Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Thank you for choosing Sanus Systems accessories. The ELM301 Cable Tunnel
EN
is designed to cover conspicuous television and component cables and can be
cut and painted to desired size and color.
Merci d'avoir choisi des accessoires Sanus Systems. Le cache-câbles ELM301
FR
a été conçu pour couvrir les câbles de téléviseur trop en évidence et peut être
coupé et peint pour obtenir la taille et la couleur souhaitées.
Vielen Dank, dass Sie sich für Zubehör von Sanus Systems entschieden
DE
haben. Der ELM301 Kabeltunnel wurde zur Abdeckung unschöner
Fernseh- und anderer Kabel entworfen und kann auf die gewünschte Größe
zurechtgeschnitten und in der gewünschten Farbe gestrichen werden.
Gracias por elegir los accesorios de Sanus Systems. El organizador de cables
ES
ELM301 está diseñado para ocultar los cables de TV y otros accesorios que
quedan a la vista; puede cortarse al tamaño deseado y pintarse del color que se
prefiera.
Obrigado por escolher acessórios da Sanus Systems. A conduta de cabos
PT
ELM301 destina-se a cobrir cabos expostos de televisão e de componentes e
pode ser cortada e pintada na cor e tamanho desejados.
Hartelijk dank voor uw aankoop van accessoires van Sanus Systems. De
NL
ELM301 kabeltunnel is ontworpen voor het bedekken van lelijke televisie- en
componentkabels en kan op de gewenste lengte worden geknipt en worden
geschilderd in elke gewenste kleur.
Grazie per aver scelto gli accessori Sanus Systems. Il passacavi ELM301
IT
è stato progettato per nascondere i cavi inestetici del televisore e degli altri
componenti e può essere tagliato e verniciato secondo le dimensioni ed il colore
desiderati.
Ευχαριστούμε που επιλέξατε εξαρτήματα της Sanus Systems. Το κανάλι
EL
καλωδίων ELM301 έχει σχεδιαστεί για την κάλυψη εμφανών καλωδίων
τηλεόρασης και περιφερειακών συσκευών και μπορεί να κοπεί και να βαφτεί
στο επιθυμητό μέγεθος και χρώμα.
Takk for at du har valgt tilbehør fra Sanus Systems. ELM301 kabeltunnel er
NO
konstruert for å skjule TV- og komponentkabler, og den kan kuttes og males til
ønsket størrelse og farge.
Tak, fordi du valgte tilbehør fra Sanus Systems. Kabelskjuleren ELM301 er
DA
beregnet til at dække synlige tv- og komponentkabler, og den kan beskæres til
den ønskede størrelse og males i den ønskede farve.
Tack för att du väljer tillbehör från Sanus Systems. ELM301 Cable Tunnel är
SV
utformad för att dölja iögonfallande tv- och komponentsladdar och kan kapas
och målas till önskad storlek och färg.
Благодарим Вас за выбор аксессуаров Sanus Systems. Кабельный туннель
RU
ELM301 предназначен для того, чтобы скрыть телевизионные и другие
провода; его можно обрезать и перекрасить в соответствии с вашими
предпочтениями.
Dziękujemy za wybranie akcesoriów firmy Sanus Systems. Listwy kablowe
PL
ELM301 pozwalają ukryć przewody łączące telewizor z innymi urządzeniami.
Można je dowolnie przycinać, a także malować na dowolny kolor.
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service: 1-800-359-5520 • info@sanus.com • www.sanus.com
ELM301
(6901-170202 <01>)
Děkujeme vám za zakoupení příslušenství Sanus Systems. Kanál pro kabely
CS
ELM301 je určen k zakrytí viditelných kabelů televizorů a dalších zařízení a lze
jej nařezat a nabarvit pro dosažení požadované velikosti a barvy.
Sanus Systems aksesuarlarını seçtiğiniz için teşekkür ederiz. ELM301 Kablo
TR
Tüneli, ortalıktaki televizyon ve bileşen kablolarını kapatmak için tasarlanmıştır;
istenen boyutta kesilebilir ve istenen renge boyanabilir.
Sanus Systems アクセサリーをご購入いただき、ありがとうござ
JP
いました。ELM301配線カバーは、人目につくテレビやコンポの配
線を覆うように設計されており、任意のサイズに切断したり、色
を塗ったりすることができます。
感谢您选择 Sanus Systems附件。ELM301 缆道用于遮盖外露的电视
MD
和元件的线缆,可剪切为需要的尺寸、涂成需要的颜色。

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanus Systems ELM301

  • Page 1 Děkujeme vám za zakoupení příslušenství Sanus Systems. Kanál pro kabely is designed to cover conspicuous television and component cables and can be ELM301 je určen k zakrytí viditelných kabelů televizorů a dalších zařízení a lze cut and painted to desired size and color.
  • Page 2 If you do not understand these directions, or have doubts about scorretta può esporre al rischio di danni a cose o lesioni personali. Qualora the safety of the installation, contact Sanus Systems Customer Service or call a le presenti istruzioni non fossero comprese appieno, o in caso di dubbi per qualified contractor.
  • Page 3 Jeśli poniższe wskazówki nie są zrozumiałe lub masz wątpliwości co do bezpieczeństwa instalacji, skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy Sanus Systems lub wezwij wykwalifikowanego wykonawcę. Firma Sanus Systems nie ponosi odpowiedzialności za szkody i obrażenia będące wynikiem nieprawidłowego mocowania, montażu czy użytkowania.
  • Page 4 Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts! rivenditore ma a contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems. Non usare mai componenti danneggiati! Hardware and procedures for multiple mounting configurations are included. When you see this symbol, choose the correct configuration to suit your needs.
  • Page 5 Przed rozpoczęciem montażu sprawdź kompletność i stan wszystkich części. W razie braków lub uszkodzenia, nie zwracaj towaru do sprzedawcy; skontaktuj się z obsługą klienta firmy Sanus Systems. Nigdy nie używaj uszkodzonych części! Zestaw zawiera osprzęt i procedury montażowe dla różnych konfiguracji.
  • Page 6 [03] x 6 [01] x 3 [02] x1 [04] x 2 [06] x 12 [05] x 12 6901-170202<01>...
  • Page 7 3/16 in. [03] 1” [06] Bevestiging aan gipsplaat Montaggio su pareti in cartongesso [05] Τοποθέτηση σε ξηρό τοίχο Feste på tørrmur Montering på tørvæg Montering på innervägg Монтаж на стене сухой кладки Mocowanie w suchej ścianie Drywall Mounting Montáž na sádrokartón Montage sur cloison sèche Alçı...
  • Page 8 3/16 in. [03] 1” [06] [05] 001604.eps 6901-170202<01> Generic - Mount to concr...
  • Page 9 CAUTION: For concrete block walls, install the fasteners into the face of FORSIGTIGHED: Hvis væggen er af mursten, skal du fastgøre the block. Be sure the anchors seat flush with the block. beslagene i mørtelen. Hvis væggen består af betonblokke, skal du fastgøre beslagene i blokkens forside.
  • Page 10 [04] [01] [01] [04] [01] [01] [02] [02] 6901-170202<01>...
  • Page 11 Tunnels can be arranged in various ways to accomodate size and location needs. Skjulerne kan arrangeres på forskellige måder, alt efter størrelses- og placeringsbehov. Les cache-câbles peuvent être arrangés de diverses manières afin d’accommoder les besoins de divers emplacements. Tunnlarna kan ordnas på olika sätt för att tillgodose storleks- och platsbehov. Die Tunnel können auf verschiedene Arten angeordnet werden, um verschiedenen Кабельный...
  • Page 12 [01] [03] 6901-170202<01>...
  • Page 13 Milestone, Inc. and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this Milestone, Inc. och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “Milestone”), strävar efter att göra manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein denna bruksanvisning noggrann och komplett.