowderRain 049050 Serie
Page 1
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Raindance Select E 120 04520xx0 04541xx0 Raindance Select S 120 04542xx0 04543xx0 Raindance Select 04487xx0 Raindance Select S 120 PowderRain 04905xx0 04913xx0...
Page 2
04905xx0 1.75 GPM (6.6 L/min) Installation Considerations • Model #04905xx0: This handshower is for • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional use with automatic compensating valves rated at plumber. 1.3 GPM (4.9 L/min.) or less.
Page 3
À prendre en considération pour l’installation • Modèle #04905xx0: Cette douchette doit • Pour meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un être utilisée avec une soupape qui compense plombier professionnel licencié. automatiquement, et est évalué à 1.3 GPM (4.9 L/min.) ou moins.
Page 4
Español Datos tecnicos Caudal máximo 04487xx0, 04541xx0 2.5 GPM (9.5 L/min) 04542xx0, 04913xx0 04520xx0, 04543xx0 2.0 GPM (7.6 L/min) 04905xx0 1.75 GPM (6.6 L/min) Consideraciones para la instalación • Modelo Nº 04905xx0: • Para obtener mejores resultados, la instalación Esta teleducha debe estar a cargo de un plomero profesional es debe ser utilizada con una válvula que matriculado.
Page 5
Raindance Select Raindance Select S 120 3jet PowderRain 28588xx1 (included with 04487xx0) 26036xx1 (included with 04905xx0) 26037xx1 (included with 04913xx0) 4⅞" (125 mm) 5⅞" (150 mm) 6¼" (160 mm) 7¼" (183 mm) Raindance Select E 120 Raindance Select S 120 26521xx1 (included with 04541xx0) 26531xx1 (included with 04542xx0) 04528xx0 (included with 04520xx0)
Page 6
Installation / Installation / Instalación 17 mm 26036xx1 long 26037xx1 long largo short court corto...
Page 10
Cleaning / Nettoyage / Limpieza Just clean: simply rub over the spray nozzles to QUICK CLEAN remove lime scale. La propreté en toute simplicité: les dépôts formés sur les buses élastiques en silicone s’éliminent par un simple passage de la main. Fácil aseo: La cal se puede retirar sencillamente frotando con los dedos de las toberas elásticas de silicona.
Page 11
Check valve maintenance / Entretien de les clapets anti-retour/ Mantenimiento de las válvulas antirretornos...
Page 12
Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. •...
Page 13
Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. •...
Page 16
This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, conditions in the home such as excessive water pressure Inc. (“Hansgrohe”) that are purchased by a consumer in the United or corrosion. States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, United States or in Canada.