Télécharger Imprimer la page

newform ERGO 65830E Instructions De Montage page 6

Publicité

ERGO
I
2
FASE
Avvitare il raccordo canna (2) nella parte incassata
interponendo il decoro (1). Innestare la bocca (3) e
fissarla con i 2 grani (4) in dotazione. Avvitare la
boccola (5), inserire la cartuccia (6), avvitare la ghiera
di fissaggio (7) ed inserire il cappuccio (8). Per una
corretta chiusura della ghiera di fissaggio (7), si
consiglia di utilizzare una chiave dinamometrica con
un serraggio di 12-13 Nm. Procedere quindi con
l'installazione del decoro (9), montare la maniglia (10)
sulla cartuccia (6) fissandola con il grano di fissaggio
(11) e mettere il tappino (12) di copertura.
GB
2
PHASE
Switch the junction of the spout (2) in the concealed
part interposing the plate (1). Fit the spout (3) and fix it
with the 2 screw (4) included in the pack. Screw the
bush (5), insert the cartridge (6), screw the fastening
ring-nut (7) and insert the cap (8). For a correct fixing of
the fastening ring- nut (7), we recommend to use a
dynamometric wrench with a torque of 12-13 Nm. Then
proceed with installation of decor plate (9), assemble
the handle (10) on the cartridge (6) secure with the
fixing screw (11) and put the cover cap (12).
F
2
ÉTAPE
Visser le raccord du bec (2) dans la partie encastrée,
en interposant le décor (1). Embrayer le bec (3) et le
fixer avec les 2 vis (4) fournis. Visser la boucle (5), insérer
la cartouche (6), visser l'embout de fixation (7) et
insérer le bouchon (8). Pour une fermeture correcte de
l'embout de fixation (7), on conseille d'utiliser une clé
dynamométrique avec un serrage de 12-13 Nm.
Procéder donc avec l'installation de la plaque murale
(9), monter la poignée (10) sur la cartouche (6) en la
fixant avec le grain de fixation (11), et mettre le
bouchon (12) de couverture.
6
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Fissaggio parti esterne
Fastening external parts
Fixation pièces extérieures
D
2
SCHRITT
Befestigung der Aussenteile
Die Auslaufverbindung (2) in den UP-Teil einschrauben,
indem man die Dekorplatte (1) zwischenlegt. Den
Auslauf
(3)
hineinstecken
vorhandenen Dübel (4) befestigen. Die Buchse (5)
anschrauben, die Kartusche (6) einführen und die
Nutmutter (7) anschrauben, und die Kappe (8)
einführen. Zu einem korrekten Schluss der Nutmutter
(7), wird es empfohlen, einen Dynamometerschlüssel
mit Spannung von 12-13 Nm. zu verwenden. Danach
die Dekorplatte (9) installieren, den Griff (10) auf die
Kartusche (6) montieren, indem man diesen mit dem
Besfestigungsdübel (11) befestigt; die Kappe (12) dazu
legen.
E
2
FASE
Fijación partes exteriores
Roscar el racor del caño (2) en la parte encastre,
interponiendo el embellecedor (1). Insertar el caño (3)
y fijarlo con 2 roscas (4) incluidas. Atornillar el casquillo
(5), insertar el cartucho (6), aprietar la tuerca de
bloqueo (7) y insertar la tapita (8). Para un correcto
cierre de la tuerca de bloqueo (7), se recomienda
utilizar una llave dinamómetrica con una torsión de
12-13
Nm.
Proceder
embellecedor (9), instalar la maneta (10) sobre el
cartucho (6) con el grano (11) y poner la tapa (12) de
cobertura.
und
mittels
der
con
la
instalación
2
del

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ergo 65828e