Cadel KOOK 60 4.0 Manuel De L'utilisateur
Cadel KOOK 60 4.0 Manuel De L'utilisateur

Cadel KOOK 60 4.0 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour KOOK 60 4.0:

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
CUISINÈRE À BOIS
Poêle à granulés
KOOK 60 4.0- KOOK 67 4.0- KOOK 70 4.0
KOOK 80 4.0- KOOK 87 4.0- KOOK 90 4.0
FR
SMART 60 - SMART 80
©2020 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cadel KOOK 60 4.0

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR CUISINÈRE À BOIS Poêle à granulés ©2020 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati KOOK 60 4.0- KOOK 67 4.0- KOOK 70 4.0 KOOK 80 4.0- KOOK 87 4.0- KOOK 90 4.0 SMART 60 - SMART 80...
  • Page 2: Scheda Prodotto

    IT - SCHEDA PRODOTTO EN - PRODUCT DATA SHEETS FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUTO PT - FICHA DO PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU CZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU SK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU RO - FIȘA PRODUSULUI HU - TERMÉKISMERTETŐ...
  • Page 3 - SCHEDA PRODOTTO - KARTA PRODUKTU - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - PRODUCT DATA SHEETS - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU - ПРОДУКТОВ ФИШ - FICHE DE PRODUIT - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU - GAMINIO VARDINIŲ - PRODUCTKAART - FIȘA PRODUSULUI PARAMETRŲ LENTELĖ - PRODUKTDATENBLATT - TERMÉKISMERTETŐ...
  • Page 4 Potenza termica indiretta Putere termică indirectă Indirect heat output Közvetett hőteljesítmény Puissance thermique indirecte Posredna toplotna moč Onrechtstreeks thermisch vermogen Neizravna toplinska snaga Indirekte Heizleistung Έμμεση θερμική ισχύς Potencia térmica indirecta Индиректна топлинна мощност Potência térmica indireta Netiesioginė šiluminė galia Pośrednia moc cieplna Kaudne soojusvõimsus Nepřímý...
  • Page 5 Overhold advarslerne og instruktionerne for installation og periodisk vedligeholdelse, der er angivet i instruktionsvejledningen. Respektera de bestämmelser och anvisningar för installation och löpande underhåll som anges i de specifika kapitlen i handboken. CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY www.cadelsrl.com...
  • Page 6 IT - SCHEDA PRODOTTO EN - PRODUCT DATA SHEETS FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUTO PT - FICHA DO PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU CZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU SK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU RO - FIȘA PRODUSULUI HU - TERMÉKISMERTETŐ...
  • Page 7 - SCHEDA PRODOTTO - KARTA PRODUKTU - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - PRODUCT DATA SHEETS - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU - ПРОДУКТОВ ФИШ - FICHE DE PRODUIT - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU - GAMINIO VARDINIŲ - PRODUCTKAART - FIȘA PRODUSULUI PARAMETRŲ LENTELĖ - PRODUKTDATENBLATT - TERMÉKISMERTETŐ...
  • Page 8 Potenza termica indiretta Putere termică indirectă Indirect heat output Közvetett hőteljesítmény Puissance thermique indirecte Posredna toplotna moč Onrechtstreeks thermisch vermogen Neizravna toplinska snaga Indirekte Heizleistung Έμμεση θερμική ισχύς Potencia térmica indirecta Индиректна топлинна мощност Potência térmica indireta Netiesioginė šiluminė galia Pośrednia moc cieplna Kaudne soojusvõimsus Nepřímý...
  • Page 9 Overhold advarslerne og instruktionerne for installation og periodisk vedligeholdelse, der er angivet i instruktionsvejledningen. Respektera de bestämmelser och anvisningar för installation och löpande underhåll som anges i de specifika kapitlen i handboken. CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY www.cadelsrl.com...
  • Page 10 IT - SCHEDA PRODOTTO EN - PRODUCT DATA SHEETS FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUTO PT - FICHA DO PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU CZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU SK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU RO - FIȘA PRODUSULUI HU - TERMÉKISMERTETŐ...
  • Page 11 - SCHEDA PRODOTTO - KARTA PRODUKTU - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - PRODUCT DATA SHEETS - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU - ПРОДУКТОВ ФИШ - FICHE DE PRODUIT - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU - GAMINIO VARDINIŲ - PRODUCTKAART - FIȘA PRODUSULUI PARAMETRŲ LENTELĖ - PRODUKTDATENBLATT - TERMÉKISMERTETŐ...
  • Page 12 Potenza termica indiretta Putere termică indirectă Indirect heat output Közvetett hőteljesítmény Puissance thermique indirecte Posredna toplotna moč Onrechtstreeks thermisch vermogen Neizravna toplinska snaga Indirekte Heizleistung Έμμεση θερμική ισχύς Potencia térmica indirecta Индиректна топлинна мощност Potência térmica indireta Netiesioginė šiluminė galia Pośrednia moc cieplna Kaudne soojusvõimsus Nepřímý...
  • Page 13 Overhold advarslerne og instruktionerne for installation og periodisk vedligeholdelse, der er angivet i instruktionsvejledningen. Respektera de bestämmelser och anvisningar för installation och löpande underhåll som anges i de specifika kapitlen i handboken. CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY www.cadelsrl.com...
  • Page 14: Table Des Matières

    10.19 DOMMAGES DU FOYER (KOOK 60 4.0 - KOOK 67 4.0 - SOMMAIRE KOOK 70 4.0) ..............17 1 SYMBOLES DU MANUEL.........3 10.20 DOMMAGES DU FOYER VALABLE JUSQU’EN 2020 2 CHER CLIENT ..........3 (KOOK 80 - KOOK 87 - KOOK 90 4.0) ........18 3 AVERTISSEMENTS .........4...
  • Page 15: Symboles Du Manuel

    SYMBOLES DU MANUEL UTILISATEUR TECHNICIEN AGRÉÉ (faisant allusion au Fabricant du poêle ou le Technicien Autorisé du Servi- ce d'Assistance Technique EXCLUSIVEMENT) FUMISTE SPÉCIALISÉ ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTE ATTENTION: POSSIBILITÉ DE DANGER OU DE DOMMAGE IRRÉVERSIBLE VALABLE SELON LES NORMES EUROPÉENNES EN VIGUEUR En absence de drapeaux, les informations s’appliquent partout VALABLE SELON LES NORMES FRANÇAISES EN VIGUEUR En absence de drapeaux, les informations s’appliquent partout...
  • Page 16: Avertissements

    AVERTISSEMENTS • Toutes les illustrations présentes dans le manuel ont un but explicatif et indicatif et pourraient donc être légèrement différen- tes de l’appareil en votre possession. L’appareil de référence est celui que vous avez acheté. En cas de doutes ou de difficultés de compréhension ou lors de l’apparition de problèmes non expliqués dans le présent manuel, nous vous prions de contacter votre distributeur ou installateur au plus vite.
  • Page 17: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE L'entreprise garantit le produit, à l'exception des éléments sujets à l'usure normale énumérés ci-dessous, pour la durée de 2 (deux) ans à compter de la date d'achat qui doit être confirmée par: • un document probant (facture ou ticket de caisse) qui reporte le nom du vendeur et la date à laquelle la vente a été effectuée ; •...
  • Page 18: Pièces Détachées

    C. Les travaux de maçonnerie. D. Les petites pièces du système (le cas échéant) non fournies par le fabricant. Toute intervention technique sur le produit pour l'élimination des défauts susmentionnés et des dommages conséquents devra être convenue avec le Centre d'assistance technique qui se réserve d'accepter ou non le travail correspondant et qui, quoi qu'il en soit, ne sera pas effectuée à...
  • Page 19: Exclusivement Pour Le Benelux

    EXCLUSIVEMENT POUR LE BENELUX Si votre appareil est installé dans le Benelux il est fortement conseillé de l’ e nregistrer dans le site http://www.fero.be/fr_BE/ product-registration. Si vous enregistrez votre appareil vous pouvez ainsi profiter d’un service après vente et une garantie exceptionnelle et efficace et d'être au courant des évolutions sur votre type d’appareil.
  • Page 20 LÉGENDE Fig. 3 - Fig. 4 Paroi cuisine Chambre de combustion Interrupteur des ventilateurs Plan inox Plaque de cuisson Dosseret arrière Tuyau d'échappement Socle inox • Introduire dans le brasier des tablette d'allumage de feu avec de petits copeaux de bois bien sec. •...
  • Page 21: Recharger Le Poêle

    Fig. 9 - registres fermés Fig. 10 - registres fermés • Charger le poêle quand le lit de braises s'est formé dans la chambre de combustion. • Placer une souche très sèche de dimensions et poids indiqués en . • Régler le registre d'air de combustion (2). •...
  • Page 22: Cuisson Au Four

    Lorsqu’ o n introduit une souche avec des braises presque éteintes, une accumulation éventuelle de fumées pourrait entraîner la formation de gaz explosif. Dans des cas extrêmes, une explosion pourrait se produire. Il est recommandé de rallumer le feu en utilisant de petits copeaux de bois. Certaines parties externes peuvent atteindre une température élevée pendant le fonctionnement.
  • Page 23: Conditions Météo Défavorables

    • Après que la cheminée a cessé de bruler, faire inspecter le conduit d'évacuation des fumées par un fumiste spécialisé. PROBLÈMES DE CIRCULATION FUMÉES (KOOK 60 4.0 - KOOK 67 4.0 - KOOK 70 4.0) Si, après avoir fermé la vanne de mise en marche (3) des problèmes de tirage devaient se manifester (fumée et odeurs sortant de la cuisine), il est possible d'agir de différentes façons:...
  • Page 24: Carburant

    Fig. 16 - Retirer les vis Fig. 17 - Tourner la vanne • Soulever la plaque de cuisson en fonte et retirer le déflecteur sous plaque (voir Fig. 18 et Fig. 19). Fig. 18 - Retirer les vis Fig. 19 - Retirer le déflecteur CARBURANT COMBUSTIBLE •...
  • Page 25: Nettoyage Ordinaire

    TYPE DE BOIS QUALITÉ % RENDEMENT Chêne Excellente Charme Excellente Frêne Très bonne Érable Très bonne Bouleau Bonne Orme Bonne Hêtre Bonne Saule Suffisante Sapin Suffisante Pin sylvestre Médiocre Mélèze Médiocre Tilleul Mauvaise Peuplier Mauvaise NETTOYAGE ORDINAIRE 10.1 AVANT-PROPOS Pour une longue durée de vie du poêle, le nettoyer régulièrement comme indiqué dans les paragraphes reportés ci-dessous. •...
  • Page 26: Nettoyage Annuel Du Conducteur Des Fumées

    Fig. 20 - Tourner la grille Fig. 21 - Retirer le tiroir à cendres • Retirer les cendres du brasier en tournant la grille en fonte à l'aide du tisonnier (voir Fig. 20). • Vider le tiroir à cendre quand il est plein (voir Fig. 21). •...
  • Page 27: Nettoyage Général

    10.5 NETTOYAGE GÉNÉRAL Pour le nettoyage des parties extérieures et intérieures du poêle, ne pas utiliser pailles de fer, acide muriatique ou otres produits corrosifes et abrasifes. 10.6 NETTOYAGE DES PARTIES EN MÉTAL PEINT Pour le nettoyage des parties en métal peint, utiliser un chiffon doux. Ne jamais utiliser des produits dégraissants comme de l’al- cool, des diluants, de l’acétone, de l’...
  • Page 28: Nettoyage Du Parcours De Fumée

    10.12 NETTOYAGE DU PARCOURS DE FUMÉE (KOOK 60 4.0 - 70 4.0) Nettoyer annuellement (et, si nécessaire mensuellement) l'intérieur du circuit de circulation des fumées du four. Fig. 25 - Levier de blocage Fig. 26 - Retrait de la porte du four •...
  • Page 29: Nettoyage De Les Ventilateurs

    Pour un bon éclairage du four, nettoyer régulièrement le cache de la lampe. 10.19 DOMMAGES DU FOYER (KOOK 60 4.0 - KOOK 67 4.0 - KOOK 70 4.0) D'éventuelles ruptures de la fonte ou du matériau réfractaire du foyer sont provoquées par une surchauffe due à un excès de com- bustible ou d'air de combustion.
  • Page 30: Dommages Du Foyer Valable Jusqu'en 2020

    Fig. 31 - Retirer le profil avant Fig. 32 - Liquide débloquant • Retirer le plan supérieure en fonte. • Retirer le profil avant (voir Fig. 31). • Pulvériser du liquide débloquant sur les vis (voir Fig. 32). Fig. 33 - Retirer les vis Fig.
  • Page 31: Dommages Du Foyer

    • Retirer le profil en acier (voir Fig. 36). • Retirer le matériau réfractaire cassé et le remplacer (voir Fig. 37). Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. 10.21 DOMMAGES DU FOYER (KOOK 80 - 87 - 90 4.0 E SMART 60 - 80) D'éventuelles ruptures de la fonte ou du matériau réfractaire du foyer sont provoquées par une surchauffe due à...
  • Page 32: Remplacement Du Plan En Inox

    10.22 REMPLACEMENT DU PLAN EN INOX En cas de remplacement procéder de la façon suivante: Fig. 43 - Retrait des vis Fig. 44 - Retrait des vis Fig. 45 - Retirer le plan • Retirer les parois latérales (voir le chapitre à ce propos). •...
  • Page 33: En Cas D'anomalies

    EN CAS D’ANOMALIES 11.1 SOLUTION DES PROBLEMES En cas de doute sur l'utilisation de poêle, appelez TOUJOURS le personnel technique agrée afin d'éviter des dommages irréparables! PROBLÈME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Utiliser du petit bois bien sec pour l'allumage, avant le bois Bois trop grand grand Bois trop humide...
  • Page 34 PROBLÈME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Ouvrir les registres au maximum. (Si le problème persiste, Absence de tirage contacter un fumiste spécialisé pour vérifier l'efficacité du de la cheminée conduit d'évacuation des fumées). Bois trop humide Utiliser du bois bien séché. La vitre se salit excessivement Combustion trop Ouvrir les registres d'air de manière à...
  • Page 35 NOTE...
  • Page 36 Rev. 00 - 2020 CADEL srl www.cadelsrl.com 31025 S. Lucia di Piave - TV www.free-point.it Via Foresto sud, 7 - Italy Tel. +39.0438.738669 Fax +39.0438.73343...

Table des Matières