DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciará su calidad y cubrirá sus necesidades por un largo periodo de tiempo. Recuerde que puede contactar con nuestro Servicio Técnico Oficial para consultas sobre montaje, uso, mantenimiento, identificación y solución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
Toda la información incluida en este manual es relevante para su propia seguridad y la de su entorno. Si tiene alguna duda sobre la información incluida en este manual consulte a un profesional o contacte con el Servicio Técnico Oficial. La siguiente información sobre peligros y precauciones incluye las situaciones más probables que se pueden originar durante el uso de esta máquina.
la máquina está apagada cuando realice labores de limpieza de restos de material. • No coja la máquina nunca por la herramienta de corte. Las herramienta de corte tiene bordes afilados que pueden herirle. • No toque ninguno de los componentes del motor mientras la máquina está en marcha o justo después de haberla parado debido a las altas temperaturas que alcanzan.
Page 6
• No reposte combustible en lugares cerrados o mal ventilados. Los vapores del combustible y el aceite contienen sustancias químicas peligrosas. • El combustible y el aceite son sustancias químicas peligrosas y altamente inflamables. No acerque llamas, chispas o fuentes de calor a la máquina. No fume mientras transporta combustible, cuando rellene el depósito o cuando esté...
Page 7
REBOTE • Si se toca algún objeto con la cadena de corte en la zona de la punta de la espada mientras esta está en marcha. El contacto de la cadena en la punta de la espada puede provocar una fuerza de reacción imprevista que puede impulsar la punta de la espada hacia arriba generando un movimiento de rotación que puede provocar que la espada de la cadena choque contra el usuario.
ICONOS DE ADVERTENCIA Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en ésta máquina y/o en el manual indican información necesaria para la utilización segura de ésta máquina. No fume o acerque llamas al combustible ¡Atención peligro! o a la máquina. Lea atentamente este manual antes de Compruebe que no existen fugas de poner la máquina en marcha.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CONDICIONES DE USO Corte únicamente madera. No utilice la motosierra para otros fines no previstos. No utilice la motosierra para cortar materiales plásticos, ladrillos o materiales de construcción distintos de la madera. Cualquier otro uso diferente al descrito anteriormente puede provocar situaciones peligrosas y exime al fabricante de toda responsabilidad.
Dimensiones de la espada 20” (508mm) CADENA DE LA MOTOSIERRA Paso 0,325” (8,26mm) Calibre 0,058” (1,47mm) Número de Dientes Velocidad en relentí 3.000rpm Revoluciones máximas 11.000rpm NOTA: GREENCUT se reserva el derecho de modificar las características técnicas sin previo aviso.
CONTENIDO DE CAJA Motosierra Bote mezclador Cadena 10. Protector auditivo Espada 11. Gafas Protector de la espada 12. Guantes Lave allen 13. M2 tornillos M5x10 (montaje garra) Destornillador para el ajuste del carburador 14. Engranaje bomba de engrase (recambio) Lima 15.
Page 13
Instale la garra (pieza dentada) en la unidad (sólo en algunos modelos). Monte la cadena en la rueda dentada y, mientras ajusta la cadena alrededor de la espada guía, monte la espada en su alojamiento. Las cadenas de corte son direccionales, asegúrese de haber instalado la cadena de manera correct.
USO DEL PRODUCTO ANTES DE USAR REPOSTANDO COMBUSTIBLE ATENCIÓN • Utilice solo nuevo, limpio 95+ sin etanol, sin plomo con aceite de dos tiempos (25:1). • No sobrellene el depósito de combustible. • No use poso o combustible contaminado para mezclarlo con aceite de dos tiempos. •...
Tan pronto como el motor se haya encendido y esté en marcha, toque el gatillo de aceleración brevemente con su dedo índice. (La palanca del estrangulador volverá al ajuste de ralentí normal si está equipada con un estrangulador de dos etapas). Luego, levante lentamente la motosierra, teniendo cuidado de no tocar el gatillo del acelerador.
LLENADO DE COMBUSTIBLE Limpie la superficie alrededor de la tapa del combustible para evitar contaminación. Afloje lentamente el tapón del depósito de combustible. Coloque el tapón sobre una superficie limpia. Vierta el combustible cuidadosamente en el depósito. Evite derrames. Antes de volver a poner el tapón del combustible, limpie e inspeccione la junta. Vuelva a poner inmediatamente el tapón del depósito de combustible y apriételo a mano.
MANTENIMIENTO Un buen mantenimiento alargará la vida útil de la máquina. El uso prolongado o constante puede requerir un mantenimiento más intensivo para que la máquina continúe funcionando adecuadamente. ATENCIÓN: Asegúrese que el motor esté completamente apagado antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación.
Compruebe si hay tornillos o componentes sueltos o faltantes. Asegúrese de que el accesorio de corte esté limpio y sujetado firmemente. Compruebe en toda la máquina que no tenga fugas de combustible o grasa. Asegúrese de que las tuercas, pernos y tornillos (excepto los tornillos de ajuste del carburador) estén apretados. Limpie cualquier fragmento o suciedad de las cuchillas del cortador de setos.
BAJA POTENCIA PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El operador está sobre operando con la Corte a una velocidad más lenta. máquina. Lleve la máquina a un Servicio Técnico ¿Se sobrecalienta el La mezcla del carburador es demasiado Oficial. motor? pobre. Limpie o reemplace según sea necesario. El ventilador, la cubierta del ventilador, o el cilindro están sucios o dañados.
Los materiales utilizados en el embalaje de la máquina son reciclables: por favor, tírelos en el contenedor adecuado. GARANTÍA GREENCUT garantiza todos los productos por un periodo de 2 años (válido para Europa). La garantía está sujeta a la fecha de compra teniendo en cuenta la intención de uso del producto.
Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca GREENCUT, con sede en Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, declaramos que la motosierra GS620X / GS650X, a partir del número de serie del año 2016 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: •...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Nous sommes confiants que vous apprécierez sa qualité et répondrez à vos besoins pour une longue période de temps. N’oubliez pas que vous pouvez contacter notre Service Technique Officiel pour des questions concernant le montage, l’utilisation, l’entretien, l’identification et le dépannage, ainsi que pour l’achat de pièces de rechange et/ou d’accessoires.
Toutes les informations inclues dans ce manuel sont de grande importance pour votre propre sécurité et pour celle des personnes, animaux et objets se trouvant à proximité. Dans le cas d’un quelconque doute concernant ce manuel, demandez conseil à un professionnel ou mettez-vous en contact avec le Service Technique Officiel. L’information suivante concernant les dangers et précautions fait référence aux situations les plus probables qui peuvent avoir lieu lors de l’utilisation de cette machine.
• Ne jamais saisir la machine par l’outil de coupe. Les outils de coupe ont des arêtes tranchantes qui peuvent vous blesser. • Ne touchez aucun des composants du moteur pendant que la machine est en marche ou juste après qu’elle s’est arrêtée en raison des températures élevées qu’elle atteint.
• Ne pas faire le plein dans des endroits fermés ou mal ventilés. Les vapeurs de carburant et d’huile contiennent des produits chimiques dangereux. • Le carburant et l’huile sont des produits chimiques dangereux et hautement inflammables. N’apportez pas de flammes, d’étincelles ou de sources de chaleur à...
REBOND • Si un objet est touché par la chaîne de coupe dans la zone de la pointe de l’épée alors qu’il est en marche. Le contact de la chaîne sur la pointe de l’épée peut provoquer une force de réaction imprévue qui peut pousser la pointe de l’épée vers le haut, générant un mouvement de rotation qui peut provoquer la collision de l’épée de la chaîne avec l’utilisateur.
ICÔNES D’AVERTISSEMENT Les icônes sur les étiquettes d’avertissement qui apparaissent sur cette machine et/ou dans le manuel indiquent les informations nécessaires pour une utilisation en toute sécurité de cette machine. Ne fumez pas et ne laissez pas de flammes Attention, danger ! près du carburant ou de la machine.
DESCRIPTION DU PRODUIT CONDITIONS D’USAGE Ne coupez que du bois. N’utilisez pas la tronçonneuse à d’autres fins non prévues. N’utilisez pas la tronçonneuse pour couper du plastique, des briques ou des matériaux de construction autres que le bois. Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus peut entraîner des situations dangereuses et exonère le fabricant de toute responsabilité.
Lame Type Fin avec pignon Lame Dimensions 20” (508mm) CHAÎNE DE LA SCIE 0,325” (8,26mm) Calibre 0,058” (1,47mm) Numéro de dents Vitesse au ralentí 3.000rpm Révolutions max 10.000rpm NOTE: GREENCUT se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis.
CONTENU DE LA BOÎTE Module de puissance Bidon de mélange Chaîne 10. Protecteur auditif Guide 11. Lunettes Housse 12. Gants Clé Allen 13. 2 vis M5x10 (assemblage de la griffe) Tournevis pour le réglage du carburateur 14. Engrenage de la pompe de graissage Lime (pièce de rechange offerte) Clè...
Installez la griffe (pièce dentée) sur l’unité (sur certains modèles seulement). Montez la chaîne sur la roue dentée et tout en ajustant la chaîne autour de la lame, fixez celle-ci. Les chaînes de coupe sont directionnelles; assurez-vous d’avoir installé la chaîne correctement. Ajustez la position du tenseur de la chaîne afin qu’elle rentre dans la rainure de la barre de la chaîne.
USAGE DU PRODUIT AVANT D’UTILISER METTRE DU CARBURANT ATTENTION • Utilisez seulement du carburant propre 95+ sans éthanol, sans plomb et avec de l’huile deux temps (25:1). • Ne remplissez pas de trop le réservoir à essence • N’utilisez pas de combustible sali ou pollué pour le mélanger avec l’huile deux temps •...
Tirez de nouveau sur le câble de démarrage jusqu’à ce que le moteur se remette en marche. Dès que le moteur se sera allumé, touchez légèrement le déclencheur d’accélération. (la manette du starter se remettra au ralenti normal si la machine dispose d’un starter à deux temps). Ensuite, soulevez doucement la tronçonneuse, en faisant bien attention de ne pas toucher le déclencheur d’accélération.
REMPLISSAGE DE CARBURANT Nettoyez la surface autour du couvercle de carburant pour éviter toute pollution Desserrez lentement le bouchon du réservoir de carburant. Mettez le bouchon sur une surface propre. Versez le carburant avec soin dans le réservoir. Évitez les éclaboussures. Avant de remettre le bouchon de carburant, nettoyez et vérifiez le joint.
ENTRETIEN Un bon entretien prolonge la durée de vie de la machine. Une utilisation prolongée ou constante peut nécessiter un entretien plus intensif pour que la machine continue à fonctionner correctement. ATTENTION : Assurez-vous que le moteur est complètement arrêté avant d’effectuer tout entretien ou réparation.
Vérifiez s’il y a des vis ou des composants libres ou manquants. Assurez-vous que l’accessoire de coupe soit propre et fixé fermement. Vérifiez que la machine n’ait pas des fuites de carburant ou de graisse. Assurez-vous que les vis, boulons et autres pièces soient bien serrés (sauf les vis d’ajustage du carburateur). Nettoyez tout fragment ou saleté...
BASSE PUISSANCE PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’opérateur est en surplus de travail avec la machine Mettez à vitesse plus lente Le mélange du carburateur est trop Portez la machine à un Service Technique Le moteur chauffe? pauvre Officiel Le ventilateur, le couvercle du Nettoyez ou remplacez selon ventilateur ou le cylindre sont sales ou besoin...
GARANTIE GREENCUT garantit tous les produits pour une période de 2 ans (pour toute l’Europe). La garantie est sujette à la date d’achat. Comme condition à la garantie, il est nécessaire de présenter le reçu original en indiquant la date d’achat et sa description et remettre l’outil défectueux.
Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque GREENCUT, située Calle Migdia S / N. 43830 - Torredembarra, ESPAGNE, nous déclarons que le GS620X / GS650X, à partir du numéro de série de l’année 2016, est conforme aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil: •...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ (CE) INTRODUZIONE Grazie per aver scelto questo prodotto GREENCUT. Siamo certi che apprezzerete la sua qualità e che soddisferete le vostre esigenze per un lungo periodo di tempo. Ricorda che puoi contattare il nostro Servizio Tecnico Ufficiale per domande su montaggio, uso, manutenzione, identificazione e risoluzione dei problemi e per l’acquisto di ricambi e/o accessori.
Tutte le informazioni contenute nel presente manuale sono rilevanti per la sicurezza propria e dell’ambiente circostante. In caso di domande sulle informazioni contenute nel presente manuale, rivolgersi a un professionista o al Servizio Tecnico Ufficiale. Le seguenti informazioni sui pericoli e sulle precauzioni includono le situazioni più probabili che possono verificarsi durante l’uso della macchina.
• Non tentare di rimuovere il materiale tagliato dalla lama quando è in movimento. Assicurarsi che la macchina sia spenta quando si puliscono i detriti. • Non afferrare mai l’utensile da taglio. Gli utensili da taglio presentano spigoli vivi che possono ferirvi. •...
Page 44
• Non fare rifornimento in ambienti chiusi o scarsamente ventilati. Il combustibile e i vapori d’olio contengono sostanze chimiche pericolose. • Il carburante e l’olio sono sostanze chimiche pericolose e altamente infiammabili. Non avvicinare fiamme, scintille o fonti di calore alla macchina. Non fumare durante il trasporto del carburante, il riempimento del serbatoio o durante i lavori.
Page 45
RIMBALZO • Se un oggetto viene toccato con la catena di taglio nella zona della punta della spada mentre è in esecuzione. Il contatto della catena sulla punta della spada può causare una forza di reazione imprevista che può spingere la punta della spada verso l’alto generando un movimento rotatorio che può...
ICONE DI AVVERTIMENTO Le icone sulle etichette di avvertenza che appaiono su questa macchina e/o nel manuale forniscono le informazioni necessarie per l’utilizzo sicuro di questa macchina. Non fumare e non lasciare fiamme vicino Attenzione, pericolo! al carburante o alla macchina. Leggere attentamente il presente manuale Controllare che non vi siano perdite di prima di avviare la macchina.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CONDIZIONI DI UTILIZZO Tagliare solo legno. Non utilizzare la motosega per scopi diversi da quelli previsti. Non utilizzare la motosega per tagliare plastica, mattoni o materiali da costruzione diversi dal legno. Qualsiasi utilizzo diverso da quello sopra descritto può...
Estremità con ruota dentata Dimensioni lama 20” (508mm) CATENA DELLA MOTOSEGA Passo 0,325” (8,26mm) Calibro 0,058” (1,47mm) Numero di denti Velocitá del minimo 3.000rpm Rivoluzioni massime 11.000rpm NOTA: GREENCUT si riserva il diritto di modificare le specifiche dell’apparato senza preavviso.
CONTENUTO DELLA SCATOLA Unità di potenza Contenitore di miscelazione Catena 10. Protezione auditiva Lama 11. Occhiali Protezione della barra 12. Guanti Chiave Allen 13. 2 viti M5x10 (montaggio artiglio) Cacciavite per la regolazione del carburatore 14. Ingranaggio pompa di lubrificazione (ricambio) Lima 15.
Page 51
Installi l’artiglio (pezzo dentato) sull’unità (solo in alcuni modelli). Monti la catena sulla ruota dentata e, mentre adatti la catena attorno alla lama guida, monti la lama nel suo alloggiamento. Le catene di taglio sono direzionali, si assicuri di aver installato la catena in modo corretto. Calibri la posizione del tensore della catena per permettere che entri nella fessura della barra della catena.
USO DEL PRODOTTO PRIMA DI USARE RIFORNIMENTO DI CARBURANTE ATTENZIONE • Utilizzi solo carburante nuovo, pulito, di tipo 95+ senza etanolo, senza piombo con olio da due tempi (25:1). • Non riempire il serbatoio del carburante in eccesso. • Non usi sedimento o carburante contaminato per miscelarlo con olio da due tempi. •...
fondo (alcuni modelli hanno uno strozzatore di due tappe e solo arrivano alla metà fino a che si prema l’innesco per far funzionare la motosega). Tiri nuovamente la corda dell’avviamento fino a che il motore si accenda nuovamente. Nel momento in cui il motore si accenda e sia in moto, tocchi l’acceleratore leggermente con il suo dito indice (la leva dello strozzatore tornerá...
Spenga il motore spostando l’interruttore sulla posizione “OFF”. RIFORNIMENTO DI CARBURANTE Pulisca la superficie attorno attorno al tappo del carburante per evitare di inquinare. Allenti lentamente il tappo del serbatoio del carburante. Collochi il tappo su di una superficie pulita. Versi il carburante con attenzione nel serbatoio.
MANUTENZIONE Una buona manutenzione prolunga la vita utile della macchina. Un uso prolungato o costante può richiedere una manutenzione più intensa per il corretto funzionamento della macchina. ATTENZIONE: Accertarsi che il motore sia completamente spento prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione. Ciò eliminerà qualsiasi rischio potenziale. CADA CADA CADA...
Controlli se ci sono viti o componenti lenti o mancanti. Si assicuri che l’accessorio di taglio sia pulito e fissato saldamente. Controlli in tutta la macchina che non ci siano perdite di carburante o d’olio. Si assicuri che i bulloni, i perni e le viti (eccetto le viti di regolazione del carburatore) siano stretti. Pulisca qualsiasi residuo o sporcizia sulla lame della motosega.
POTENZA BASSA PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE L’operatore sta eccedendo con l’utilizzo della macchina. Tagli ad una velocità più lenta. Porti la La miscela del carburatore è troppo macchina presso un Servizio Tecnico Si surriscalda il povera. Ufficiale. motore? Il ventilatore, la protezione del Pulisca o sostituisca come è...
I materiali utilizzati per l’imballaggio della macchina sono riciclabili: per favore, li depositi nel contenitore adeguato. GARANZIA GREENCUT garantisce tutti i prodotti GREENCUT per un periodo di 24 mesi (valido per l’Europa). La garanzia è soggetta alla data di acquisto che tiene conto dell’uso previsto del prodotto.
Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., proprietaria della marca GREENCUT, con sede presso Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, dichiariamo che la motosega a benzina GS620X / GS650X, a partire dal numero di serie dell’anno 2012 in avanti, sono conformi ai requisiti delle Direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili: •...
DECLARATION OF CONFORMITY (CE) INTRODUCTION Thank you for choosing this GREENCUT product. We are confident that you will appreciate its quality and meet your needs for a long period of time. Remember that you can contact our Official Technical Service for questions about assembly, use, maintenance, identification and troubleshooting and for the purchase of spare parts and/or accessories.
All information included in this manual is relevant to your own safety and that of your environment. If you have any questions about the information included in this manual, consult a professional or contact the Authorised Service Centre. The following information on hazards and precautions includes the most probable situations that may arise during the use of this machine.
• Do not touch any of the engine components while the machine is running or just after it has stopped due to the high temperatures it reaches. • Do not operate the machine in rainy or extremely humid conditions. • Do not leave this machine unattended during operation.
Page 63
the machine. Do not smoke while transporting fuel, filling the tank or while working. In case of fire, extinguish the fire with a dry powder extinguisher. • Always turn off the engine before refuelling. • Always refuel in well-ventilated areas and never with the engine running, or hot. •...
Page 64
in loss of control of the machine and severe personal injury. PULL FORWARD • When the chain stops abruptly when it is caught in the cutting area by a foreign body in the wood or because it is not cut properly. The chain, when stopped, pushes the saw forward and, if it is not correctly held against the branch or tree by the claw, it causes an unexpected pull that can cause loss of control and severe personal injury.
WARNING ICONS The icons on the warning labels on this machine and/or in the manual indicate information necessary for the safe use of this machine. Do not smoke or allow flames near the Attention, danger! fuel or machine. Read this manual carefully before starting Check for fuel leaks.
PRODUCT DESCRIPTION CONDITIONS OF USE Cut only wood. Do not use the chainsaw for any other purpose not intended. Do not use the chainsaw to cut plastic, bricks or building materials other than wood. Any use other than that described above may cause dangerous situations and exempts the manufacturer from any liability.
CUTTING HEAD Sword Type Toothed wheel end Sword Dimensions 20” (508mm) CHAINSAW CHAIN Step 0,325” (8,26mm) Calibre 0,058” (1,47mm) Number of Teeth Relaxed speed 3.000rpm Maximum revolutions 11.000rpm NOTE: GREENCUT reserves the right to modify the technical characteristics without prior notice.
BOX CONTENTS Chainsaw Mixing pot Chain 10. Hearing protector Sword 11. Glasses Protector of the sword 12. Gloves Wash allen 13. M2 screws M5x10 (claw mount) Screwdriver for carburetor adjustment 14. Gear lubrication pump (replacement) File 15. Claw Spark plug wrench •...
Page 70
Adjust the position of the chain tensioner to fit into the chain pin slot. Mount the chain brake cover on the unit. Tighten the side nuts with your fingers, do not tighten them. The sword must be able to move up and down with the fingers. While holding the tip of the sword, adjust the chain tension by turning the tensioning screw on the tensioner until the holding straps touch the bottom of the sword rail.
PRODUCT USE BEFORE USING REFUELLING FUEL ATTENTION • Use only new, clean, ethanol-free, lead-free 95+ with two-stroke oil (25:1). • Do not overfill the fuel tank. • Do not use contaminated sediment or fuel to mix with two-stroke oil. • Do not allow water or dirt to enter the tank. •...
As soon as the engine has started and is running, touch the throttle trigger briefly with your index finger. (The throttle lever will return to the normal idle setting if equipped with a two-stage throttle). Then slowly lift the chainsaw up, taking care not to touch the throttle trigger. Release the chain brake by pulling the chain brake handle towards you with your left hand.
Before replacing the fuel cap, clean and inspect the gasket. Immediately replace the fuel cap and tighten it by hand. Clean up any fuel spills. CHECK AND ADJUST IDLE SPEED Start the engine and leave it idle for about two or three minutes, or until it warms up. NOTE: The screws of the mix are identified by the symbols L (low speed), H (high speed) and T (accelerator), symbols that can be seen on the side of the chainsaw.
MAINTENANCE Good maintenance will extend the life of the machine. Prolonged or constant use may require more intensive maintenance for the machine to continue to function properly. ATTENTION: Make sure the engine is completely shut down before performing any maintenance or repair.
Check for loose or missing screws or components. Make sure the cutting attachment is clean and securely fastened. Check the entire machine for leaks of fuel or grease. Make sure the nuts, bolts and screws (except the carburetor adjusting screws) are tightened. Clean any dirt or debris from the hedge trimmer blades.
LOW POWER PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The operator is overoperating with the Cut at a slower speed. machine. Does the engine Take the machine to an Official Technical The carburetor mixture is too lean. overheat? Service. The fan, fan cover, or cylinder is dirty or Clean or replace as necessary.
In the event that repairs or modifications have been made by the consumer or other than with original GREENCUT spare parts, the warranty will be voided.
PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., owner of the brand GREENCUT, based in Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, we declare that the GS620X / GS650X chainsaw, from the serial number 2016 onwards, is in conformity with the requirements of the applicable European Parliament and Council Directives: •...
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GREENCUT Produkt entschieden haben. Wir sind zuversichtlich, dass Sie die Qualität schätzen und Ihre Bedürfnisse über einen langen Zeitraum erfüllen werden. Denken Sie daran, dass Sie sich bei Fragen zur Montage, Verwendung, Wartung, Identifikation und Fehlersuche sowie zum Kauf von Ersatzteilen und/oder Zubehör an unseren Technischen Dienst wenden können.
Page 80
Alle Informationen in diesem Handbuch sind für Ihre eigene Sicherheit und die Ihrer Umgebung relevant. Wenn Sie Fragen zu den in diesem Handbuch enthaltenen Informationen haben, wenden Sie sich an einen Fachmann oder an den Technischen Dienst. Die folgenden Informationen über Gefahren und Vorsichtsmaßnahmen enthalten die wahrscheinlichsten Situationen, die während des Gebrauchs dieser Maschine auftreten können.
• Nehmen Sie die Maschine niemals mit dem Schneidwerkzeug in die Hand. Schneidwerkzeuge haben scharfe Kanten, die Sie verletzen können. • Berühren Sie keine Motorkomponenten bei laufender Maschine oder kurz nach dem Stillstand aufgrund der hohen Temperaturen. • Betreiben Sie das Gerät nicht bei Regen oder extremer Luftfeuchtigkeit. •...
Page 82
• Nicht in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen tanken. Kraftstoff- und Öldämpfe enthalten gefährliche Chemikalien. • Kraftstoff und Öl sind gefährliche und leicht entzündliche Chemikalien. Bringen Sie keine Flammen, Funken oder Wärmequellen in die Nähe der Maschine. Rauchen Sie nicht, wenn Sie Kraftstoff transportieren, den Tank füllen oder arbeiten.
Page 83
RÜCKPRALL • Wenn ein Gegenstand mit der Schneidkette im Bereich der Schwertspitze berührt wird, während er läuft. Die Berührung der Kette an der Schwertspitze kann eine unvorhergesehene Reaktionskraft hervorrufen, die die Schwertspitze nach oben drücken kann und eine Drehbewegung erzeugt, die das Schwert der Kette mit dem Benutzer kollidieren lassen kann.
WARNSYMBOLE Die Symbole auf den Warnschildern dieses Systems und/oder in der Bedienungsanleitung weisen auf Informationen hin, die für den sicheren Betrieb dieses Systems erforderlich sind. Rauchen Sie nicht und lassen Sie keine Achtung, Gefahr! Flammen in der Nähe des Kraftstoffs oder der Maschine.
WARENBESCHREIBUNG NUTZUNGSBEDINGUNGEN Nur Holz schneiden. Verwenden Sie die Motorsäge nicht für andere, nicht vorgesehene Zwecke. Verwenden Sie die Motorsäge nicht zum Schneiden von Kunststoffen, Ziegeln oder anderen Baumaterialien als Holz. Jede andere als die oben beschriebene Verwendung kann zu gefährlichen Situationen führen und befreit den Hersteller von jeglicher Haftung. DETAILLIERTE PRODUKTBESCHREIBUNG Kaltstarthilfe Schalldämpfer...
SCHNEIDKOPF Schwert Typ Zahnradende Abmessungen des Schwertes 20” (508mm) KETTENSÄGENKETTE Schritt 0,325” (8,26mm) Kaliber 0,058” (1,47mm) Anzahl der Zähne Entspannte Geschwindigkeit 3.000rpm Maximale Drehzahl 11.000rpm NOTIZ: GREENCUT behält sich das Recht vor, die technischen Daten ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
BOX INHALT Aggregate Mischbehälter Kette 10. Gehörschutz Klinge 11. Gläser Stangenschutz 12. Handschuhe Inbusschlüssel 13. 2 Schrauben M5x10 (Klauenmontage) Schraubendreher zum Einstellen des Vergasers 14. Zahnradschmierpumpe (Ersatz) Lima 15. Klaue Zündkerzenschlüssel • Nehmen Sie das Produkt und das Zubehör aus der Verpackung. Stellen Sie sicher, dass alle Artikel vorhanden sind. •...
Page 89
Montieren Sie die Klaue (Zahnteil) am Gerät (nur bei einigen Modellen). Montieren Sie die Kette auf dem Kettenrad und montieren Sie die Kette um die Führungsschiene herum in ihrem Gehäuse. Die Schneideketten sind richtungsabhängig, also vergewissern Sie sich, dass Sie die Kette richtig montiert haben.
PRODUKT-NUTZUNG VOR DER VERWENDUNG KRAFTSTOFF AUFTANKEN ACHTUNG • Nur neue, saubere, ethanolfreie, bleifreie 95+ mit Zweitaktöl (25:1) verwenden. • Den Kraftstofftank nicht überfüllen. • Verwenden Sie keine verunreinigten Sedimente oder Brennstoffe zum Mischen mit Zweitaktöl. • Lassen Sie kein Wasser oder Schmutz in den Tank eindringen. •...
Sobald der Motor gestartet ist und läuft, den Gashebel kurz mit dem Zeigefinger berühren (der Gashebel kehrt in die normale Leerlaufstellung zurück, wenn er mit einem zweistufigen Gashebel ausgestattet ist). Heben Sie dann die Motorsäge langsam an und achten Sie darauf, den Gashebel nicht zu berühren. Lösen Sie die Kettenbremse, indem Sie den Kettenbremshebel mit der linken Hand zu sich ziehen.
Vor dem Austausch des Tankdeckels ist die Dichtung zu reinigen und zu prüfen. Setzen Sie den Tankdeckel sofort wieder auf und ziehen Sie ihn von Hand an. Säubern Sie alle Kraftstoffverschüttungen. LEERLAUFDREHZAHL PRÜFEN UND EINSTELLEN Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn etwa zwei bis drei Minuten im Leerlauf, oder bis er sich erwärmt hat. NOTIZ: Die Schnecken der Mischung sind durch die Symbole L (niedrige Drehzahl), H (hohe Drehzahl) und T (Beschleuniger) gekennzeichnet, die auf der Seite der Motorsäge zu sehen sind.
WARTUNG Eine gute Wartung verlängert die Lebensdauer der Maschine. Bei längerem oder ständigem Gebrauch kann eine intensivere Wartung erforderlich sein, damit die Maschine weiterhin einwandfrei funktioniert. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Motor vollständig abgeschaltet ist, bevor Sie eine Wartung oder Reparatur durchführen.
Auf lose oder fehlende Schrauben oder Komponenten prüfen. Stellen Sie sicher, dass der Schneidaufsatz sauber und sicher befestigt ist. Überprüfen Sie die gesamte Maschine auf Undichtigkeiten von Kraftstoff oder Fett. Vergewissern Sie sich, dass die Muttern, Bolzen und Schrauben (mit Ausnahme der Vergaser-Einstellschrauben) angezogen sind.
NIEDRIGE LEISTUNG PROBLEM URSACHE LÖSUNG Der Bediener ist mit der Maschine Schnitt mit geringerer Geschwindigkeit. überfordert. Überhitzt der Bringen Sie die Maschine zu einem Die Vergasermischung ist zu mager. Motor? offiziellen technischen Dienst. Der Lüfter, die Lüfterhaube oder der Bei Bedarf reinigen oder ersetzen. Zylinder ist verschmutzt oder beschädigt.
Behälter. GARANTIE GREENCUT gewährt auf alle GREENCUT Produkte eine Garantie von 2 Jahren (gültig für Europa). Die Gewährleistung richtet sich nach dem Kaufdatum unter Berücksichtigung des Verwendungszwecks des Produkts. Als Garantiebedingung muss der Originalbeleg mit Angabe des Kaufdatums und seiner Beschreibung sowie des defekten Werkzeugs vorgelegt werden.
Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke FITFIU FITNESS, mit Sitz in der Straße Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, Spanien, erklären wir dass die Kettensäge GS620X / GS650X, ab der Seriennummer 2016 den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entsprechen: •...
Page 100
® www.greencut.es Manual revisado en febrero de 2019...