Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MOTOSIERRA
GS400L
ES
Manual de instrucciones
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Betriebsanleitung
IT
Manuale di istruzioni

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Greencut GS400L

  • Page 1 MOTOSIERRA GS400L Manual de instrucciones Manuel d’utilisation Manuale di istruzioni Instruction manual Betriebsanleitung...
  • Page 3 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciará su calidad y cubrirá sus necesidades por un largo periodo de tiempo. Recuerde que puede contactar con nuestro Servicio Técnico Oficial para consultas sobre montaje, uso, mantenimiento, identificación y solución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
  • Page 4 Toda la información incluida en este manual es relevante para su propia seguridad y la de su entorno. Si tiene alguna duda sobre la información incluida en este manual consulte a un profesional o contacte con el Servicio Técnico Oficial. La siguiente información sobre peligros y precauciones incluye las situaciones más probables que se pueden originar durante el uso de esta máquina.
  • Page 5 • No intente quitar el material cortado de la herramienta de corte cuando ésta en movimiento. Esté seguro de que la máquina está apagada cuando realice labores de limpieza de restos de material. • No coja la máquina nunca por la herramienta de corte. Las herramienta de corte tiene bordes afilados que pueden herirle.
  • Page 6 • Mantenga las empuñaduras secas y limpias. Unas empuñaduras sucias pueden provocar una pérdida de control. • Mantenga los instrumentos de cortes afilados y limpios. • Evite un arranque accidental de la máquina. Asegúrese de que el interruptor está en posición de “apagado” antes de coger o transportar ésta máquina.
  • Page 7 Comience a pleno gas y mantenga siempre la máquina a tope de revoluciones durante el corte. Corte una sola rama o trozo de madera cada vez. Sea prudente cuando introduce la cadena de la motosierra en un corte ya iniciado para continuar. No realice cortes con la motosierra hasta que no esté...
  • Page 8 ICONOS DE ADVERTENCIA Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en ésta máquina y/o en el manual indican información necesaria para la utilización segura de ésta máquina. Las personas que no están debidamente ¡Atención peligro! protegidas deben estar a la distancia de seguridad.
  • Page 9 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CONDICIONES DE USO Corte únicamente madera. No utilice la motosierra para otros fines no previstos. No utilice la motosierra para cortar materiales plásticos, ladrillos o materiales de construcción distintos de la madera. Cualquier otro uso diferente al descrito anteriormente puede provocar situaciones peligrosas y exime al fabricante de toda responsabilidad.
  • Page 10 LWA (potencia de sonido) 99 dB(A) Incertidumbre de medición 2,5 dB Batería compatible BT402L (BAT-40V-2AH) - BT404L (BAT-40V-4AH) Cargador compatible CBT400L (CHAR-40V) NOTA: GREENCUT se reserva el derecho de modificar las características técnicas sin previo aviso. CONTENIDO DE LA CAJA...
  • Page 11 • Extraiga el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos. • Inspeccione el producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte. • No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente el producto y la haya utilizado satisfactoriamente.
  • Page 12 3-4 mm AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA Afloje ligeramente la perilla del tensor de cadena girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj. Para aumentar la tensión de la cadena, gire el anillo de ajuste del tensor de la cadena en el sentido de las agujas del reloj y compruebe la tensión de la cadena con frecuencia.
  • Page 13 USO DEL PRODUCTO PONER ACEITE LUBRICANTE DE CADENA ATENCIÓN: Nunca trabaje sin lubricante de cadena. Si la cadena de la motosierra funciona sin lubricante, la espada y la cadena de la sierra pueden dañarse. Es por lo tanto esencial comprobar con frecuencia el nivel de aceite en el indicador de nivel de aceite y también cada vez antes de comenzar a utilizar la motosierra.
  • Page 14 CÓMO SUJETAR LA MOTOSIERRA Sujete siempre la motosierra con su mano derecha en el mango trasero y su mano izquierda en el mango delantero. Agarre ambos mangos con los pulgares y los dedos alrededor de los mangos. Asegúrese de que su mano izquierda sostenga el mango frontal de modo que su pulgar quede debajo.
  • Page 15 MANTENIMIENTO Un buen mantenimiento alargará la vida útil de la máquina. El uso prolongado o constante puede requerir un mantenimiento más intensivo para que la máquina continúe funcionando adecuadamente. ATENCIÓN: Asegúrese que el motor esté completamente apagado antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación.
  • Page 16 INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DEL FRENO DE CADENA • Mantenga siempre limpio el mecanismo del freno de la cadena cepillando ligeramente las conexiones para que no haya suciedad. • Compruebe siempre el funcionamiento del freno de la cadena después de la limpieza. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO •...
  • Page 17 Deshágase de ella y reemplácela por una nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! GARANTÍA GREENCUT garantiza todos los productos por un periodo de 2 años (válido para Europa). La garantía está sujeta a la fecha de compra teniendo en cuenta la intención de uso del producto.
  • Page 18 Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca GREENCUT, con sede en Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, declaramos que la motosierra GS400L partir del número de serie del año 2017 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: •...
  • Page 19 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Nous sommes confiants que vous apprécierez sa qualité et répondrez à vos besoins pour une longue période de temps. N’oubliez pas que vous pouvez contacter notre Service Technique Officiel pour des questions concernant le montage, l’utilisation, l’entretien, l’identification et le dépannage, ainsi que pour l’achat de pièces de rechange et/ou d’accessoires.
  • Page 20 Toutes les informations inclues dans ce manuel sont de grande importance pour votre propre sécurité et pour celle des personnes, animaux et objets se trouvant à proximité. Dans le cas d’un quelconque doute concernant ce manuel, demandez conseil à un professionnel ou mettez-vous en contact avec le Service Technique Officiel. L’information suivante concernant les dangers et précautions fait référence aux situations les plus probables qui peuvent avoir lieu lors de l’utilisation de cette machine.
  • Page 21 • Si vous êtes un utilisateur inexpérimenté, nous vous recommandons de faire un minimum d’entraînement à couper des billes de bois sur un chevalet ou une fourche à scier. • Ne laissez pas cette machine sans surveillance pendant le fonctionnement. Si vous devez laisser la machine sans surveillance, éteignez-la complètement.
  • Page 22 SÉCURITÉ EN ENTRETIEN, TRANSPORT ET STOCKAGE • Effectuer l’entretien de la machine. Nous recommandons que l’entretien et les réparations non décrites dans ce manuel soient effectués par un centre de service officiel. • Vérifiez que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou coincées, qu’il n’y a pas de pièces cassées ou d’autres conditions qui pourraient affecter le fonctionnement de la machine.
  • Page 23 Soyez toujours conscient de l’endroit où se trouve le bout de l’épée de chaîne. Assurez-vous que la pointe de l’épée ne touche à rien. Ne coupez pas les branches avec la pointe de l’épée. Assurez-vous qu’il n’y a pas de clous ou de morceaux de métal dans la zone de coupe et portez une attention particulière aux clous ou aux morceaux de fer qui peuvent se trouver autour de la zone de coupe.
  • Page 24 ICÔNES D’AVERTISSEMENT Les icônes sur les étiquettes d’avertissement qui apparaissent sur cette machine et/ou dans le manuel indiquent les informations nécessaires pour une utilisation en toute sécurité de cette machine. personnes sont Attention danger! correctement protégées devraient être à une distance prudente de sécurité. Lisez attentivement ce manuel avant de Éloignez les enfants de la machine.
  • Page 25 DESCRIPTION DU PRODUIT CONDITIONS D’USAGE Ne coupez que du bois. N’utilisez pas la tronçonneuse à d’autres fins non prévues. N’utilisez pas la tronçonneuse pour couper du plastique, des briques ou des matériaux de construction autres que le bois. Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus peut entraîner des situations dangereuses et exonère le fabricant de toute responsabilité.
  • Page 26 LWA (puissance sonore) 99 dB(A) Incertitude relative à la mesure 2,5 dB Batterie compatible BT402L (BAT-40V-2AH) - BT404L (BAT-40V-4AH) Chargeur compatible CBT400L (CHAR-40V) NOTE: GREENCUT se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. CONTENU DE LA BOÎTE...
  • Page 27 • Retirer le produit et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les éléments sont présents. • Inspecter le produit pour s’assurer qu’il n’a pas été brisé ou endommagé pendant le transport. • Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir soigneusement inspecté et utilisé le produit de façon satisfaisante.
  • Page 28 3-4 mm RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE Desserrer légèrement le bouton du tendeur de chaîne en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour augmenter la tension de la chaîne, tournez la bague de réglage du tendeur de chaîne dans le sens horaire et vérifiez fréquemment la tension de la chaîne.
  • Page 29 USAGE DU PRODUIT METTRE DANS L’HUILE DE LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE ATTENTION : Ne jamais travailler sans lubrifiant pour chaîne. Si la chaîne de la tronçonneuse fonctionne sans lubrifiant, l’épée et la chaîne de la scie peuvent être endommagées. Il est donc essentiel de vérifier le niveau d’huile sur l’indicateur de niveau d’huile fréquemment et à...
  • Page 30 COMMENT FIXER LA TRONÇONNEUSE Tenez toujours la scie avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Saisissez les deux poignées avec les pouces et les doigts autour des poignées. Assurez-vous que votre main gauche tient la poignée avant de façon à...
  • Page 31 ENTRETIEN Un bon entretien prolonge la durée de vie de la machine. Une utilisation prolongée ou constante peut nécessiter un entretien plus intensif pour que la machine continue à fonctionner correctement. ATTENTION : Assurez-vous que le moteur est complètement arrêté avant d’effectuer tout entretien ou réparation.
  • Page 32 L’INSPECTION ET LE NETTOYAGE DU FREIN DE CHAÎNE • Maintenez toujours le mécanisme de frein de chaîne propre en brossant légèrement les connexions afin qu’il n’y ait pas de saleté. • Après le nettoyage, vérifiez toujours le fonctionnement du frein de chaîne. TRANSPORT ET STOCKAGE •...
  • Page 33 GARANTIE GREENCUT garantit tous les produits pour une période de 2 ans (pour toute l’Europe). La garantie est sujette à la date d’achat. Comme condition à la garantie, il est nécessaire de présenter le reçu original en indiquant la date d’achat et sa description et remettre l’outil défectueux.
  • Page 34 Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque GREENCUT, située Calle Migdia S / N. 43830 - Torredembarra, ESPAGNE, déclarons que la tronçonneuse sans fil GS400L à partir du numéro de série de l’année 2017, est conforme aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil: •...
  • Page 35 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) INTRODUZIONE Grazie per aver scelto questo prodotto GREENCUT. Siamo certi che apprezzerete la sua qualità e che soddisferete le vostre esigenze per un lungo periodo di tempo. Ricorda che puoi contattare il nostro Servizio Tecnico Ufficiale per domande su montaggio, uso, manutenzione, identificazione e risoluzione dei problemi e per l’acquisto di ricambi e/o accessori.
  • Page 36 Tutte le informazioni incluse in questo manuale sono rilevanti per la sua propria sicurezza e quella del suo ambiente. Se ha qualche dubbio sull’informazione inclusa in questo manuale, consulti un professionista o si metta in contatto con il Servizio Tecnico Ufficiale. Le seguenti informazioni sui pericoli e le precauzioni includono le situazioni più...
  • Page 37 • Non tentare di rimuovere il materiale tagliato dalla lama quando è in movimento. Assicurarsi che la macchina sia spenta quando si puliscono i detriti. • Non afferrare mai l’utensile da taglio. Gli utensili da taglio presentano spigoli vivi che possono ferirvi. ABITI DA LAVORO •...
  • Page 38 • Mantenere gli strumenti da taglio affilati e puliti. • Evitare l’avviamento accidentale della macchina. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione “off” prima di sollevare o trasportare la macchina. Il trasporto di macchine elettriche con l’interruttore in posizione “on” può mettere a repentaglio la loro sicurezza e causare incidenti.
  • Page 39 Prestare attenzione quando si inserisce la catena in un taglio già iniziato per continuare. Tagliare con la motosega solo dopo aver acquisito familiarità con la tecnica di taglio. Non tagliare in rami o pezzi di legno che potrebbero cambiare posizione durante il taglio. Mantenere la catena in buone condizioni.
  • Page 40 ICONE DI AVVERTIMENTO Le icone sulle etichette di avvertenza che appaiono su questa macchina e/o nel manuale forniscono le informazioni necessarie per l’utilizzo sicuro di questa macchina. Le persone che non sono protette in modo Attenzione pericolo! adeguato devono stare ad una distanza di sicurezza.
  • Page 41 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CONDIZIONI DI UTILIZZO Tagliare solo legno. Non utilizzare la motosega per scopi diversi da quelli previsti. Non utilizzare la motosega per tagliare plastica, mattoni o materiali da costruzione diversi dal legno. Qualsiasi utilizzo diverso da quello sopra descritto può...
  • Page 42 Incertezza di misura 2,5 dB LWA (potenza sonora) 99 dB(A) Incertezza di misura 2,5 dB Batteria compatibile BT402L (BAT-40V-2AH) - BT404L (BAT-40V-4AH) Caricabatterie compatibile CBT400L (CHAR-40V) NOTA: GREENCUT si riserva il diritto di modificare le specifiche dell’apparato senza preavviso. CONTENUTO DELLA SCATOLA...
  • Page 43 • Rimuovere il prodotto e gli accessori dalla confezione. Assicurarsi che tutti gli elementi siano presenti. • Ispezionare il prodotto per assicurarsi che non sia stato rotto o danneggiato durante il trasporto. • Non gettare il materiale di imballaggio fino a quando non si è ispezionato attentamente e utilizzato in modo soddisfacente il prodotto.
  • Page 44 3-4 mm REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DELLA CATENA Allentare leggermente la manopola del tendicatena ruotandola in senso antiorario. Per aumentare la tensione della catena, ruotare l’anello di regolazione del tendicatena in senso orario e controllare frequentemente la tensione della catena. Per ridurre la tensione della catena, ruotare l’anello di regolazione della tensione della catena del tendicatena in senso antiorario e controllare frequentemente la tensione della catena.
  • Page 45 USO DEL PRODOTTO METTERE IN CATENA L’OLIO LUBRIFICANTE ATTENZIONE: Non lavorare mai senza lubrificante per catene. Se la catena della motosega funziona senza lubrificante, la spada e la catena della motosega possono essere danneggiate. E’ quindi indispensabile controllare il livello dell’olio sull’indicatore di livello frequentemente e anche ogni volta prima di iniziare ad usare la motosega.
  • Page 46 COME FISSARE LA MOTOSEGA Tenere sempre la motosega con la mano destra sul manico posteriore e con la mano sinistra sul manico anteriore. Afferrare entrambe le maniglie con i pollici e le dita intorno alle maniglie. Assicurarsi che la mano sinistra tenga la maniglia anteriore in modo che il pollice sia sotto.
  • Page 47 MANUTENZIONE Una buona manutenzione prolunga la vita utile della macchina. Un uso prolungato o costante può richiedere una manutenzione più intensa per il corretto funzionamento della macchina. ATTENZIONE: Accertarsi che il motore sia completamente spento prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione. Ciò eliminerà qualsiasi rischio potenziale. MANUTENZIONE PERIODICA CONTROLLO GIORNALIERO Lubrificazione della spada...
  • Page 48 ISPEZIONE E PULIZIA DEL FRENO CATENA • Mantenere sempre pulito il meccanismo del freno catena spazzolando leggermente i collegamenti in modo da evitare la presenza di sporcizia. • Dopo la pulizia controllare sempre il funzionamento del freno catena. TRASPORTO E STOCCAGGIO •...
  • Page 49 La elimini e la sostituisca con una nuova. NON PROVI A RIPARARLA! GARANZIA GREENCUT garantisce tutti i prodotti GREENCUT per un periodo di 24 mesi (valido per l’Europa). La garanzia è soggetta alla data di acquisto che tiene conto dell’uso previsto del prodotto.
  • Page 50 Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., proprietari a della marca GREENCUT, con sede presso Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, dichiar iamo che il modelo motosega GS400L a partire dal numero di serie dell’anno 2017 in avanti, è conform e ai requisiti delle Direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili: •...
  • Page 51 DECLARATION OF CONFORMITY (CE) INTRODUCTION Thank you for choosing this GREENCUT product. We are confident that you will appreciate its quality and meet your needs for a long period of time. Remember that you can contact our Official Technical Service for questions about assembly, use, maintenance, identification and troubleshooting and for the purchase of spare parts and/or accessories.
  • Page 52 All information included in this manual is relevant to your own safety and that of your environment. If you have any questions about the information included in this manual, consult a professional or contact the Official GREENCUT Technical Service. The following information on hazards and precautions includes the most probable situations that may arise during the use of this machine.
  • Page 53 WORKWEAR • Dress appropriately. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothing, jewelry or long hair can be picked up by moving parts. Eye protection (safety glasses/mesh/methacrylate screens). Hearing protection (earmuffs/earplugs). Head and face protection (helmet and mask).
  • Page 54 with the cover and at a distance from the body parts. When storing the chainsaw, always cover the sword with the cover. • Disconnect the battery from the machine before making any adjustments, cleaning or storing this machine. • Store the product with the battery disconnected out of the reach of children. UNINVITED REACTIONS WHILE OPERATING WITH THE CHAINSAW •...
  • Page 55 ELECTRICAL SAFETY • Never modify the plug in any way. Unchanged pins and matching bases will reduce the risk of electric shock. If any damage is discovered, send your machine to the Official Technical Service. • Do not open or attempt to repair the battery or battery charger. •...
  • Page 56 WARNING ICONS The icons on the warning labels on this machine and/or in the manual indicate information necessary for the safe use of this machine. Keep unprotected people away and at a Attention! Danger! safe distance from the work area. Read this manual carefully before starting Keep children away from this machine.
  • Page 57 PRODUCT DESCRIPTION CONDITIONS OF USE Cut only wood. Do not use the chainsaw for any other purpose not intended. Do not use the chainsaw to cut plastic, bricks or building materials other than wood. Any use other than that described above may cause dangerous situations and exempts the manufacturer from any liability.
  • Page 58 93,6 dB(A) Measurement Uncertainty 2,5 dB LWA (sound power) 99 dB(A) Measurement Uncertainty 2,5 dB Compatible Battery BT402L (BAT-40V-2AH) - BT404L (BAT-40V-4AH) Compatible Charger CBT400L (CHAR-40V) NOTE: GREENCUT reserves the right to modify the technical characteristics without prior notice. BOX CONTENTS...
  • Page 59 • Remove the product and accessories from the box. Make sure all items are present. • Inspect the product to ensure that it has not been broken or damaged in transit. • Do not discard the packaging material until you have carefully inspected and satisfactorily used the product. ATTENTION: If any part is missing or damaged, contact the Official Technical Service.
  • Page 60 3-4 mm ADJUSTMENT OF CHAIN TENSION Slightly loosen the chain tensioner knob by turning it counterclockwise. To increase the chain tension, turn the chain tensioner adjusting ring clockwise and check the chain tension frequently. To reduce chain tension, turn the chain tension adjusting ring of the chain tensioner counterclockwise and check the chain tension frequently.
  • Page 61 PRODUCT USE PUT IN CHAIN LUBRICATING OIL ATTENTION: Never work without chain lubricant. If the chain of the chainsaw operates without lubricant, the sword and chain of the saw may be damaged. It is therefore essential to check the oil level on the oil level indicator frequently and also every time before starting to use the chainsaw.
  • Page 62 HOW TO ATTACH THE CHAINSAW Always hold the saw with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle. Grasp both handles with your thumbs and fingers around the handles. Make sure your left hand is holding the front handle so that your thumb is underneath.
  • Page 63 MAINTENANCE Good maintenance will extend the life of the machine. Prolonged or constant use may require more intensive maintenance for the machine to continue to function properly. ATTENTION: Make sure the engine is completely shut down before performing any maintenance or repair.
  • Page 64 INSPECTION AND CLEANING OF THE CHAIN BRAKE • Always keep the chain brake mechanism clean by lightly brushing the connections so that there is no dirt. • Always check the function of the chain brake after cleaning. TRANSPORTATION AND STORAGE •...
  • Page 65 In the event that repairs or modifications have been made by the consumer or other than with original GREENCUT spare parts, the warranty will be voided.
  • Page 66 We, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., owner of the brand GREENCUT, based in Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, we declare that the GS400L chainsaw from the serial number 2017 onwards are in conformity with the requirements of the applicable European Parliament and Council Directives: •...
  • Page 67 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GREENCUT Produkt entschieden haben. Wir sind zuversichtlich, dass Sie die Qualität schätzen und Ihre Bedürfnisse über einen langen Zeitraum erfüllen werden. Denken Sie daran, dass Sie sich bei Fragen zur Montage, Verwendung, Wartung, Identifikation und Fehlersuche sowie zum Kauf von Ersatzteilen und/oder Zubehör an unseren Technischen Dienst wenden können.
  • Page 68 Alle Informationen in diesem Handbuch sind für Ihre eigene Sicherheit und die Ihrer Umgebung relevant. Wenn Sie Fragen zu den in diesem Handbuch enthaltenen Informationen haben, wenden Sie sich an einen Fachmann oder an den Technischen Dienst. Die folgenden Informationen über Gefahren und Vorsichtsmaßnahmen enthalten die wahrscheinlichsten Situationen, die während des Gebrauchs dieser Maschine auftreten können.
  • Page 69 • Seien Sie äußerst vorsichtig beim Schneiden von Unkraut und jungen Sträuchern. Feine Materialien können die Sägekette einklemmen und auf Sie zukommen lassen oder Sie unter dem Einfluss der Traktion aus dem Gleichgewicht bringen. • Wenn Sie ein unerfahrener Benutzer sind, empfehlen wir Ihnen, eine minimale Übung zum Schneiden von Stämmen an einem Sägebock oder einer Gabel durchzuführen.
  • Page 70 SICHERHEIT BEI WARTUNG, TRANSPORT UND LAGERUNG • Führen Sie Wartungsarbeiten an der Maschine durch. Wir empfehlen, dass Wartungen und Reparaturen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, vom offiziellen technischen Dienst durchgeführt werden. • Überprüfen Sie, ob bewegliche Teile nicht falsch ausgerichtet oder blockiert sind, ob es keine gebrochenen Teile oder andere Bedingungen gibt, die den Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten.
  • Page 71 Achten Sie immer darauf, wo sich die Spitze des Kettenschwertes befindet. Achten Sie darauf, dass die Schwertspitze nichts berührt. Schneiden Sie keine Äste mit der Schwertspitze. Stellen Sie sicher, dass sich keine Nägel oder Metallteile im Schneidebereich befinden und achten Sie besonders auf Nägel oder Eisenteile, die sich um den Schneidebereich herum befinden können.
  • Page 72 WARNSYMBOLE Die Symbole auf den Warnschildern dieses Systems und/oder in der Bedienungsanleitung weisen auf Informationen hin, die für den sicheren Betrieb dieses Systems erforderlich sind. Personen, die nicht ausreichend geschützt Achtung, Gefahr! sind, sollten sich in sicherer Entfernung befinden. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb Halten Sie Kinder von der Maschine fern.
  • Page 73 WARENBESCHREIBUNG NUTZUNGSBEDINGUNGEN Nur Holz schneiden. Verwenden Sie die Kettensäge nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke. Verwenden Sie die Kettensäge nicht zum Schneiden von Kunststoffen, Ziegeln oder anderen Baumaterialien als Holz. Jede andere als die oben beschriebene Verwendung kann zu gefährlichen Situationen führen und befreit den Hersteller von jeglicher Haftung. DETAILLIERTE PRODUKTBESCHREIBUNG Frontschutzbügel / Kettenbremse Frontgriff...
  • Page 74 93,6 dB(A) Messunsicherheit 2,5 dB LWA (Schallleistung) 99 dB(A) Messunsicherheit 2,5 dB Batterie- Akku BT402L (BAT-40V-2AH) - BT404L (BAT-40V-4AH) Kompatibles Ladegerät CBT400L (CHAR-40V) NOTIZ: GREENCUT behält sich das Recht vor, die technischen Daten ohne vorherige Ankündigung zu ändern. BOX INHALT...
  • Page 75 • Nehmen Sie das Produkt und das Zubehör aus der Verpackung. Stellen Sie sicher, dass alle Artikel vorhanden sind. • Überprüfen Sie das Produkt, um sicherzustellen, dass es während des Transports nicht gebrochen oder beschädigt wurde. • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial erst, wenn Sie das Produkt sorgfältig geprüft und zufriedenstellend verwendet haben.
  • Page 76 3-4 mm EINSTELLUNG DER KETTENSPANNUNG Lösen Sie den Knopf des Kettenspanners etwas, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Um die Kettenspannung zu erhöhen, drehen Sie den Einstellring des Kettenspanners im Uhrzeigersinn und überprüfen Sie die Kettenspannung regelmäßig. Um die Kettenspannung zu reduzieren, drehen Sie den Stellring des Kettenspanners gegen den Uhrzeigersinn und überprüfen Sie die Kettenspannung regelmäßig.
  • Page 77 PRODUKT-NUTZUNG KETTENSCHMIERÖL EINSETZEN ACHTUNG: Niemals ohne Kettenschmiermittel arbeiten. Wenn die Kettensäge ohne Schmierung arbeitet, können Sägeblatt und Kette beschädigt werden. Daher ist es unerlässlich, den Ölstand an der Ölstandsanzeige und auch jedes Mal vor Inbetriebnahme der Säge regelmäßig zu überprüfen. Verwenden Sie Spezialöl für Kettensägenketten.
  • Page 78 WIE MAN DIE MOTORSÄGE HÄLT Halten Sie die Säge immer mit der rechten Hand am hinteren Griff und der linken Hand am vorderen Griff. Fassen Sie beide Griffe mit Daumen und Fingern um die Griffe herum. Achten Sie darauf, dass Ihre linke Hand den vorderen Griff so hält, dass Ihr Daumen darunter liegt.
  • Page 79 WARTUNG Eine gute Wartung verlängert die Lebensdauer der Maschine. Bei längerem oder ständigem Gebrauch kann eine intensivere Wartung erforderlich sein, damit die Maschine weiterhin einwandfrei funktioniert. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Motor vollständig abgeschaltet ist, bevor Sie eine Wartung oder Reparatur durchführen.
  • Page 80 INSPEKTION UND REINIGUNG DER KETTENBREMSE • Halten Sie den Kettenbremsmechanismus immer sauber, indem Sie die Anschlüsse leicht abbürsten, damit kein Schmutz entsteht. • Überprüfen Sie nach der Reinigung immer die Funktion der Kettenbremse. TRANSPORT UND LAGERUNG • Stoppen Sie die Maschine, entfernen Sie den Akku und lassen Sie das Werkzeug abkühlen, bevor Sie es lagern oder transportieren.
  • Page 81 - beachte NICHT, es zu reparieren! GARANTIE GREENCUT gewährt auf alle GREENCUT Produkte eine Garantie von 2 Jahren (gültig für Europa). Die Gewährleistung richtet sich nach dem Kaufdatum unter Berücksichtigung des Verwendungszwecks des Produkts. Als Garantiebedingung muss der Originalbeleg mit Angabe des Kaufdatums und seiner Beschreibung sowie des defekten Werkzeugs vorgelegt werden.
  • Page 82 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke GREENCUT mit Sitz in der Straße Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, Spanien, erklären, dass die GS400L Kettensäge ab der Seriennummer 2017 mit den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates übereinstimmt: •...
  • Page 84 Manual revisado en abril de 2019...