Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Freezer / Instruction of use
Congélateur / Notice d'utilisation
Fryseskab / Brugsvejledning
Pakastimen / Käyttöohjekirja
Fryseren / Bruksanvisning
Frys / Instruktionsmanual
BFNA247E40SN
EN / FR / DA / FI / NO / SV

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko BFNA247E40SN

  • Page 1 Freezer / Instruction of use Congélateur / Notice d'utilisation Fryseskab / Brugsvejledning Pakastimen / Käyttöohjekirja Fryseren / Bruksanvisning Frys / Instruktionsmanual BFNA247E40SN EN / FR / DA / FI / NO / SV...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3 CONTENTS 1 Your freezer 4 Preparation 5 Using your freezer 2 Important Safety Warnings Control Panel ........11 Intended use ........4 Freezing ...........11 Making ice cubes ......11 General safety ........4 Child safety ........6 Defrost ..........11 Compliance with RoHS Directive ..6 6 Maintenance and HCA warning ........6 cleaning Things to be done for energy saving...6...
  • Page 4 Your freezer 1. Control Panel 2. Cabinet Shelves 3. Standard drawers 4. Extra large drawers Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 5 Important Safety Warnings Please review the following • Vapor and vaporized cleaning materials should never be used in cleaning and information. Failure to observe this defrosting processes of your refrigerator. information may cause injuries or In such cases, the vapor may get in material damage.
  • Page 6 • Do not operate a damaged • Do not touch the plug with wet refrigerator. Consult with the service hands when plugging the product. agent if you have any concerns. • Do not plug the refrigerator if the wall • Electrical safety of your refrigerator outlet is loose.
  • Page 7 • This appliance can be used by HCA warning children aged from 8 years and If your product's cooling system above and persons with reduced contains R600a: physical, sensory or mental This gas is flammable. Therefore, pay capabilities or lack of experience and attention to not damaging the cooling knowledge if they have been given system and piping during usage and...
  • Page 8 Installation 3. Connect the plug of the appliance to In case the information which are the wall socket. given in the user manual are not taken 4. When the compressor starts to into account, manufacturer will not operate, a sound will be heard. The assume any liability for this.
  • Page 9 Disposing of the packaging Placing and installation The packing materials may be A If the entrance door of the room where the refrigerator will be installed dangerous for children. Keep the is not wide enough for the refrigerator packing materials out of the reach of to pass through, then call the children or dispose of them by authorized service to have them...
  • Page 10 Reversing the doors Proceed in numerical order. 9 | EN...
  • Page 11 Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
  • Page 12 Using your freezer Control panel 1. On/Off Indicator Attention Press the On/Off button for 3 seconds Do not freeze fizzy drinks, as the bottle to turn off or turn on the freezer. When may burst when the liquid in it is frozen. the freezer is off, the symbol ( ) is lit.
  • Page 13 Maintenance and cleaning Protection of plastic surfaces Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in We recommend that you unplug the unsealed containers as they appliance before cleaning.
  • Page 14 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 15 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. •...
  • Page 16 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 17 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 18 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes congélateur Touches de Contrôle .......11 Utilisation préconisée ......4 Congélation ........11 Sécurité générale .......4 Sécurité enfants .........6 Fabrication de glaçons .....11 Conformité avec la directive LdSD: ...6 Décongélation ........11 Avertissement sur l'usage des fluides frigorigènes ........
  • Page 19 Votre congélateur 1. Touches de Contrôle 2. Clayettes en verre 3. Tiroirs 4. Grands tiroirs Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
  • Page 20 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le dégivrer. suivantes: Le non respect de ces • La vapeur et des matériaux de consignes peut entraîner des blessures nettoyage pulvérisés ne doivent jamais ou dommages matériels.
  • Page 21 • Cet appareil peut être utilisé par des • Evitez d'endommager le câble enfants âgés d’au moins 8 ans et par d'alimentation quand vous des personnes ayant des capacités transportez le réfrigérateur. Tordre le physiques, sensorielles ou mentales câble peut entraîner un incendie. Ne réduites ou dénuées d’expérience ou de placez jamais d'objets lourds sur le connaissance, s’ils (si elles) sont...
  • Page 22 Avertissement sur l'usage • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’un des fluides frigorigènes chiffon sec, sinon il peut provoquer un Si le système de refroidissement de incendie. votre appareil contient R600a: • Le réfrigérateur peut bouger si ses Ce gaz est inflammable.
  • Page 23 Installation 3. Insérez la prise d'appareil dans la prise Dans l'hypothèse ou l'information murale. contenue dans ce manuel n'a pas 4. Lorsque le compresseur commence à été prise en compte par l'utilisateur, fonctionner, il émettra un son. Le liquide le fabricant ne sera aucunement et les gaz intégrés au système du responsable en cas de problèmes.
  • Page 24 Mise au rebut de l’emballage Disposition et Installation Les matériaux d’emballage peuvent A Si la porte d’entrée de la pièce être dangereux pour les enfants. où sera installé le réfrigérateur n’est Tenez les matériaux d’emballage hors pas assez large pour laisser passer le de portée des enfants ou jetez-les réfrigérateur, appelez le service après- conformément aux consignes établies...
  • Page 25 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique. 9 | FR...
  • Page 26 Préparation Votre réfrigérateur doit être installé Le contact entre le capteur de température et les denrées à au moins 30 cm des sources alimentaires à l'intérieur du de chaleur telles que les plaques compartiment de congélation peut de cuisson, les fours, appareils de augmenter la consommation chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 27 Utilisation du congélateur Touches de Contrôle Vous pouvez utilisez cet appareil pour 1. Fonction Marche/Arrêt congeler des aliments fraîches ainsi que Appuyez sur la touche On/Off pendant 3 pour stocker des aliments surgelés. Veuillez secondes pour allumer ou éteindre le vous référez aux recommandations congélateur.
  • Page 28 Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Ne jamais utiliser des produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l’eau contenant du pour le nettoyage. chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces chromées du Nous vous recommandons de produit.
  • Page 29 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 30 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.
  • Page 31 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
  • Page 32 Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug! Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give dig en effektiv service. Vi anbefaler, at denne brugsvejledning læses grundigt inden køleskabet tages i brug og opbevares til fremtidig reference.
  • Page 33 INDHOLD 1 Fryseskab 4 Tilberedning 2 Vigtige 5 Betjening af produktet sikkerhedsadvarsler Indikatorpanel........11 Tilsigtet brug ........4 Frysning ...........11 Generelle sikkerhedsregler....4 Fremstille isterninger ......11 Børnesikkerhed ......... 6 Afrimning ......... 11 Overholdelse af RoHS-direktivet: ..6 HCA Advarsel ........6 6 Vedligeholdelse og Energibesparende foranstaltninger ..
  • Page 34 Fryseskab 1. Betjeningspanel 2. Kabinethylder 3. Skuffer 4. Store skuffer Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller. 3 | DA...
  • Page 35 Vigtige sikkerhedsadvarsler • Rør ikke frosne madvarer med Gennemgå følgende informationer. hænderne, da de kan hænge fast i Hvis man undlader at overholde disse din hånd. informationer, kan det forårsage • Tag køle-/fryseskabet ud af stikket kvæstelser eller materiel skade. Ellers inden rengøring eller afrimning.
  • Page 36 • Opbevarer aldrig sprayflasker, der • For manuelt betjente køle-/fryseskabe indeholder brændbare og eksplosive skal man vente mindst 5 minutter med at starte det efter strømsvigt. substanser, i køle-/fryseskabet. • Denne brugermanual skal afleveres til • Der må ikke anvendes mekanisk den nye ejer når det skifter ejermand.
  • Page 37 • Spidsen på stikket bør rengøres HCA Advarsel jævnligt; ellers kan den forårsage Hvis køle-/fryseskabets brand. kølesystem indeholde R600a: • Spidsen af stikket bør rengøres Denne gas er brændbar. Du skal derfor jævnligt med en tør klud, da det ellers være opmærksom på...
  • Page 38 Installation 4. Der vil kunne høres en lyd, når Producenten kan ikke holdes kompressoren starter. Kølevæsken ansvarlig, hvis oplysningerne givet og gasarterne, der findes i i brugsanvisningen ikke er overholdt. kølesystemet, kan også støje lidt, selv om kompressoren ikke kører, hvilket Hvis køleskabet skal er helt normalt.
  • Page 39 Bortskaffelse af det gamle køleskab Bortskaf det gamle køleskab uden at skade miljøet. • Du kan spørge din forhandler eller genbrugsstationen i din kommune angående bortskaffelse af køleskabet. Inden køleskabet bortskaffes, skal du skære elstikket af, og hvis der er låse i lågen, skal du gøre dem ubrugelige for at beskytte børn mod fare.
  • Page 40 Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge. 9 | DA...
  • Page 41 Tilberedning • Køle-/fryseskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. • Den omgivende temperatur i det rum, hvor køle-/fryseskabet installeres, bør være mindst 10°C.
  • Page 42 Betjening af produktet Indikatorpanel 1. Til/fra-indikator Bemærk Tryk på tænd/sluk-knappen i tre sekunder Frys ikke drikkevarer med brus, da for at tænde eller slukke fryseskabet. ( ) - flasken kan sprænge, når væsken deri symbolet lyser, når fryseskabet er slukket. fryses.
  • Page 43 Vedligeholdelse og rengøring Beskyttelse af Anvend aldrig benzin, benzen eller plasticoverflader lignede stoffer til rengøring. Vi anbefaler at koble køle-/ Sæt ikke f ydende olie eller olieholdige fryseskabet fra strømmen inden madvarer i åbne beholdere da de rengøring. kan ødelægge køle-/fryseskabets plastikdele.
  • Page 44 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 45 Køle-/fryseskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye køle-/fryseskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køle-/fryseskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. • Køle-/fryseskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad.
  • Page 46 Funktionslyden øges, når køle-/fryseskabet kører. • Egenskaberne for køle-/fryseskabets driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl. Vibrationer eller støj. • Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køle-/fryseskabet vipper, når det f yttes langsomt.
  • Page 47 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten.
  • Page 48 SISÄLTÖ 1 Pakastin 4 Valmistelu 2 Tärkeitä 5 Pakastin käyttö turvallisuusvaroituksia Merkkivalopaneeli......11 Käyttötarkoitus ........4 Pakastaminen ........11 Yleinen turvallisuus......4 Jääpalojen teko ........11 Lasten turvallisuus ......6 Sulatus ..........11 RoHS-direktiivin vaatimustenmukaisuus: .....6 6 Ylläpito ja puhdistus HCA-varoitus ........6 Muoviosien suojelu ......12 Energian säästötoimet .......
  • Page 49 Pakastin 1. Ohjauspaneeli 2. Hyllyt 3. Laatikot 4. Suuret laatikot Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja. 3 | FI...
  • Page 50 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia • Höyryä ja höyrystyviä Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Näiden puhdistusaineita ei saa koskaan ohjeiden noudattamatta jättäminen käyttää jääkaapin puhdistuksessa ja saattaa aiheuttaa loukkaantumisen sulatuksessa. Höyry voi tässä tai aineellisia vahinkoja. Muuten kaikki tapauksessa päästä kosketuksiin takuu- ja käyttövarmuusvastuut sähköosien kanssa ja aiheuttaa mitätöityvät.
  • Page 51 • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu • Vältä vahingoittamasta virtajohtoa, sellaisten henkilöiden (lapset mukaan kun siirrät jääkaappia. Johdon taivuttaminen saattaa aiheuttaa lukien) käytettäväksi, joilla on tulipalon. Älä sijoita painavia heikentyneet fyysiset, aistimelliset tai esineitä sähköjohdon päälle! henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jollei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö...
  • Page 52 HCA-varoitus • Sähköpistokkeen kärki on puhdistettava säännöllisesti kuivalla Jos laite on varustettu liinalla. Se voi muuten aiheuttaa jäähdytysjärjestelmällä, joka tulipalon. sisältää R600a-kylmäainetta: • Jääkaappi saattaa siirtyä, jos Tämä kaasu on syttyvää. Varo siksi säädettäviä jalkoja ei ole kiinnitetty vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää oikein lattiaan.
  • Page 53 Asennus 5. Jääkaapin etureunat voivat tuntua Valmistaja ei ole vastuussa, jos lämpimiltä. Tämä on normaalia. käyttöoppaassa annettuja ohjeita Näiden alueiden on suunniteltu ei noudateta. olevan lämpimiä kondensaation estämiseksi. Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat Sähköliitännät 1. Jääkaappi on aina tyhjennettävä ja Liitä jääkaappi maadoitettuun puhdistettava ennen kuljetusta.
  • Page 54 Pakkauksen hävittäminen 3. Jääkaapin ympärillä on oltavaa tilaa kunnolliselle tuuletukselle, jotta se Pakkausmateriaali voi olla lapsille toimisi tehokkaasti. Jos jääkaappi vaarallista. Pidä pakkausmateriaali asetetaan seinän syvennykseen, lasten ulottumattomissa tai hävitä se väliä kattoon ja seiniin on jäätävä lajittelemalla jätteidenhävitysohjeiden vähintään 5 cm. Jos lattia on mukaisesti.
  • Page 55 Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä. 9 | FI...
  • Page 56 Valmistelu • Jääkaappi on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. • Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan on oltava vähintään 10°C. Jääkaapin käyttöä kylmemmissä olosuhteissa ei suositella, sillä...
  • Page 57 Pakastin käyttö Merkkivalopaneeli 1. Päälle/pois-merkkivalo Huomio Paina päälle/pois-painiketta 3 sekunnin Älä pakasta hiilihappojuomia, sillä ajan, kun haluat kytkeä pakastimen pois jäätyvä neste saattaa rikkoa pullon. päältä tai takaisin. Pakastimen ollessa pois Ole varovainen pakastetuotteiden, kuten päältä, ( ) symboli syttyy palamaan. Muut värillisten jääkuutioiden, käsittelyssä.
  • Page 58 Ylläpito ja puhdistus Muoviosien suojelu Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia Älä laita nestemäistä öljyä tai öljyssä aineita. keitettyjä elintarvikkeita jääkaappiin Suosittelemme, että irrotat laitteen avoimissa astioissa, sillä ne verkkovirrasta ennen puhdistusta. vahingoittavat jääkaapin muovipintoja. Jos öljyä vuotaa tai tarttuu Älä...
  • Page 59 Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei toimi. • Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan.
  • Page 60 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. • Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa. Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää...
  • Page 61 Käyntiääni voimistuu, kun jääkaappi käy. • Jääkaapin käyttöteho saattaa muuttua ympäristön lämpötilan muutosten mukaan. Se on normaalia eikä ole vika. Tärinä tai käyntiääni. • Lattia ei ole tasainen tai se on heikko. Jääkaappi huojuu, kun sitä siirretään hitaasti. Varmista, että lattia kestää jääkaapin painon ja että se on tasainen. •...
  • Page 62 Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne fabrikker og som har gått igjennom strenge kvalitetskontrollprosedyrer, fullt ut vil dekke dine behov. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet, og beholde denne for fremtidig bruk.
  • Page 63 INNHOLD 1 Fryseren Forberedelse 2 Viktige 5 Bruke fryseren sikkerhetsadvarsler Indikatorpanel........11 Beregnet bruk ........4 Frysing ..........11 Generell sikkerhet.......4 Lage isbiter ........11 Barnesikring ........6 Tining ..........11 Samsvar med RoHS-direktivet: ..6 HCA-advarsel ........6 6 Vedlikehold og Ting å gjøre for å spare energi ...6 rengjøring Beskyttelse av plastoverflater ...12 3 Installasjon...
  • Page 64 Fryseren 1. Kontrollpanel 2. Hyller 3. Skuffer 4. Store skuffer Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt. Hvis noen deler ikke medfølger produktet du har kjøpt, gjelder den for andre modeller. 3 | NO...
  • Page 65 Viktige sikkerhetsadvarsler Vennligst les følgende informasjon. • Trekk ut støpselet før rengjøring eller Hvis denne informasjonen ikke avising. overholdes, kan det forårsake • Damp og damprengjørings personskader eller materialskader materialer skal aldri brukes i Videre vil garanti og pålitelighetsløfte rengjørings- og avtiningsprosesser bli ugyldig.
  • Page 66 • Ikke bruk mekanisk utstyr eller andre • Unngå å skade strømkabelen ved transport av kjøleskapet. Bøying av midler for å akselerere kabelen kan forårsake brann. avisingsprosessen annet enn slikt Plasser aldri tunge gjenstander på utstyr som produsenten anbefaler. strømledningen! •...
  • Page 67 HCA-advarsel • Tuppen på pluggen skal rengjøres regelmessig med en tørr klut, ellers Hvis produktets kjølesystem kan det oppstå brann. inneholder R600a: • Kjøleskapet kan flytte seg hvis de Denne gassen er brennbar. Derfor, vær justerbare beina ikke er riktig sikret forsiktig så...
  • Page 68 Installasjon 4. Du vil høre en lyd når kompressoren Vennligst husk at produsenten starter opp. Væsken og gassene som ikke skal holdes ansvarlig er foreglet inne i kjølesystemet også hvis informasjonen som gis i kan lage litt støy, selv om bruksanvisningen ikke overholdes.
  • Page 69 Bortskaffing av det gamle kjøleskapet Bortskaff det gamle kjøleskapet uten å skade miljøet. • Du kan forhøre deg med din autoriserte forhandler eller avfallssorteringssenteret der du bor om bortskaffing av kjøleskapet ditt. Før du bortskaffer kjøleskapet, kutt av strømstøpselet, og hvis det finnes låser på...
  • Page 70 Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge. 9 | NO...
  • Page 71 Forberedelse • Kjøleskapet skal installeres minst 30 cm på avstand fra varmekilder, slik som f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys. • Omgivelsestemperaturen i det rommet der kjøleskapet plasseres skal være minst 10°C.
  • Page 72 Bruke fryseren Indikatorpanel 1. På/av-indikator Trykk på på/av-knappen i tre sekunder for å Ikke frys drikkevarer, da frossen væske slå av eller på fryseren. ( )-lyser når fryseren kan sprenge flasken. Vær forsiktig med er avslått. Alle de andre symbolene er slukket. frosne produkter slik som fargede 2.
  • Page 73 Vedlikehold og rengjøring Beskyttelse av A Bruk aldri bensin, benzen eller plastoverflater lignende stoffer til rengjøring. B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet C Ikke putt f ytende oljer eller oljekokte på appartet før rengjøring. måltider i kjøleskapet i uforseglede C Bruk aldri noen skarpe redskaper beholdere, da disse kan ødelegge eller rengjøringsmidler med...
  • Page 74 Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
  • Page 75 Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • Det nye kjøleskapet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. • Romtemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer lenger.
  • Page 76 Støy som ligner lyden av sekunder som høres fra en analog klokke kommer fra kjøleskapet. • Støyen kommer fra solenoidventilen på kjøleskapet. Solenoidventilen har til hensikt å sikre at kjølemiddelet passerer gjennom delen som kan justeres til kjøle- eller frysetemperaturer og utføre kjølefunksjoner. Dette er normalt og er ingen feil. Driftslyden øker når kjøleskapet går.
  • Page 77 Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har tillverkats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens. Den här bruksanvisningen •...
  • Page 78 INNEHÅLL 1 Ditt frysen 4 Förberedelse 2 Viktiga 5 Använda frysen säkerhetsvarningar Indikatorpanel........11 Frysning ..........11 Avsedd användning ......4 Göra isbitar ........11 Allmän säkerhet........4 Barnsäkerhet ........6 Avfrostning ........11 I enlighet med RoHS-direktivet: ..6 HCA-Varning ........6 6 Underhåll och rengöring Saker att göra för att spara energi ..
  • Page 79 Ditt frysen 1. Kontrollpanel 2. Hyllor för skåp 3. Lådor 4. Stora lådor Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt. Om det f nns delar som inte inkluderas i produkten du har köpt gäller det för andra modeller. 3 | SV...
  • Page 80 Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om • Använd aldrig delar på ditt kylskåp såsom en dörr som stöd eller du underlåter att följa den här trappsteg. informationen kan det orsaka person- • Använd inte elektriska enheter inne i och materialskador. Annars blir alla kylskåpet.
  • Page 81 • Rör inte vid kontakten med våta • Använd inte ett skadat kylskåp. Kontakta serviceombudet om du har händer när du kopplar in produkten. några frågor. • Anslut inte kylskåpet till ett eluttag • Elsäkerheten för kylskåpet som sitter löst. garanteras endast om •...
  • Page 82 • När du bär på kylskåpet ska du inte HCA-Varning hålla i dörrhandtaget. Annars kan det Om produktens kylsystem släppa. innehåller R600a: • Om du har placerat produkten Den här gasen är lättantändlig. Var därför noggrann så att du inte intill ett annat kylskåp eller en frys skadar kylsystemet och rören under ska avståndet mellan enheterna vara...
  • Page 83 Installation Kom ihåg att tillverkaren inte skall Koppla in kylskåpet i vägguttaget. Du kommer att höra ett bullrande hållas ansvarig om användaren ljud när kompressorn startar. Vätska underlåter att observera något i den och gas inne i produkten kan också här bruksanvisningen.
  • Page 84 Kassering av förpackningen Placering och installation Förpackningsmaterial kan Om entrén till rummet där kylskåpet vara farligt för barn. Förvara skall installeras är inte bred nog för att förpackningsmaterialen utom räckhåll kylskåpet skall kunna passera skall du för barn eller kassera dem i enlighet ringa till auktoriserad fackman så...
  • Page 85 Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning. 9 | SV...
  • Page 86 Förberedelse • Kylskåpet skall installeras minst 30 cm från värmekällor, såsom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm från elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus. • Den omgivande temperaturen i rummet där du installerar kylskåpet skall vara minst 10°C. Användning i kallare miljöer rekommenderas inte och kan minska effektiviteten.
  • Page 87 Använda frysen Indikatorpanel 1. På-/av-indikator Observera Tryck på knappen På/Av i 3 sekunder för Frys inte kolsyrade drycker, eftersom att stänga av eller sätta på frysen. När flaskan kan spricka. Var försiktig med frysen är av är ( )-symbolen tänd. Alla frysta produkter som t.ex.
  • Page 88 Underhåll och rengöring Skydd av plastytor Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. Förvara inte rinnande olja eller mat Vi rekommenderar att du kopplar ur som har tillagats i olja utan att vara utrustningen före rengöring. tillslutna i kylskåpet, eftersom det kan skada kylskåpets plastytor.
  • Page 89 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
  • Page 90 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Kylskåpet är inställt på en mycket kall nivå. Justera kylskåpstemperaturen till en högre nivå tills temperaturen är enligt önskemål. • Dörrens tätning på kyl eller frys kan vara sliten, smutsig eller trasig. Rengör eller byt tätningen.
  • Page 91 Det förekommer ljud som låter som vind. • Luftaktivatorer (f äktar) används för att låta kylen svalna effektivt.Detta är normalt och inte något fel. Kondens på innerväggarna i kylskåpet. • Varmt och fuktigt väder ökar isbildning och kondens. Detta är normalt och inte något fel.
  • Page 92 4578338356_AA www.beko.com EN / FR / DA / FI / NO / SV...