Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Home Appliances
ES-NFB814EWDA-FR
Lave-Linge
FR
Manuel de l'utilisateur
a

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp ES-NFB814EWDA-FR

  • Page 1 Home Appliances ES-NFB814EWDA-FR Lave-Linge Manuel de l’utilisateur...
  • Page 2 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. La présente notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’exploitation et l’entretien de votre appareil. Avant toute utilisation, veuillez prendre le temps de la lire et veillez la conserver pour toute référence ultérieure.
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................... .1 1.1 Consignes de sécurité générales ...................2 1.2 En cours de fonctionnement ..................7 1.3 Emballage et environnement ..................9 1.4 Informations relatives aux économies ................9 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................11 2.1 Présentation générale ....................11 2.2 Caractéristiques techniques ..................
  • Page 4 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tension de fonctionnement/ (V/Hz) (220-240) Fréquence de fonctionnement Courant électrique total (A) Pression d’eau (Mpa) Maximum 1 Mpa / Minimum 0,1 Mpa Puissance totale (W) 2200 Capacité maximale de lavage (linge sec) (kg) • N’installez pas votre machine sur un tapis ou au-dessus d’un objet similaire susceptible d’empêcher l’aération au niveau de son socle.
  • Page 5 ou endommagés. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être assurés par des enfants sans supervision. REMARQUE : Pour obtenir une copie électronique de ce manuel d’utilisation, veuillez nous contacter l’adresse suivante : «...
  • Page 6 correctement. • Veuillez vous assurer que les vêtements placés dans votre machine à laver ne contiennent pas de clous, aiguilles, briquets et pièces de monnaie. • Pour votre premier lavage, il est recommandé de faire un lavage à vide : sélectionnez le programme 90˚...
  • Page 7 pour le linge très sale. N’ouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne. • En cas de panne, débranchez la machine du secteur et coupez l’alimentation en eau. N’essayez pas d’effectuer de réparations vous- même. Adressez-vous toujours à un service après-vente agréé.
  • Page 8 Pour ouvrir le hublot ; 1. Éteignez l’appareil. Débranchez l’appareil. 2. Pour vider les eaux usées, veuillez suivre les instructions du chapitre sur le nettoyage du filtre de pompe. 3. En cas d’urgent, tirez le mécanisme de déverrouillage situé dans la partie inférieure, avec l’aide d’un outil et ouvrez le hublot en même temps.
  • Page 9 pourrait causer un court-circuit ou un choc électrique. • Ne touchez pas à votre machine à laver si vos mains ou vos pieds sont mouillés . • Un cordon / une fiche d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Lorsqu’il est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 10 Risque d’incendie et d’explosion Risque de chute et de blessure • Ne montez pas sur votre machine à laver. • Assurez-vous que les tuyaux et les câbles ne présentent pas de risque de trébuchement. • Évitez de retourner votre machine à laver ou de la mettre sur le côté.
  • Page 11 avant son installation, et la surface externe de celle-ci après l’ouverture de l’emballage. Veuillez ne pas utiliser la machine si elle semble endommagée ou si l’emballage a été ouvert. • L’installation de votre machine ne doit être effectuée que par un technicien agréé. L’installation par une personne autre qu’un agent autorisé...
  • Page 12 incendies, les inondations et autres sources de dommages. • Ne jetez pas ce manuel d’utilisation, veuillez le conserver pour référence future et remettez-le au propriétaire suivant, le cas échéant. REMARQUE : Les caractéristiques de la machine peuvent varier en fonction du modèle acheté.
  • Page 13 le linge légèrement sale. Cela vous permettra d’économiser sur la quantité d’électricité et d’eau consommée. Déclaration de conformité CE Nous déclarons que nos produits sont conformes aux directives, décisions et règlements européens applicables et aux exigences énumérées dans les normes citées en référence.
  • Page 14 2. CARACTÉRISTIQUES 2.2 Caractéristiques techniques TECHNIQUES Tension/ fréquence de (220-240) fonctionnement V~/50Hz (V/Hz) Courant maximal Maximum: 1 Pression de l’eau (MPa) Minimum : 0.1 Puissance 2200 maximale (W) Capacité maximale de linge à l’état sec (kg) Vitesse d’essorage (tr/ 1400 min) Nombre de programmes...
  • Page 15 3. INSTALLATION 3.2 Ajustement des pieds/ajustement des logements réglables 3.1 Retrait des vis de bridage 1. Ne pas installer la machine sur une surface (telle qu’un tapis) susceptible d’empêcher la ventilation à la base. • Pour un fonctionnement silencieux et sans vibrations, installer la machine sur une surface ferme.
  • Page 16 3.3 Connexion électrique 3.4 Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau 3/4 " • Votre lave-linge nécessite une alimentation secteur de 220-240 V, 50 Hz. • Le cordon d’alimentation de votre lave- linge est équipé d’une fiche de terre. Cette fiche doit toujours être branchée sur une prise de 10 ampères reliée à...
  • Page 17 4. PRÉSENTATION DU à la vanne d’arrivée d’eau rouge (si disponible). BANDEAU DE COMMANDES • Resserrer les raccords manuellement. En cas de doute, consulter un plombier qualifié. • Une pression d’eau comprise entre 0,1 et 1 MPa permet une efficacité de fonctionnement optimale (une pression de 0,1 MPa correspond à...
  • Page 18 4.1 Tiroir à produits lessiviels 4.2 Compartiments Compartiment à lessive, cycle de lavage principal : Ce compartiment est destiné aux lessives liquides ou en poudre ou aux produits anticalcaire.La réglette graduée (en option) pour lessive liquide est livrée à l’intérieur de la machine.(*) Compartiment à...
  • Page 19 4.3 Sélecteur de programme 5. UTILISATION DE LA MACHINE 5.1 Préparation du linge • Pour sélectionner un programme, tourner le sélecteur de programme dans le sens horaire ou antihoraire jusqu’à ce que le repère pointe vers le programme souhaité. • Veiller à...
  • Page 20 garantie. 5.2 Insertion du linge dans la machine 4. Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les boutons. 5. Retirer les crochets de rideau métalliques ou en plastique ou les placer dans un filet ou un sac de lavage. 6.
  • Page 21 5.3 Ajout de lessive dans la machine 5.4 Utilisation de la machine La quantité de lessive utilisée dans la machine dépendra des facteurs suivants : • Ne pas sélectionner de prélavage si le linge n’est que très légèrement souillé. Verser une faible quantité de lessive (selon les consignes du fabricant) dans le compartiment II du tiroir à...
  • Page 22 5.7 Fonctions supplémentaires s’affiche à nouveau. 1. Sélection de la température Utiliser la touche de réglage de la 3. Départ différé(*) température de l’eau de lavage pour modifier la température prédéfinie d’un programme. Vous pouvez utiliser cette fonction auxiliaire pour retarder le début du cycle de lavage de 1 à...
  • Page 23 vous avez sélectionné. 7. Prélavage(*) 4. l’application de vapeur (*) Touche de fonction auxiliaire 4 ou 5 Prélavage Touche de fonction auxiliaire 4 ou 5 l’application de Pour un linge très souillé, cette fonction vapeur permet d’initier un cycle de prélavage avant le démarrage du programme de Avec l’application de vapeur, vous pouvez lavage principal.
  • Page 24 uniquement en cas de lavage d’une Touche Départ/Pause quantité inférieure à la moitié de la charge de linge sec maximale du programme sélectionné. Pour sélectionner cette fonction, appuyer sur la touche Lavage rapide jusqu’à ce que le symbole s’affiche. REMARQUE :En cas d’insertion d’une quantité...
  • Page 25 que le symbole « CL » disparaisse sur l’affichage électronique. 5.9 Annulation d’un programme Annuler un programme à n’importe quel moment : 1. Positionner le sélecteur de programme sur « ARRÊT ». 2. Le cycle de lavage s’arrête et le programme sera annulé.
  • Page 26 6. TABLEAU DES ROGRAMMES Programme Type de linge/descriptions Textiles très souillés en coton ou en lin.(Sous- *60-90-80- COTON vêtements, draps, nappes, serviettes [4,0 kg 70-40 maximum], literie, etc.) Textiles souillés en coton ou en lin.(Sous- Éco 40-60 *40 - 60 vêtements, draps, nappes, serviettes [4,0 kg maximum], literie, etc.) Textiles souillés en coton ou en lin.(Sous-...
  • Page 27 REMARQUE :LA DURÉE DES PROGRAMMES PEUT VARIER EN FONCTION DE LA QUANTITÉ DE LINGE, DE LA QUALITÉ DE L’EAU, DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES SÉLECTIONNÉES. (*) La température de l’eau de lavage du programme est la température d’usine par défaut. (**) Si votre machine dispose de la fonction auxiliaire de lavage rapide, vous pouvez activer l’option de lavage rapide sur l’écran et charger la machine avec 2 kg ou moins de linge pour le laver en 30 minutes.
  • Page 28 • Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d’énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et sur une plus longue durée. • Le respect de la capacité indiquée par le fabricant pour chaque programme lors du chargement du lave-linge ménager contribuera aux économies d’énergie et d’eau.
  • Page 29 6.1 Une information important • Utilisez uniquement des détergents, des assouplissants et autres additifs adaptés aux machines à laver automatiques. Une quantité excessive de mousse a été détectée en raison d’une utilisation trop importante de détergent, le système d’absorption automatique de la mousse a été activé. •...
  • Page 30 7. ENTRETIEN ET 7.2 Filtres d’arrivée d’eau Les filtres d’arrivée d’eau préviennent NETTOYAGE la pénétration d’impuretés et d’objets étrangers dans la machine.Il est conseillé de nettoyer ces filtres lorsque, malgré une 7.1 Avertissement alimentation en eau performante et bien que le robinet soit ouvert, le débit d’eau de la machine ne semble plus suffisant.Nous recommandons de nettoyer ces filtres tous les 2 mois.
  • Page 31 7.3 Filtre de la pompe de vidange 3. Éliminer tout objet étranger éventuellement présent dans le filtre à l’aide d’une brosse souple. 4. Après le nettoyage, monter à nouveau le filtre en l’insérant, puis en le tournant dans le sens horaire. 5.
  • Page 32 8. Corps / Tambour • Avec une brosse souple et de l’eau, 1. Corps procéder au nettoyage du bac. Utiliser un agent de nettoyage non abrasif • Si le logement du tiroir à produits ou de l’eau savonneuse pour nettoyer lessiviels présente des résidus, éliminer l’enveloppe externe de la machine.Sécher à...
  • Page 33 9. DÉPANNAGE Toute réparation de la machine doit être effectuée par un service de maintenance agréé. Si votre machine nécessite une réparation et vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec les informations fournies ci-dessous, il conviendra alors de : •...
  • Page 34 DÉFAUT CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE Le linge est trop souillé pour le Utiliser le tableau des programmes pour choisir le programme sélectionné. programme le mieux adapté. Le résultat du cycle La quantité de lessive est Utiliser la quantité de lessive indiquée sur de lavage n’est pas insuffisante.
  • Page 35 10. MESSAGES D’ERREUR ET MESURES À PRENDRE Le lave-linge est équipé d’un système d’autodiagnostic indiquant le code erreur par le biais des voyants de cycle de lavage. Les codes erreurs les plus courants sont listés dans le tableau ci-dessous. CODE DE DÉFAUT DÉFAUT POSSIBLE MESURE À...
  • Page 36 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 37 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 38 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 39 La durée minimale de fourniture de pièces de rechange pour les lave-linges ménagers est de 10 ans. www.sharphomeappliances.com...
  • Page 40 Service & Support Visit Our Website sharphomeappliances.com...