Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WP31G206FG
Sèche-linge
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WP31G206FG

  • Page 1 WP31G206FG Sèche-linge FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Objectif de séchage ....  24 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage........ 24 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Adapter l'objectif de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........
  • Page 3 14 Réglages de base....  33 14.1 Aperçu des réglages de base........ 33 14.2 Modification des réglages de base .........  34 15 Nettoyage et entretien ....  34 15.1 Conseils de nettoyage et d’entretien...... 34 15.2 Unité de sol ...... 35 15.3 Capteur d'humidité .... 37 16 Dépannage ......  38 17 Transport, stockage et éli- mination........  43...
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 5 Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶ quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du ▶...
  • Page 9 Sécurité fr Les objets facilement inflammables, tels que les briquets ou les al- lumettes, peuvent s'enflammer pendant le séchage. Avant de sécher du linge, retirez tous les objets facilement in- ▶ flammables des poches. Du linge non lavé et étant entré en contact avec du dissolvant, de l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de la graisse ou du détachant, peut s'enflammer lors du séchage.
  • Page 10 fr Sécurité Tenez les enfants éloignés de la paroi arrière chaude de l'appa- ▶ reil. Placez l'appareil avec la paroi arrière près d'un mur. ▶ 1.6 Nettoyage et entretien sûrs AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- ▶...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr N’utilisez pas de nettoyants forte- ▶ 2 Prévention des dégâts ment alcoolisés. Ne pas utiliser de tampon en paille matériels ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. ATTENTION ! Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Un dosage incorrect de l'assouplis- avec de l'eau et un chiffon doux et sant, de la lessive et des produits humide.
  • Page 12 fr Installation et branchement Essorez le linge dans le lave-linge 4 Installation et branche- avant de le sécher. ment a Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. 4.1 Déballage de l’appareil Respectez la quantité de charge ATTENTION ! maximale des programmes.
  • Page 13 Installation et branchement fr Contenu de la li- Description Lieu d’installa- Conditions vraison tion Sèche-linge Dans une co- Installez cet ap- lonne lave-linge/ pareil unique- sèche-linge ment dans une colonne lave- linge/sèche-linge à l'aide du kit de Documents d’ac- raccordement compagnement d'origine du fabri- cant du sèche- linge.
  • Page 14 fr Installation et branchement Conditions 4.4 Tuyau d'évacuation d'eau L'appareil et ses accessoires sont ¡ Pendant le séchage, il se forme de déballés. l'eau de condensation que votre ap- → "Déballage de l’appareil", pareil recueille dans le réservoir Page 12 d'eau de condensation. Utilisez le L'appareil est installé...
  • Page 15 Installation et branchement fr Poussez le tuyau d'évacuation Types de raccordement à d'eau sur le manchon jusqu'en bu- l'évacuation de l'eau tée. ATTENTION ! En cas de sortie bouchée ou fermée, l'eau accumulée risque de s'écouler à nouveau dans l'appareil. Avant de faire fonctionner l'appa- ▶...
  • Page 16 fr Installation et branchement 4.6 Raccordement électrique Écoulement dans Poussez le tuyau un lavabo. d'évacuation de l’appareil d'eau complète- Branchez la fiche secteur du cor- ment à travers le don d'alimentation de l'appareil coude dans une prise murale à proximité → Page 13 et de l'appareil.
  • Page 17 Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Hublot Trappe d'entretien de l'unité Réservoir d'eau de condensa- de sol → Page 35 tion → Page 31...
  • Page 18 fr Description de l'appareil 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 25 Sélecteur de programme → Page 29 Affichage → Page 19 Touches → Page 21...
  • Page 19 Affichage fr 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. 1:25 Un programme de temps est réglé. → "Programmes de temps", Page 26 Recommandation de quantité...
  • Page 20 fr Affichage Affichage Description L'objectif de séchage est activé. → "Touches", Page 21 Le degré de séchage adapté est activé. → "Objectif de séchage", Page 24 La fonction Antifroissage du linge est activée. → "Touches", Page 22 Le séchage délicat pour les textiles délicats est activé. → "Touches", Page 23 La demi-charge est activée.
  • Page 21 Touches fr 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection Description Départ/Pause démarrer Démarrer un pro- ¡ gramme, l'annuler ou le annuler ¡ mettre en pause. mettre en pause ¡ activer Activer ou désactiver la ¡...
  • Page 22 fr Touches Touche Sélection Description Prêt à ranger Prêt à ranger Le degré de séchage ¡ ¡ est activé en sélection- ¡ nant Prêt à ranger . ¡ Le degré de séchage ¡ détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme.
  • Page 23 Touches fr Touche Sélection Description Séchage délicat activer Activer ou désactiver le ¡ séchage délicat. désactiver ¡ La température est ré- duite pour les textiles dé- licats, par exemple pour le polyacrylique ou l'élas- thanne. La durée du programme s’allonge. Fin dans Heure de fin du pro- Définissez l'heure de ¡...
  • Page 24 fr Objectif de séchage 8 Objectif de séchage Un degré de séchage est défini pour chaque programme automatique. Le de- gré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Degré de sé- Linge Résultat de séchage chage Prêt à...
  • Page 25 Programmes fr 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des Sélectionnez le degré de séchage ¡ capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
  • Page 26 fr Programmes Programme Description charge max. Hygiène Faire sécher des textiles solides et résis- tants à l'ébullition en coton ou en lin. Remarque : Convient particulièrement en cas d'exigences élevées en matière d'hy- giène. Outdoor Faire sécher des vêtements tout temps et de plein air revêtus d’une membrane, des textiles hydrophobes.
  • Page 27 Programmes fr Programme Description charge max. Retirez les textiles dès la fin du pro- gramme et laissez-les sécher. Minuterie froid Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie. Convient également pour rafraîchir ou aé- rer le linge peu porté. Minuterie chaud Faire sécher tous les textiles à...
  • Page 28 fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 44. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WZ11410 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de...
  • Page 29 Linge fr Tournez le sélecteur de pro- 11 Linge gramme sur le programme souhai- té. → "Programmes", Page 25 11.1 Préparation du linge Si vous le souhaitez, adaptez les réglages du programme. ATTENTION ! Les objets restés dans le linge 12.3 Introduction du linge risquent d'endommager le tambour et le linge.
  • Page 30 fr Utilisation Si vous souhaitez éviter ou annuler Retirez les peluches de la porte. le processus de refroidissement, ouvrez la porte. Ouvrez la porte. Rajouter ou retirer du linge. Fermez la porte. Appuyez sur Départ/Pause . 12.6 Annulation d'un pro- gramme Appuyez sur Départ/Pause . Ouvrir le hublot.
  • Page 31 Utilisation fr Ouvrez le filtre à peluche. Fermez le filtre à peluche. Retirez les peluches. Insérez le filtre à peluche. Nettoyez soigneusement le filtre à Fermez la porte. peluche à l'eau courante chaude et séchez-le. 12.10 Réservoir d'eau de condensation Le séchage produit de l'eau de condensation que votre appareil uti- lise pour le nettoyage automatique.
  • Page 32 fr Sécurité enfants Vider le réservoir d'eau de Insérer le réservoir à fond condensation Enfoncer le réservoir d'eau de ▶ condensation jusqu'en butée. Lorsque la fonction séchage est ter- minée ou que l'écran affiche un mes- sage pendant le fonctionnement, vi- dez le réservoir d'eau de condensa- tion.
  • Page 33 Réglages de base fr 14 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 14.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Position pro- Valeur Description base gramme Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal 1 (faible) à...
  • Page 34 fr Nettoyage et entretien Réglage de Position pro- Valeur Description base gramme Protection de LO (10 A) Réglez la valeur de la protection l'installation HI (13 A) minimale de l'installation de l'ap- pareil. Remarque : Les valeurs pour le label énergétique ont été détermi- nées avec une protection mini- male de l'installation de 13 A.
  • Page 35 Nettoyage et entretien fr Retirez le couvercle de l'échangeur Laissez la porte L'eau résiduelle thermique par la poignée. de l’appareil ou- peut sécher et verte après utili- cela réduit la for- sation. mation d'odeurs dans l'appareil. 15.2 Unité de sol L'unité de sol est la zone inférieure et accessible de l'unité...
  • Page 36 fr Nettoyage et entretien Sortez l'échangeur thermique hori- Insérez l'échangeur thermique à zontalement. l'horizontale jusqu'en butée. Assurez-vous d'insérer l'échangeur Nettoyez l'échangeur thermique thermique en orientant la poignée sur tous les côtés à l'eau courante vers le bas. et séchez-le. Fermez l'unité → Page 36. Fermer l'unité...
  • Page 37 Nettoyage et entretien fr Fermez le levier du couvercle de fonction de l'humidité résiduelle du l'échangeur thermique. linge, l'appareil modifie la durée du programme automatique. Nettoyer le capteur d'humidité Des résidus de calcaire, de lessive et de produits d'entretien peuvent s'ac- cumuler sur le capteur d'humidité...
  • Page 38 fr Dépannage 16 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 39 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Froissage. Retirez le linge du tambour directement après le sé- chage. Étalez le linge pour qu'il refroidisse. Programme inadapté au type de textile. Réglez le programme approprié pour le type de tex- ▶ tile. → "Programmes", Page 25 Les textiles d'entretien facile ont séché...
  • Page 40 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Eau de condensation Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- dans le réservoir rectement. d'eau de condensa- Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est ▶ tion bien que le tuyau correctement raccordé. d'évacuation de l'eau → "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", soit branché.
  • Page 41 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La durée de séchage Ouvrir l'unité. est trop longue. → "Ouvrir l'unité", Page 35. Nettoyer l'échangeur thermique. → "Nettoyer l'unité", Page 35. Fermer l'unité. → "Fermer l'unité", Page 36. De l'eau fuit. L'appareil n'est pas correctement aligné. → "Alignement de l'appareil", Page 16 ▶...
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Processus de séchage interrompu et réservoir d'eau mide. de condensation rempli. → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 32. → "Insérer le réservoir à fond", Page 32. → "Départ du programme", Page 29.
  • Page 43 Transport, stockage et élimination fr 17.2 Mettre au rebut un appa- 17 Transport, stockage et reil usagé élimination La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer 17.1 Préparer l'appareil pour de précieuses matières premières. le transport AVERTISSEMENT Conseil : L'appareil peut contenir de Risque de préjudice pour la santé ! l'eau résiduelle et peut s'égoutter Des enfants risquent de s’enfermer pendant le transport.
  • Page 44 fr Service après-vente Pour retrouver rapidement les don- appareils usagés appli- nées de votre appareil et le numéro cables dans les pays de de téléphone du service consomma- la CE. teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 18 Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à...
  • Page 45 Valeurs de consommation fr 19 Valeurs de consommation Le programme Coton Eco (si- Les valeurs réelles peuvent s'écarter gnalé par la flèche) convient pour sé- des valeurs spécifiées en fonction du cher du linge en coton normalement type de tissu, de la composition du humide et est le plus efficace quant à...
  • Page 46 fr Données techniques Programme Humi- Charge Vitesse Humi- Durée Conso dité fi- (kg) d'esso- dité de du pro- mma- nale rage départ gramm tion (tr/min) énergé- (h:min) tique (kWh/ cycle) Coton Eco 1000 02:47 / 4,79 / 02:30 4,71 Coton Eco 1000 01:37 / 2,63 /...
  • Page 47 Données techniques fr Profondeur de 110,5 cm Température am- Minimum : ¡ l'appareil avec la biante 5 °C porte ouverte Maximum : ¡ 35 °C Poids 41,4 kg Longueur du cor- 145 cm Charge de linge 8,0 kg don d'alimenta- maximale tion secteur Tension secteur 220-240 V, Vous trouverez de plus amples infor- 50 Hz mations sur votre modèle sur Internet Protection mi-...
  • Page 48 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001860724* 9001860724  (030616)