Page 3
EDGE LED TV LT-32HA48U LT-39HG48U User manual Gebruikshandleiding Guide d'utilisation Návod na použitie Manual de usuario Manuale d’uso Návod k použití LT-32HA48U LT-39HG48U...
Page 4
Informations importantes Sécurité de fréquentes pauses courtes plutôt que de longues pauses moins fréquentes. Par exemple, une pause de 5-10 minutes Vérifiez que la tension de l'alimentation générale domestique corresponde à la tension indiquée sur l'étiquette signalétique après une heure de travail continu sur écran est considérée meilleure qu’une pause de 15 minutes toutes les 2 heures.
Page 5
Pour une installation sans danger, respectez les consignes de Informations pour les utilisateurs sur sécurité suivantes : l'élimination des batteries et appareils usés [Union européenne] • Vérifiez que le mur ou la cloison est capable de supporter le Les symboles suivants indiquent que les poids du téléviseur et du support mural.
Page 6
Table des matières Informations importantes…………………………………1 Passer en mode Magasin ou Maison ……………… 12 Fonction MHEG ……………………………………… 13 Chapitre 1 - Connexions ........4 Afficher des photos, écouter de la musique et Branchez l’alimentation et l’antenne ……………………4 regarder des vidéos à partir d’un dispositif de Enregistreur DVD, récepteur de câble …………………4 stockage USB …………………………………………...
Page 7
Chapitre 1 - Connexions Chapitre 1 Connexions Branchez l’alimentation et l’antenne Appuyez sur pour allumer le téléviseur après le branchement du cordon d'alimentation. Remarque : L’emplacement de la prise de courant dépend du modèle de téléviseur. Sur certains modèles, vous devez d’abord mettre l'interrupteur d'alimentation sur marche.
Page 8
Connexions Enregistreur DVD, système Home Cinéma, PC, écouteurs Remarques : - Avant de connecter un PC, réglez la fréquence de rafraîchissement du moniteur à 60 Hz. - Les connecteurs VGA et CMP (YPbPr) partage le même connecteur d'entrée audio. - L’utilisation d’un casque ou d’écouteurs avec un volume sonore trop fort peut causer une perte auditive. - Nous vous conseillons d’utiliser des câbles HDMI de grande qualité...
Page 9
Chapitre 2 - Pour commencer Chapitre 2 Mise en route Fonctions de la télécommande La plupart des fonctions de votre téléviseur sont disponibles par le biais des menus apparaissant à l’écran. La télécommande fournie avec votre téléviseur peut être utilisée pour parcourir les menus et effectuer les différents réglages.
Page 10
Mise en route Si vous n’arrivez pas à utiliser votre télécommande à cause de piles déchargées, vous pouvez toujours utiliser les touches du téléviseur. En mode TV, elles ont les mêmes fonctions que les touches correspondantes de la télécommande. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK du téléviseur pour sélectionner la source souhaitée.
Page 11
Chapitre 3 - Installation des chaînes Chapitre 3 Recherche des chaînes Réglage initial • Sélectionnez Scan (Recherche) à l’aide des ▲/▼ et appuyez sur OK/► pour touches Il s’agit de la sélection de tous les paramètres requis démarrer la recherche automatique des pour la recherche et la mémorisation de toutes les stations numériques DVB-T et/ou des stations chaînes analogiques et numériques que vous pouvez...
Page 12
Chapitre 4 Utilisation de votre téléviseur Effectuer une recherche automatique des afficher Automatic search (Recherche automatique). chaînes • Appuyez sur OK pour abandonner la sélection Cette section décrit comment rechercher et mémoriser du pays et passez à l’étape suivante. Ou automatiquement les chaînes.
Page 13
Chapitre 5 Plus d’utilisations de votre téléviseur numériques pour accéder à la chaîne correspondante. Plus d’utilisations de votre téléviseur Pour parcourir les chaînes télé et les autres sources Réglage de vos chaînes favorites d’entrée, utilisez les touches P+/-. Vous pouvez créer une liste de vos chaînes TV Remarque : La touche OK du téléviseur n’existe favorites.
Page 14
Plus d’utilisations de votre téléviseur via le télétexte ou la transmission numérique DVB-T/ (Options > Langue de la page de décodage). DVB-C. Avec la transmission numérique, vous avez Sélectionnez le type de langue dans laquelle le télétexte va s’afficher. l’option supplémentaire de choisir une langue de sous-titres préférée.
Page 15
Plus d’utilisations de votre téléviseur Lecture avec une seule touche et sélectionnez Options > Common interface (Options > Interface commune). Avec cette fonction, appuyez sur la touche de lecture Cette option de menu est disponible uniquement si le de votre télécommande de DVD (par exemple) module d’interface commune est correctement inséré...
Page 16
Plus d’utilisations de votre téléviseur 2. Appuyez sur ◄/► pour sélectionner votre numériques ou téléphones portables emplacement : Shop (Shop) ou Home (Maison). par exemple) ne sont pas entièrement compatibles avec le standard USB 3. Appuyez sur Exit pour quitter. 2.0, il est donc possible qu’ils ne Remarque : Selon le règlement de la Commission fonctionnent pas avec le lecteur...
Page 17
Plus d’utilisations de votre téléviseur 1. Sélectionnez Media center > Music (Centre afficher le menu vidéo en mode exploration. Vous Multimédia > Musique), puis appuyez sur OK pour pouvez regarder ou mettre suspendre la lecture de accéder à l’explorateur de fichiers. la vidéo, sélectionner un mode de lecture différent, 2.
Page 18
Plus d’utilisations de votre téléviseur 5. Appuyez sur Menu pour retourner au menu Setup • Après le filtrage, l’ensemble des programmes (Configurer). de télévision numérique de votre choix sera Après la configuration, le nom de la source mis en surbrillance. - Add schedule (Ajouter une programmation) sélectionnée s'affiche après le nom du connecteur (Option) : Appuyez sur la touche Option...
Page 19
Plus d’utilisations de votre téléviseur 4. Pendant l’enregistrement, le mini volet PVR est - Start time (Heure de début) : définir l’heure de également affiché à l’écran pour indiquer l’état début de l’enregistrement. - Stop time (Heure de fin) : réglez l’heure de fin d’avancement de l’enregistrement.
Page 20
Chapitre 6 Autres informations est connectée à un modem ou un routeur quelque Ce produit utilise la bibliothèque de logiciel qui est part dans votre maison. distribuée sous licence zlib. 1. Appuyez sur Menu de la télécommande et Ce produit utilise des logiciels UNICODE qui sont sélectionnez Options >...
Page 21
Chapitre 7 - Dépannage et téléphone du service d’assistance Chapitre 7 Dépannage et téléphone du service d’assistance Dépannage et téléphone du service d’assistance Un conseil du guide ci-dessous pourrait vous épargner la peine de retourner votre produit pour réparation ou d’attendre les services d’un technicien qualifié.
Page 22
Dépannage et téléphone du service d’assistance Télévision Numérique Terrestre Symptômes Causes possibles Solution Blocage ou gel de l’image. Essayez une nouvelle recherche. Signal faible ou mauvais type d'antenne. Son coupé. L’antenne n’est pas adaptée à la télévision numérique. Il se peut que l’endroit où vous êtes ne reçoive pas un bon signal de télévision numérique.
Page 23
Dépannage et téléphone du service d’assistance Le volume est au minimum. Augmentez le volume. La coupure de son est activé. Appuyez sur la touche mute pour rétablir le Pas de son. son. Assurez-vous que le casque n'est pas Débranchez le casque à écouteurs. connecté.
Page 24
Chapitre 8 - Spécifications Chapitre 8 Spécifications Spécifications du LT-32HA48U Marque Analogique : PAL/NTSC/SECAM M, B/G, I/D/K/L, L’ Diffusion Numérique : DVB-T/C Système audio FM, Nicam, Digital Wide Stereo Entrée : CA 220V-240V ~ 50Hz Alimentation secteur Veille <0,3W Fonctionnement 30W 70W max.
Page 25
Spécifications Spécifications du LT-39HG48U Marque Analogique : PAL/NTSC/SECAM M, B/G, I/D/K/L, L’ Diffusion Numérique : DVB-T/C Système audio FM, Nicam, Digital Wide Stereo Entrée : CA 220V-240V ~ 50HZ Alimentation secteur Veille <0,3W Fonctionnement 44W 85W max. Consommation électrique Efficacité classe A+ 65kWh/an Consommation d’énergie annuelle Puissance sonore...
Page 26
We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which may occur as a result of product development. Nous nous excusons pour tout inconvénient causé par des incohérences mineures dans cette notice d’emploi, qui peuvent survenir suite au développement des produits. Le pedimos disculpas por cualquier inconveniente causado por diferencias menores en estas instrucciones, que pueden tener lugar como consecuencia del desarrollo del producto.