Télécharger Imprimer la page

NightStick XPP-5422G Mode D'emploi page 5

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Gebrauchsanleitung
XPP-5422B/G
PBitte lesen Sie diese Anleitung sorgf‰ltig durch bevor Sie Ihre Nightstick
XPP-5422B/G Eigensichere Duale Taschenlampe verwenden. Die Anleitung
enth‰lt wichtige Sicherheitshinweise und Bedienungsanweisungen.
DIE XPP-5422B/G TASCHENLAMPE IST ZUM GEBRAUCH ZUGELASSEN
Permissible Nightstick 5422 Flashlight/Floodlight
APPROVAL No. 20-A130001-0
TESTED FOR INTRINSIC SAFETY IN METHANE-AIR MIXTURES ONLY
WARNINGS:
1)
MSHA approved for use with three AA Duracell Type PC1500, Energizer
Type EN91, and Energizer Type L91 batteries only.
2)
Replace the batteries in fresh air only and replace all batteries at the
same time. Do not mix batteries from different manufacturers or of
different types.
3)
Energizer Lithium (Type L91) batteries are to be replaced by a qualified
technician only.
4)
The Model Nightstick 5422 must not be opened in areas where
permissibility is required.
ID 4003544
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G T135C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
CLASS I ZONE 0 Ex ia IIC T3 Ga
I M 1 Ex ia op is I Ma
II 1 G Ex ia op is IIC T3 Ga
Conforms to:
ANSI/UL STD 913, ANSI/UL
60079-0, ANSI/UL 60079-11
ANSI/ISA 60079-26
WARNHINWEISE - EIGENSICHERHEIT GEWƑHRLEISTET
y Warnhinweis: Verwenden Sie lediglich die erprobten nicht wiederaufladbaren
Batterien wie unten aufgelistet.
y Warnhinweis: Versuchen Sie nicht wiederaufladbare AA Batterien mit diesem
Licht zu verwenden.
y Warnhinweis: Vermeiden Sie das ÷ffnen des Lampenglases innerhalb eines
explosions-gef‰hrdeten Umfeldes, um eine Entflammung in der gef‰hrlichen
Atmosph‰re zu verhindern. Diese Maflnahme darf nur in einem Umfeld
vorgenommen werden, das bekannterweise ungef‰hrlich ist.
y Warnhinweis: Beim Austauschen der Batterien verwenden Sie ausschliefllich
Duracell PC1500, Energizer EN91 der Energizer L91 Batterien.
y Warnhinweis: Um eine Entflammung in einer explosions-gef‰hrdeten
Atmosph‰re zu verhindern, tauschen Sie AA Batterien nur in einem Umfeld aus,
das bekannterweise ungef‰hrlich ist.
y Warnhinweis: Um das Risiko einer Explosion zu vermindern, vermeiden Sie es
neue nicht wiederaufladbare Batterien mit gebrauchten nicht wiederaufladbaren
Batterien, oder Batterien von unterschiedlichen Herstellern zu vermischen.
y Warnhinweis: Das Austauschen von Bestandteilen kann die Eigensicherheit
beeintr‰chtigen.
SPEZIELLE ANLEITUNG ZUR EIGENSICHERHEIT
y F¸r Ihre persˆnliche Sicherheit ¸berpr¸fen Sie stets die Einstufung jedes
bekanntlicherweise gef‰hrlichen oder mˆglicherweise gef‰hrlichen Standortes,
an dem die Taschenlampe verwended werden soll.
BATTERIE INSTALLATION
WARNHINWEIS: Die einzigen AA Batterien, die zur Benutzung mit dieser
Taschenlampe zur Bewahrung der Eigensicherheits-Einstufung der XPP-
5422B/G zertifiziert sind, sind die Duracell PC1500, Energizer EN91 der
Energizer L91 Batterien.
y Verwenden Sie keine anderen Marken oder Modelle der AA Batterien mit
dieser Taschenlampe.
y Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien mit mit dieser Taschenlampe.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
Segurança
0359
INMETRO
Ex ia op is I Ma
Ex ia op is IIC T3 Ga
(-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC)
Ex ia op is I Ma
NCC
15.0286 X
Ex ia op is IIC T3 Ga
Intertek ITS 13 ATEX27837X
IECEx ITS 16.0067X
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell AA Alkaline
Certified to:
CAN/CSA STD C22.2 No 157
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-0
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-11
CSA STD C22.2 No 25
Warnhinweis: Vermeiden Sie das ÷ffnen des Lampenglases innerhalb
eines explosions-gef‰hrdeten Umfeldes, um eine Entflammung in der
gef‰hrlichen Atmosph‰re zu verhindern. Diese Maflnahme darf nur in
einem Umfeld vorgenommen werden, das bekannterweise ungef‰hrlich ist.
y Lockern Sie die Schraubensicherung an der Seite des Lampenglases.
ANMERKUNG: Vermeiden Sie es die Schraubensicherung vˆllig zu beseitigen.
Das vollst‰ndige Entfernen ist nicht notwendig und kann das Gewinde
besch‰digen. Die Schraube muss lediglich soweit gelockert werden, um das
÷ffnen des Lampenglases zu ermˆglichen.
y Schrauben Sie das Lampenglas vom Geh‰use entgegen dem Uhrzeigersinn
ab.
y Stellen Sie die Lampe auf den Kopf und sch¸tteln Sie sie vorsichtig, um den
Reflektor/ Batterienhalter zu entfernen. Lassen Sie den Reflektor/Batterienhalter
in Ihre Hand gleiten. WARNHINWEIS: Fassen Sie die Oberfl‰che des Reflektors
nicht mit Ihren Fingern an. Auf diese Weise kann die Oberfl‰che des Reflektors
besch‰digt werden.
y Verwendung von 3 ñ AA Duracell PC1500, Energizer EN91 der Energizer L91
Batterien (stellen Sie sicher, dass beide Batterien von der gleichen Art sind),
installieren Sie die Batterien in der Lampe und achten Sie dabei darauf, dass das
positive Ende der Batterien zum Lampenglas zeigt.
y Richten Sie den Reflektor/ Batterienhalter so aus, dass die Schalter am Halter
mit den Schaltern am Geh‰use in einer Linie ausgerichtet sind. Setzen Sie den
Reflektor/ Batterienhalter vorsichtig wieder in das Geh‰use der Taschenlampe
ein bis er komplett verankert ist. WARNHINWEIS: Achten Sie darauf die
Oberfl‰che des Reflektors nicht mit den Fingern zu ber¸hren. Auf diese Weise
kann die Oberfl‰che des Reflektors besch‰digt werden.
y Setzen Sie das Lampenglas ein, indem Sie es entgegen dem Uhrzeigersinn
auf das Geh‰use aufschrauben.
y Ziehen sie die Schraubensicherung fest an. VORSICHT: ziehen Sie sie nicht zu
fest an. Auf diese Weise kann das Gewinde besch‰digt und die Eigensicherheit
der Lampe beeintr‰chtigt werden.
INBETRIEBSETZUNG
DIE XPP-5422B/G TASCHENLAMPE HAT VIER SEPARATE
BELEUCHTUNGS-MODI:
BLINKLICHT MODUS
Dr¸cken Sie leicht auf den Schalter am Ende der Taschenlampe, um das
Blinklicht zu bet‰tigen. Lassen Sie den Schalter wieder los, um das Licht
auszuschalten.
DAUERLICHT MODUS
Dr¸cken Sie den Schalter am Ende der Taschenlampe bis es klickt und lassen
Sie ihn los, um das Dauerlicht zu bet‰tigen. Dr¸cken Sie den Schalter erneut kurz,
um das Licht auszuschalten.
FLUTLICHT MODUS
Dr¸cken Sie den unteren Schalter an der Seite der Taschenlampe bis es klickt
und lassen Sie ihn los, um das Flutlicht zu bet‰tigen. Dr¸cken Sie den unteren
Seitenschalter erneut, um das Licht auszuschalten.
DUALER BELEUCHTUNGS-MODUS
Dr¸cken Sie den oberen Schalter an der Seite der Taschenlampe bis es klickt
und lassen Sie ihn los, um das Dauerlicht zu bet‰tigen. Dann dr¸cken Sie kurz
den unteren Seitenschalter, um das Flutlicht zu aktivieren. Nun sind sowohl das
Dauerlicht als auch das Flutlicht beide gleichzeitig an. Dr¸cken Sie sowohl den
oberen und unteren Seitenschalter kurz, um das Licht auszuschalten.
GARANTIE
BEFRISTETE LEBENSLÄNGLICHE GARANTIE
Bayco Products, Inc. gewährleistet dem Erstkäufer eine lebenslängliche
Garantie
dafür,
dass
Materialienschäden aufweist. Die befristete lebenslängliche Garantie beinhaltet
LEDs (Leuchtdioden), Gehäuse und Lichtscheiben. Wiederaufladbare Batterien,
Ladegeräte, Schalter, Elektronik und enthaltene Zubehör haben eine Garantie von
2 Jahren mit Kaufbeleg.
Normaleir Verschleiß und Fehlfunktionen, die durch Unfälle, Zweckentfremdung,
Missbrauch, fehlerhafte Installation und Blitzschäden verursacht wurden sind hiervon
ausgeschlossen. Wir reparieren oder ersetzen das Produkt sofern ein Defekt festgestellt
wird. Dies ist die einzige Gewährleistung, inklusive jeglicher Gewährleistung der
allgemeinen Gebrauchstauglichkeit und Eignung für den bestimmten Zweck dieses
Produktes.
Eine vollständige Kopie der Garantie ist auf www.nightstick.com/nightstick-
product-support/warranties ersichtbar. Bewahren Sie den Kassenzettel zum
Kaufnachweis auf.
INS-XPP-5422B/G-18
dieses
Product
keinerlei
Bearbeitungs-
oder
09-12-2018

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xpp-5422b