Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Formati ottenibili
Formats réalisables - Formats obtainable - Formatos obtenibles
Formatos que podem ser obtidos de série - Die unterschiedlichen Formate werden
Lasagne
Fettuccine 6 mm
Accessori disponibili (non in dotazione):
Accessoires disponibles (non fournis) - Accessories available (not supplied) - Accesorios disponibles (no en dotación)
Acessórios disponíveis (não fornecidos) - Erhältliches Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten)
Appendi pasta per asciugare
la pasta fresca in poco spazio
Pour faire sécher les pâtes fraîches
To dry fresh pasta
Para secar la masa y la pasta fresca
Para secar a massa fresca
Für die Trocknung frisch Nudeln
Viale del Lavoro 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY
Fax +39-0444-795324 - www.laica.com
Tagliatelle 2 mm
LAICA S.p.A.
Made in China
Tradizione
Italiana
Tagliatelle
Fettuccine
APM002
Lasagne
PM0500

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Laica PM0500

  • Page 1 Para secar la masa y la pasta fresca Para secar a massa fresca Fettuccine Für die Trocknung frisch Nudeln APM002 Lasagne LAICA S.p.A. Viale del Lavoro 10 - Fraz. Ponte 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY Fax +39-0444-795324 - www.laica.com Made in China...
  • Page 2 PM0500 Tradizione Italiana...
  • Page 3 ISTRUZIONI E GARANZIA PM0500 MACCHINA PER LA PASTA Instructions et garantie MACHINE À PÂTES Instructions and warranty PASTA MACHINE Instrucciones y garantía MÁQUINA PARA HACER PASTA Instruções e garantia MÁQUINA PARA MASSA Anleitungen und Garantie NUDELMASCHINE TAGLIANDO DI CONTROLLO PM0500 LAICA S.p.A.
  • Page 4 PM0500 LAICA S.p.A. PM0500 Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte DESCRIZIONE PRODOTTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Corpo macchina 1. Cuerpo máquina 36021 Barbarano Vicentino (VI) - Italy 2. Morsetto 2. Abrazadera Tel. +39 0444.795314 - 795321 Fig. 1 3. Sede morsetto 3.
  • Page 5 (fig.1) e inserire la manovella (9) 4. Vite prodotti Laica sono progettati per l’uso domestico e non ne è consentito l’utilizzo in pubblici documentazione. Per un utilizzo sicuro e corretto del prodotto, l’utente è tenuto nel foro tira sfoglia (10a) (vedi fig.2).
  • Page 6 LAICA. Toutes les interventions en garantie (incluses celles de remplacement du produit ou bien • Contrôler, avant l'utilisation du produit, que le produit se présente intact sans dommages horizontal pour la faire sécher, ou l’étaler sur le séchoir à pâtes Laica code APM002 (fig.9). - Corps machine en acier inoxydable d’une de ses parties) ne prolongeront pas la durée de la période de garantie originale du produit...
  • Page 7 All interventions covered by warranty (including product replacement or the replacement SAFETY WARNINGS Now roll the pasta sheet out on a flat surface to dry, or spread it over the Laica pasta - 7-position adjustment knob of any of its parts) shall not be meant to extend the duration of the original warranty period rack code APM002 (fig.
  • Page 8 (véase fig.1) e introducir la manija (9) 4. Tornillo el caso en que el consumidor sea un sujeto particular. Los productos Laica han sido En caso de cesión del aparato a otro propietario también se debe entregar toda la en el agujero para extender la masa (10a) (fig.2).
  • Page 9 7 puxando-o para fora (fig. 3). do produto. Utilize apenas acessórios da marcas, o uso de outros podem fazer perde a abaixo: A Laica S.p.A. Viale del Lavoro, 10 – Fraz. Ponte – 36021 Barbarano 10. Furos 3) Passar um bocado de massa através dos rolos para folhas de massa rodando a manivela validade da GARANTIA.
  • Page 10 Sie sich für Reparaturen stets an Ihren Händler. • Reinigen Sie nach jedem Gebrauch die Walzen indem Sie eine kleine Menge Teig durch Sehr geehrter Kunde, Laica dankt Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt, das nach Kriterien der GEBRAUCHSANLEITUNGEN •...