Page 1
MARQUE: BRANDT REFERENCE: ME 645 M CODIC: 2875519...
Page 2
GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Four à micro-ondes INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE Microwave oven EINBAU- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Mikrowelle INSTALLATIE- EN GEBRUIKSGIDS Magnetronoven...
Page 3
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un four à micro-ondes BRANDT et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir- faire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
Page 4
SOMMAIRE 1/A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • Consignes de sécurité ..........•...
Page 5
1/A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Important Le contenu des biberons et des pots d’ali- ments pour bébés doit être remué ou agité et Conservez cette notice d’utilisation la température doit être vérifiée avant con- avec votre appareil. Si l’appareil devait être sommation, afin d’éviter les brûlures.
Page 6
1/A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR •PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT •PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les micro-ondes utilisées pour la cuisson Les matériaux d'emballage de cet appareil sont des ondes électro-magnétiques. Elles sont recyclables. Participez à leur recyclage existent couramment dans notre environne- et contribuez ainsi à la protection de l'envi- ment comme les ondes radio-électriques, la ronnement en les déposant dans les conte- lumière, ou bien les rayonnements infra-...
Page 7
2/INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL •AVANT LE BRANCHEMENT Dans le cas d’un branchement avec fiche de courant, celle-ci doit rester accessible après l’installation de l’appareil. Attention : Le neutre du four (fil bleu) doit être raccordé Vérifier que votre appareil n’ait subi au neutre du réseau.
Page 8
2/INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL •L’ENCASTREMENT L’appareil peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert ou fermé) ayant les dimensions d’encastrement adaptées (Fig.02 ). N’utilisez pas immédiatement votre appareil (attendez environ 1 à 2 heures) après l’avoir transféré...
Page 9
3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL •L’APPAREIL Fig.03 Bandeau de commande Cavité Plateau tournant Poignée de porte • Le plateau tournant : permet une cuis- son homogène de l’aliment sans manipulation. Il tourne indifféremment dans les 2 sens. S’il ne tourne pas, vérifiez que tous les éléments soient bien positionnés.
Page 10
3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL •LES ACCESSOIRES • La grille (fig.05) permet de réchauffer simultanément une deuxième assiette (la pre- mière étant posée sur le plateau tournant). La grille ne doit en aucun cas être utilisée avec d’autres récipients métalliques. Fig.05 Toutefois, vous pouvez réchauffer un aliment dans une barquette en aluminium en l’isolant de la grille à...
Page 11
3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL •LE BANDEAU DE COMMANDE Fig.09 Le sélecteur ” - / + “ permet de régler l’heure, la durée du programme, la puissance, le poids de l’aliment, ainsi que le programme mémorisé. La touche ARRÊT PLATEAU arrête la rotation pour permettre l’utilisa- tion de plats nécessitant tout l’espace disponible dans le four.
Page 12
3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL •LE SELECTEUR FONCTION SPEED DEFROST VIENNOISERIES/PAIN SPEED DEFROST MICRO-ONDES 1000W MICRO-ONDES PUISSANCE VARIABLE Fig.10 MAINTIEN AU CHAUD •L’AFFICHEUR Fig.11 L’afficheur vous guide dans la programmation des différents réglages : Heure, Durée du programme, Niveau de puissance du micro-ondes (Watts), Poids de l’aliment (grammes), Arrêt du plateau tournant, Programmes automatiques ANIMATION CUISSON selon la fonction sélectionnée MICRO-ONDES...
Page 13
4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •COMMENT REGLER ET MODIFIER L’HEURE Après le branchement de votre appareil ou une coupure de courant prolongée, “1 1 2 2 : : 0 0 0 0 ” clignote dans l’afficheur. Pour mettre l’horloge à l’heure Affichage Tournez le sélecteur + / - pour régler l’heure, par exemple 6:30.
Page 14
4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •PROGRAMMATION Votre appareil est maintenant branché et à l’heure. Ouvrez la porte à l’aide de la poignée. Placez l’aliment dans l’appareil, refermez la porte. Si la porte n’est pas fermée correctement, l’appareil ne fonctionnera pas. L’ouverture de la porte pendant le fonctionnement n’annule pas le programme en cours, mais l’interrompt uniquement.
Page 15
4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •LA FONCTION MICRO-ONDES Programmation directe 1000W Affichage Tournez le sélecteur de fonctions pour choisir la fonction micro-ondes puissance maximale. Le picto micro-ondes s’allume, 1000 W apparaît dans l’afficheur. 1 0 0 0 00:00 clignote dans l’afficheur. Tournez le sélecteur + / - pour régler le temps de pro- 0 0 : 0 0 grammation, par exemple 10 minutes.
Page 16
4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •RECHAUFFAGE SUR 2 NIVEAUX En fonction micro-ondes puissance 500W, vous avez la possibilité de réchauffer deux assiettes simultanément. Disposez une assiette sur le plateau tournant, et une autre sur la grille placée au 3ème niveau d’insertion. Recommandations Couvrez les assiettes avec du film alimentaire pour micro-ondes ou une autre assiette placée à...
Page 17
4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •LA DECONGELATION Décongeler des légumes surgelés grâce à votre four à micro-ondes vous permet de gagner un temps considérable. Pour décongeler des aliments, utilisez la fonction SPEED DEFROST ou la fonction MICRO-ONDES, réglée sur une puissance de 200 W (décongélation). À...
Page 18
4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •LA FONCTION SPEED DEFROST Sélectionnez le type et la quantité d’aliments que vous souhaitez décongeler, et la fonction automatique programmera le temps de décongélation adapté. Speed defrost Affichage Tournez le sélecteur fonction pour sélectionner la fonc- tion «speed defrost».
Page 19
4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •LES PROGRAMMES MEMOIRES M1 / M2 / M3 Les 3 fonctions mémoires vous permettent d’enregistrer 3 programmes courants que vous pouvez utiliser ensuite par une sélection rapide. Programmation d’une touche mémoire Affichage Accédez à la fonction mémoire par un appui sur la touche MEMO.
Page 20
4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •LA SÉCURITÉ ENFANT Vous pouvez programmer la fonction « SECURITE ENFANT » pour empêcher la mise en route non autorisée de votre four à micro-ondes. Programmation Affichage Ouvrez la porte, appuyez sur la touche STOP pen- dant 5 secondes, jusqu’à...
Page 21
6/EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Si vous avez des doutes sur le bon fonctionnement de votre appareil, ceci ne signifie pas forcément qu’il est en panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants : Vous constatez que ... Que faut-il faire ? Votre appareil est en mode DEMONSTRA- Le temps se décompte mais l’appareil ne fonc- tionne pas (le plateau ne tourne pas, et l’aliment...
Page 22
50Hz Nr : AA MM 00001 2450 MHz > Vous pouvez nous écrire : TYP : _________ PXXXXXXXX Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au : 0892 02 88 01 0,337 TTC / min à partir d'un poste fixe Tarif en vigueur au 1er avril 2004 Fig.12...
Page 23
8/ESSAIS D’APTITUDE A LA FONCTION Essais d’aptitude à la fonction selon les normes CEI/EN/NF EN 60705 ; La commission Electrotechnique Internationale, SC.59K, a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents fours à micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour cet appareil : Temps Sélecteur Essai...