Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: SIEMENS
REFERENCE: SN65M005EU
CODIC: 3733505

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SN65M005EU

  • Page 1 MARQUE: SIEMENS REFERENCE: SN65M005EU CODIC: 3733505...
  • Page 2 IU 1RWLFH G·XWLOLVDWLRQ /DYH YDLVVHOOH...
  • Page 3 6WDUW $ % &   5HVHW  VHF...
  • Page 4 Table des matières Rangement ....14 Utilisation conforme ..4 Sortir la vaisselle....14 Tasses et verres .
  • Page 5 Utilisation conforme Abandon du programme ..27 Utilisation conforme Changement de programme ..27 o n c o n f o r i s a t i U t i l Séchage intensif .
  • Page 6 Consignes de sécurité Avant de mettre l’appareil en Au moment de l’installation service Rappelez-vous qu’après Veuillez lire attentivement l’installation le dos du lave- et entièrement les informations vaisselle n’est plus librement figurant dans les notices accessible (protection d’utilisation et de montage. Elle empêchant de toucher contiennent des remarques la surface chaude).
  • Page 7 Consignes de sécurité Si le lave-vaisselle doit être Selon le modèle : encastré dans un placard Le boîtier en plastique en hauteur, il faudra fixer du raccord d’eau contient ce dernier correctement. une électrovanne. Si vous incorporez un Dans la gaine du flexible appareil à...
  • Page 8 Consignes de sécurité ã= En cas de dégâts Mise en garde Risque de blessure ! Les réparations et interventions sont Pour éviter de vous blesser exclusivement réservées à ou de trébucher, des spécialistes. Les il ne faudrait ouvrir le lave- réparations et interventions vaisselle que brièvement, exigent de déconnecter...
  • Page 9 Consignes de sécurité ã= Veillez à ce que les enfants Mise en garde ne cherchent pas à introduir Risque d’explosion ! e les doigts dans la coupelle Ne versez jamais de solvant interceptrice de pastille 1:. dans le compartiment Ils risqueraient de coincer de lavage.
  • Page 10 Protection de l’environnement Protection de Faire connaissance l’environnement de l’appareil o n n e m e n t l ’ e n v i r i o n d e P r o t e c t l ’ a p p a r e i a n c e d e c o n n a i s s F a i r e...
  • Page 11 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Compartiment intérieur Adoucisseur d’eau / de l'appareil Sel spécial s p é c i a l S e l d ’ e a u / A d o u c i s s e u r 1"...
  • Page 12 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Utilisation de sel spécial Pour modifier ce réglage : 1. Appuyez sur la touche 3. Le rajout de sel doit toujours avoir lieu Chaque fois que vous appuyez sur avant d'utiliser l’appareil. Ceci permet la touche : , la valeur de réglage une évacuation immédiate de la solution augmente d'une position :...
  • Page 13 Liquide de rinçage Utilisation de détergents Liquide de rinçage additionnés de sel Ut i l i s a t i o n d e d é t e r g e n t s ad d i t i o n n é s de s e l n ç...
  • Page 14 Liquide de rinçage 2. Versez doucement le liquide 4. Relâchez ces deux touches. de rinçage ; il doit arriver Le voyant lumineux de la touche # jusqu’au repère de maximum clignote et à l’indicateur sur l’orifice de remplissage. numérique h s’affiche la valeur réglée à...
  • Page 15 Vaisselle Rangement Vaisselle l l e V a i s s e 1. Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau Vaisselle non adaptée du robinet n'est pas nécessaire. 2. Rangez la vaisselle de telle sorte Les couverts et la vaisselle en bois. –...
  • Page 16 Vaisselle Tasses et verres Un conseil Sur notre site Web vous trouverez, sous Panier à vaisselle supérieur 1* forme de document gratuit à télécharger, d'autres exemples sur les façons optimales de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle. Pour connaître les adresses Internet correspondantes, reportez-vous au dos de cette notice d'utilisation.
  • Page 17 Vaisselle Etagère * Tiges rabattables * Et a g è r e Ti g e s r a b a t t a b l e s Vous pouvez utiliser l’étagère et le * Selon le modèle volume en dessous pour ranger les Les tiges peuvent se rabattre pour petites tasses et les verres, ou les mieux ranger les casseroles, légumiers...
  • Page 18 Vaisselle Tablette à couteaux * En fonction de l'agencement du panier T a b l e t t e àc o u t e a u x à vaisselle supérieur équipant le modèle de votre appareil, suivez l'une des deux * Selon le modèle procédures ci-après : Vous pouvez ranger les couteaux longs...
  • Page 19 Détergent Panier à vaisselle supérieur Détergent avec des paires de roulettes D é t e r g e n t en haut et en bas Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre 1. Extrayez entièremen le panier ou liquides pour lave-vaisselle.
  • Page 20 Détergent Remplissage du détergent 2. Poussez le couvercle du compartiment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture 1. Si le compartiment à détergent 9* encrante bien. est encore fermé, actionnez le verrou d'obturation 92 pour l'ouvrir. Ne versez le détergent que dans le compartiment sec 9* (introduisez la pastille en travers, pas sur sa tranche).
  • Page 21 Détergent Détergent mixte Remarques Vous obtiendrez des résultats Outre les détergents conventionnels de lavage et de séchage optimaux à formule unique, toute une série avec des détergents à fonction de produit à fonctions supplémentaires unique associés à du sel sont proposés sur le marché. Ces et du produit de rinçage utilisés produits contiennent souvent, outre séparément.
  • Page 22 Tableau des programmes Tableau des programmes o g r a m m e s d e s p r T a b l e a u Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 23 Fonctions supplémentaires Sélection de programme Fonctions supplémentaires Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré r e s s u p p l é m e n t a i F o n c t i o n s de salissure.
  • Page 24 Utilisation de l’appareil Ï Zone intensive * A quasensor * Zo n e i n t e n s i v e Aq u a s e n s o r Parfaite pour les charges mixtes. Dans * Selon le modèle le panier inférieur, vous pouvez laver L’Aquasensor est un équipement les casseroles et poêles très sales,...
  • Page 25 Utilisation de l’appareil Remarque 4. Relâchez ces deux touches. Le voyant lumineux de la touche # - Pour utiliser le lave-vaisselle en clignote et à l’indicateur ménageant l'environnement : numérique h s’affiche Pour des motifs d’écologie, l’appareil la valeur : réglée à...
  • Page 26 Utilisation de l’appareil Départ différé * Fin du programme Dé p a r t di f f é r é * Selon le modèle Le programme prend fin lorsque la valeur : s'affiche à l'indicateur Vous pouvez différer le départ numérique h.
  • Page 27 Utilisation de l’appareil Extinction automatique après 4. Relâchez ces deux touches. Le voyant lumineux de la touche # la fin du programme ou clignote et à l'indicateur éclairage intérieur* numérique h s'affiche la valeur Ex t i n c t i o n a u t o m a t i q u e / Éc l a i r a g e in t é r i e u r réglée à...
  • Page 28 Utilisation de l’appareil Interruption du programme Changement de programme 1. Ouvrez la porte. Après avoir appuyé sur la touche START `, il est impossible 2. Ramenez l’interrupteur MARCHE / de changer de programme. ARRÊT ( en position éteinte. Un changement de programme n’est Les voyants lumineux s’éteignent.
  • Page 29 Nettoyage et maintenance Essuyez régulièrement la face frontale Nettoyage et de l’appareil et le bandeau à l’aide d’un essuie-tout légèrement humecté ; maintenance de l’eau et un peu de produit vaisselle n a n c e m a i n t e g e e t N e t t o y a suffisent.
  • Page 30 Nettoyage et maintenance Filtres Bras d'aspersion Les filtres 1Z écartent de la pompe Le calcaire et les impuretés présentes les salissures grossières contenues dans l’eau de lavage peuvent boucher dans l'eau de lavage. Ces salissures les buses et les surfaces de rotation des bras d'aspersion 1B et 1J.
  • Page 31 Que faire en cas de dérangement ? 2. Retirez le panier supérieur 1* et le Que faire en cas de panier inférieur 1j. 3. Démontez les filtres 1Z. dérangement ? 4. Retirez l’eau ; aidez-vous d é r a n g e m e n t c a s d e r e e n Q u e f a i...
  • Page 32 Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dépannage Problème Cause Remède Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans d’eau » 8 s’allume. le plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 33 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Un autre code de défaut Une perturbation technique s’est Éteignez les appareils par l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (. Au bout d’un apparaît à l’indicateur probablement produite. numérique. temps bref, faites redémarrer l’appareil. à...
  • Page 34 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajoutez du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant sans séchage. le séchage (voir «...
  • Page 35 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Présence de résidus Vaisselle rangée trop serrée, Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste alimentaires sur panier à vaisselle trop rempli. suffisamment d’espace libre et que les jets la vaisselle. de liquide puissent atteindre la surface de la vaisselle.
  • Page 36 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Résidus de détergent Le couvercle du compartiment Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse à détergent est bloqué par de la pas gêner le couvercle du compartiment vaisselle, raison pour laquelle à...
  • Page 37 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Présence de dépôts blancs Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. difficiles à nettoyer sur déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. la vaisselle, sur la cuve ou dépôts refusent de partir la porte.
  • Page 38 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Autres couleurs sur les Température de lavage trop Choisissez un programme assorti d’une pièces en plastique. basse. température de lavage accrue. Vaisselle trop fortement Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que prélavée ;...
  • Page 39 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Taches de rouille Couverts pas assez résistants Utilisez des couverts résistants à la rouille. sur les couverts. à la rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
  • Page 40 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède L’appareil s’immobilise Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. dans le programme ou Ne placez pas de vaisselle ou Vérifiez si par ex. une prise de courant ou un le programme s’interrompt. de distributeur de parfum dans support de flexible non démonté...
  • Page 41 Service après-vente Service après-vente Installation et branchement v e n t e a p r è s - S e r v i c e Si vous ne parvenez pas à supprimer b r a n c h e m e n t l a t i o n I n s t a l le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 42 Installation et branchement Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre lave- Les cotes de montage nécessaires vaisselle a été soigneusement contrôlé figurent dans les instructions à l’usine. De petites taches d'eau sont de montage. Ajustez l’horizontalité restées dans l'appareil. Elles de l’appareil à...
  • Page 43 Installation et branchement Branchement d’eau d’appoint Raccordement à l'eau chaude * Ra c c o r d e m e n t à l ’ e a u c h a u d e 1. Branchez l’eau d’appoint au robinet d’eau à...
  • Page 44 Installation et branchement Branchement électrique Réglage sur l'eau chaude : 1. Ouvrez la porte. Ne raccordez l’appareil qu’à une 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. tension alternative comprise entre 220 et 240 V, à une fréquence 3.
  • Page 45 Installation et branchement Démontage 10. Ouvrez la porte env. 1 minute plus tard. La mention apparaît Ici aussi, respectez la chronologie à l'indicateur numérique. des étapes de travail. 11. Ramenez l’interrupteur MARCHE / 1. Débranchez l’appareil du secteur ARRÊT ( en position éteinte. électrique.
  • Page 46 3URWHFWLRQ HQIDQWV YHUURXLOODJH GHâODâSRUWH 0LVH HQ JDUGH  $FWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV )HUPH] WRXMRXUV FRPSOqWHPHQW OD SRUWH  2XYULU OD SRUWH DYHF GH O DSSDUHLO ORUVTXH YRXV YRXV pORLJQH] OD SURWHFWLRQ HQIDQWV DFWLYpH GH OXL & HVW j FHWWH FRQGLWLRQ VHXOHPHQW  'pVDFWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV TXH YRXV SURWqJHUH] YRV HQIDQWV FRQWUH GHV ULVTXHV SRVVLEOHV 7rWH SXOYpULVDWULFH SRXU SODTXH jâSkWLVVHULH...
  • Page 47 *DUDQWLH $48$6723 QH YDXW SDV VXU OHV DSSDUHLOV QRQ pTXLSpV GH O·$TXD6WRS 2XWUH OHV UHFRXUV HQ JDUDQWLH HQYHUV OH YHQGHXU GpFRXODQW GX FRQWUDW GH YHQWH HW RXWUH QRWUH JDUDQWLHDSSDUHLO QRXV HIIHFWXRQV OH UHPSODFHPHQW DX[ FRQGLWLRQV VXLYDQWHV  6L XQ GpIDXW GH QRWUH V\VWqPH $TXD6WRS GHYDLW SURYRTXHU GHV GpJkWV GHV HDX[ QRXV FRPSHQVRQV OHV GRPPDJHV VXELV SDU OHV FRQVRPPDWHXUV SULYpV 3RXU DVVXUHU OD VpFXULWp IDFH DX ULVTXH GH GpJkWV GHV HDX[...