Sommaire des Matières pour Hyundai power products HPS5230
Page 1
ELAGUEUSE SUR PERCHE THERMIQUE HPS5230 ATTENTION : Lisez attentivement cette notice d’instructions avant utilisation.
Page 2
SOMMAIRE 1. UTILISATION PREVUE.........................3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ....................... 3 3. LA MACHINE............................9 4. MONTAGE.............................10 5. CARBURANT............................12 6. UTILISATION............................14 7. ENTRETIEN ET MAINTENANCE......................16 8. TRANSPORT ET STOCKAGE......................18 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.....................18 10. DEPANNAGE............................. 19 11. DECLARATION DE CONFORMITE....................20 12.
Page 3
1. UTILISATION PREVUE L’élagueuse est exclusivement destinée à élaguer des arbres et/ou couper du petit bois à partir du sol. Toute utilisation autre est considérée comme non conforme et endommagera l’outil. L’utilisation conforme prévoit également la lecture et le respect du mode d’emploi à chaque utilisation ainsi que le respect des avertissements fixés sur la machine.
Page 4
Évitez d’utiliser la machine à des températures de t=10°C ou moins. Élaborez un plan de charge permettant de limiter l’impact des vibrations sur l’utilisateur. Lisez ce mode d’emploi attentivement avant de mettre la machine en marche la première fois. En cas de doute par rapport aux connexions ou à...
Page 5
10. Utilisation de la débroussailleuse. Ne travaillez jamais avec un outil de coupe non sécurisé. Il y a un risque de blessures dues à des objets projetés. 11. Retirez clés et outils nécessaires au montage. Avant de mettre en marche la débrousailleuse, retirez toutes les clés etc.
Page 6
manipulez et transportez l’outil. N’oubliez pas de mettre le dispositif de protection à chaque fois. 20. N’utilisez pas l’appareil lors que vous êtes fatigué, malade sous l’influence d’alcool ou de drogues. 21. Utilisez seulement les accessoires et protections recommandées par le fabricant. Démangez à votre revendeur une liste d’accessoires recommandés si nécessaire.
Page 7
Mesures d’urgence Prodiguez les premiers soins en fonction de la blessure et consultez un médecin dans les meilleurs délais. Protégez la personne blessée des autres dangers et maintenez-la au calme. Symboles sur la machine Portez des lunettes de Ne pas utiliser l’appareil sous la pluie et protection, une protection ne pas l’exposer à...
Page 8
Négligences volontaires Risques Risque Description Mesures préventives résiduels Négligence dans La négligence dans l’utilisation Utilisez les équipements l’utilisation des des équipements de protection de protection équipements de individuelle peut entraîner des nécessaires protection individuelle blessures graves Les risques Soyez totalement résiduels ne Comportement concentré...
Page 9
Élimination /recyclage Les instructions relatives à l’élimination sont indiquées sous la forme de pictogrammes fixés sur la machine ou l’emballage. La signification des différents symboles figure au chapitre « Symboles fixés sur la machine». Exigences vis-à-vis de l’utilisateur Avant d’utiliser la machine, l’utilisateur doit lire le mode d’emploi attentivement. Qualification La machine doit être utilisée par une personne qualifiée ayant eu une formation spécifique avec un spécialiste.
Page 10
Tube de montage (rallonge Outils de montage (clés Réservoir de carburant et tête de coupe) et tournevis) Dispositif d'installation de la Elagueuse Tuyau d'échappement bandoulière Moteur Bandoulière Contrôle de starter Bouteille pour le mélange Poignée Démarreur d'huile Interrupteur Protection de la lame Bouchon de réservoir d'alimentation Bouchon de réservoir...
Page 11
Élagueuse Desserrez la molette de serrage Reliez la lame de coupe au tube de la machine (Assurez-vous que le verrou est bien engagé dans le trou de fixation. Serrez la molette. Assurez-vous que la liaison est bien sécurisée. Montage du guide chaine et de la chaîne de coupe: Retirez la vis de sécurité...
Page 12
Desserrez la vis de fixation. Soulever légèrement l’extrémité du guide chaine Vérifiez la facilité de marche de la chaîne de coupe en tournant celle-ci manuellement. Ajustez la tension de la chaîne au moyen de la vis permettant de régler la tension de la chaîne (4) de façon à...
Page 13
L’utilisation d’essence sans plomb permet de prévenir une pollution inutile dans l’intérêt de votre • santé et de la protection de l’environnement. L’utilisation d’essence ou d’huile de moindre qualité peut endommager les bagues d’étanchéité, • les conduits ou le réservoir de carburant. ■...
Page 14
HUILE POUR MOTEURS A 4 TEMPS – entraîne l’encrassement de la bougie, colmate le canal des gaz d’échappement ou conduit à un grippage. Les mélanges de carburant conservés pendant une durée de plus d’un mois, peuvent, s’ils sont utilisés, colmater le carburateur et provoquer un dysfonctionnement du moteur. Si l’appareil doit être stocké...
Page 15
Positionnez le starter vers le bas en position « ouverte » et redémarrer le moteur. Laissez le moteur chauffer encore quelques minutes avant de commencer les travaux. REMARQUE Lorsque vous redémarrez le moteur directement après l’avoir arrêté, gardez l’interrupteur du starter en position «...
Page 16
Veillez à bien maintenir la machine lorsque vous actionnez le mécanisme de déverrouillage d’urgence. Lorsque vous tenez la machine fermement de la main droite, appuyez des deux côtés de la boucle de la ceinture. 7. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Attention ! Les instructions suivantes se réfèrent à des conditions d’utilisation normales. En présence de conditions de travail plus difficiles ou lorsque les travaux sont effectués pendant une période prolongée, il est nécessaire de réduire les intervalles indiqués.
Page 17
Fonctions Exigences Machine Inspection visuelle (fuites) ● ● Levier de Contrôle du bon fonctionnement ● l’accélérateur Fixation du levier de l’accélérateur ● Interrupteur d’arrêt Contrôle ● Réservoir de Nettoyage de l’extérieur ● carburant Accessoires de la tête de coupe ● ●...
Page 18
du bar. Portez des gants de protection. Utilisez un dispositif arrondi et un support. Le dispositif doit être au même niveau que la plaque supérieure de la dent. Ne laissez pas le dispositif plonger ou basculer. À l'aide d'une pression légère mais ferme, faites un mouvement vers le coin avant de la dent. Levez le dispositif à...
Page 19
BOSCH L8RTF, NHSP LD L8RTF, TORCH L7RTC, NGK Bougie BP MR7A, CDK L8RTC Vibration ahv Poignée avant: 5.84 m/s²; K=1,5 m/s² Poignée arrière: 8,16m/s²; K=1,5m/s² Niveau de pression acoustique A=96.2dB(A) ; K=3 dB(A) Niveau de puissance acoustique LwA=109.7dB(A) ; K=3 dB(A) Niveau de puissance sonore garanti 117 dB(A) 10.
Page 20
BUILDER SAS ZI, 32 rue Aristide Bergès – 31270 Cugnaux – France Déclare que la machine désignée ci-dessous : ELAGUEUSE SUR PERCHE THERMIQUE Réf:HPS5230 Numéro de série : 20240312093-20240312252 Et en conformité avec les directives suivantes : Directive machine 2006/42/CE Directive CEM 2014/30/UE Directive d'émission (UE) 2016/1628...
Page 21
12. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
Page 22
13. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence si votre produit en a un. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas réparateur refusera la machine.
Page 23
14. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...