B.
1
3
2
If anchors (1) are required for your installation, press anchors
B.
(1) into drilled holes and attach upper mounting base plate (2),
with notch (3) pointing up, using screws provided.
Press upper mounting base (4) fully into bar (5). Press bar (5)
C.
fully onto lower mounting base (6). Slide upper mounting base
(4) onto mounting stud (7) and press into upper mounting plate
(2). Secure by tightening set screws (8) with supplied hex key.
Si se requieren anclajes (1) para su instalación, presione los
B.
anclajes (1) en los agujeros perforados y adhiera la placa
base superior de montaje (2), con la muesca (3) hacia arriba,
usando los tornillos proporcionados.
Presione base superior de montaje (4) plenamente en la barra
C.
(5). Pulse la barra (5) completamente sobre la base de montaje
inferior (6). Deslice la base de montaje superior (4) en la espiga
(7) de montaje y presione en la placa superior de montaje (2).
Fije apretando el tornillo de fijación (8) con la llave hexagonal
suministrada.
Si des ancrages (1) sont requis pour votre installation,
B.
enfoncez les ancrages (1) dans les trous percés et fixez la
plaque de la base de montage supérieure (2) avec les vis
fournies de manière que l'encoche (3) pointe vers le haut.
Enfoncez la base de montage supérieure (4) à fond dans la
C.
coulisse (5). Enfoncez la coulisse (5) à fond sur la base de
montage inférieure (6). Glissez la base de montage supérieure
(4) sur le goujon de montage (7) et enfoncez-la dans la plaque
de montage supérieure (2). Fixez la base en serrant la vis de
calage (8) avec la clé hexagonale fournie.
C.
2
8
7
4
5
8
6
4
10
6
INSTALLATION OF THE SHOWER SET
Connect the shower hose to the lower mounting base (6) and the hand held piece (9),
ensuring that the internal gaskets (10) are present in the shower hose nuts.
Place the conical nut (11) of the hose that is connected to the hand held piece, in the
slide bar holder (12) and turn it to desired position.
To slide the mechanism up or down, rotate the handle (13) of the mechanism
counterclockwise and slide it on the bar. To relock it into the desired height, rotate handle
back to the downward pointing position.
NOTE: In instances where the hose connections are not able to be connected to the
lower mounting base (6), the upper mounting base (4) can be ordered and installed. This
will allow the handshower hose to be connected to a standard wall elbow in the wall.
INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE REGADERA
Conecte la manguera de la ducha/regadera en la base inferior de montaje (6) y en la
pieza de mano (9), asegurándose que los empaques internos (10) están presentes en
las tuercas de las mangueras de la ducha.
Coloque la tuerca cónica (11) de la manguera que está conectada a la pieza de mano,
en el soporte de la barra corrediza (12) y gírela a la posición deseada.
Para deslizar el mecanismo hacia arriba o hacia abajo, gire la manija/mango (13) del
mecanismo hacia la izquierda y deslícela en la barra. Para volver a bloquearlo a la altura
deseada, gire la manija otra vez a la posición, señalando hacia abajo.
NOTA: En casos donde las conexiones de la manguera no se pueden conectar a la
base de montaje inferior (6), puede ordenar e instalar la base de montaje superior (4).
Esto permitirá que la regadera de mano se conecte a un codo de pared estándar en el
pared.
INSTALLATION DE LA DOUCHE
Raccordez le tuyau souple de la douche à la base de montage inférieure (6) et à la
douche à main (9). Assurez-vous que les garnitures d'étanchéité (10) se trouvent dans
les écrous-raccords du tuyau souple.
Placez l'écrou conique (11) du tuyau souple qui est raccordé à la douche à main dans
le coulisseau porte-douche (12) et tournez le coulisseau pour l'amener dans la position
voulue.
Pour faire monter ou descendre le coulisseau, tournez la manette (13) dans le
sens inverse à celui des aiguilles d'une montre. Il vous suffit ensuite de déplacer le
coulisseau. Pour bloquer le coulisseau à la hauteur voulue, tournez la manette de
manière qu'elle pointe vers le bas.
NOTE: Si vous ne pouvez raccorder le raccord du tuyau souple à la base de montage
inférieure (6), vous pouvez commander la base de montage supérieure (4) et l'installer.
Cela vous permettra de raccorder le tuyau de la douche à main à un coude mural
standard.
4
9
13
10
12
11
102227
Rev. A