Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ON/OFF BUTTON
USED TO TURN
BUTTONS USED TO
DEHUMIDIFIER ON
CHANGE HUMIDITY
AND OFF
MODE BUTTON
USED FOR
OPTIONAL FEATURES
SAFETY INSTRUCTIONS
1. 208-240 volts may cause serious injury from electric shock. Disconnect electrical power before starting installation or servicing. Leave power
disconnected until installation/service is completed.
2. Sharp edges may cause serious injury from cuts. Use care when cutting plenum openings and handling duct work.
3. Dropping may cause personal injury or equipment damage. Handle with care and follow installation instructions.
1. Read all instructions before beginning installation.
2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. Do not use in pool applications. Pool chemicals can damage the dehumidifier.
4. Do not use solvents or cleaners on or near the circuit board. Chemicals can damage circuit board components.
5. Wait 24 hours before running the unit if it was not shipped or stored in the upright position
6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
9.19
Model S210V1 Dehumidifier
Installation and Operating Instructions
UP/DOWN
DEHUMIDIFER CONTROL
SETTING
FILTER
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INLET
WARNING
CAUTION
OUTLET
DRAIN
English 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Anden SURNA S210V1

  • Page 1 Model S210V1 Dehumidifier Installation and Operating Instructions ON/OFF BUTTON UP/DOWN DEHUMIDIFER CONTROL OUTLET USED TO TURN BUTTONS USED TO DEHUMIDIFIER ON CHANGE HUMIDITY AND OFF SETTING MODE BUTTON USED FOR OPTIONAL FEATURES DRAIN FILTER INLET SAFETY INSTRUCTIONS WARNING 1. 208-240 volts may cause serious injury from electric shock. Disconnect electrical power before starting installation or servicing. Leave power disconnected until installation/service is completed.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 1 SPECIFICATIONS �...
  • Page 3 SPECIFICATIONS ENVIRONMENTAL MECHANICAL ELECTRICAL Operating Temperature Range: 60°F – 85°F Weight: 118 lbs (without packaging) Voltage: 208-240 VAC ~, 1ø, 60 HZ Operating Dew Point: 40°F – 75°F Drain Size: 3/4" FNPT Operating Current: 7�2A @ 80°F, 60% RH Capacity: 210 PPD @ 80°F, 60% RH Efficiency: 3�0 L/kW-hr (6�3 pints/kW-hr) @ 80°F, 60% RH Filter: MERV 11...
  • Page 4 UNPACKING THE DEHUMIDIFIER Remove the unit from the carton� Cut the retaining band that secures the compressor to the shipping bracket and remove the band and the FIGURE 2 – REMOVE SHIPPING BRACKET bracket� See FIGURE 2� REMOVE SCREWS (2) DISCARD SHIPPING BRACKET INCLUDED IN THE CARTON REINSTALL SCREWS (2)
  • Page 5 SUSPENDING THE DEHUMIDIFIER INSTALL BRACKETS FOR SUSPENDING UNIT The brackets are designed to accommodate up to 1/2" threaded rod� 1. Insert bracket into slots on the bottom of the base� See FIGURE 4� 2. Rotate the bracket up toward the dehumidifier and secure the bracket to the side of the dehumidifier using #10 sheet metal screws (provided)� See FIGURE 5�...
  • Page 6 DRAIN INSTALLATION The drain outlet on the dehumidifier can be hard piped using a 3/4" PVC Slip x 3/4" MNPT fitting and 3/4" nominal drain tubing or the provided 3/4" MNPT x 3/4" hose barb fitting and 3/4" clear PVC tubing can be used to drain the dehumidifier� Always maintain a constant downward slope from the dehumidifier to the drain and do not allow soft tubing to curl up which may result in air lock�...
  • Page 7 HARD WIRING – LINE VOLTAGE 1. Disconnect electrical service at the main fuse or circuit breaker� CAUTION 2. Run electrical service to where the dehumidifier is to be installed If the supply cord is damaged, it must be replaced by the following all required local and national codes and standards�...
  • Page 8 MODEL S77 – REMOTE CONTROL AND WIRING NOTE: Use 18-22 AWG wire for control wiring� FIGURE 10 – MODEL S77 REMOTE CONTROL WIRING Humidity can be controlled using the internal dehumidifier control, a Model S77 control or a different external control like a thermostat� Without an external control, the dehumidifier will turn on its blower for three minutes every 15, 30 or 45 minutes depending on how often the unit is set to sample the air�...
  • Page 9 SYSTEM SET-UP & CHECKOUT Skip set up and proceed to INSTALLER TEST MODE on page 10 unless: REMOTE CONTROL • A Model S77 or other external control is to be installed If not installing a Model S77, leave • changing the air sampling rate DISABLED and press MODE to go 1.
  • Page 10 AIR SAMPLING INSTALLER TEST MODE Use the UP or DOWN button to If everything is properly wired, the dehumidifier and all of the adjust how frequently the wired components will turn on and off during Installer Test dehumidifier samples the air to Mode to demonstrate that all are properly operating�...
  • Page 11 START UP AND SEQUENCE OF OPERATION USING THE DEHUMIDIFIER CONTROL 1. Press the ON/OFF button to turn the dehumidifier control ON� The display will show the current setting, and the dehumidifier blower will turn on to start sampling the air� The setting will be replaced by the measured humidity and “AIR SAMPLING”...
  • Page 12 TROUBLESHOOTING Technical Support is available Monday through Friday, 7:00 a�m� to 5:00 p�m� CST, at (800) 972-3710� Use the guides on the following pages to identify and correct system faults� Contact Technical Support before replacing the unit or any components and for additional troubleshooting� DIAGNOSTIC CODES When an error occurs, the Diagnostic Code along with SERVICE REQUIRED will be displayed on the control screen�...
  • Page 13 TABLE 2 – TROUBLESHOOTING GUIDE Symptom Possible Reason Troubleshooting Procedure Dehumidifier does not No power to unit� • Check that the dehumidifier is plugged in� turn on/run� • Check that the power switch is turned ON� • Check that the control is turned ON� •...
  • Page 14 SERVICE PARTS Part Description Part No. Part Description Part No. MERV 11 Replacement Filter 5781 Leveling Foot 5457 Not Shown User Interface 5738 Fan with Mounting Bracket 5782 Digital Dehumidifier Control Compressor Run Capacitor (40MFD, 370VAC) 5783 Drain Tubing, 3/4" ID x 10' L 5740 240:24 VAC Transformer, 40 VA 5784...
  • Page 15 WARRANTY REGISTRATION Visit us online at anden.com to register your Anden product� If you do not have online access, please mail a postcard with your name, address, phone number, email address, product purchased, model number, date of purchase, and dealer name and address to: Research Products Corporation, P�O� Box 1467, Madison, WI 53701�...
  • Page 16 surna.com 1780 55th Street Boulder, CO 80301 +1 (303) 993-5271...
  • Page 17 Déshumidificateur modèle S210V1 Directives d’installation et mode d’emploi BOUTONS UP/DOWN COMMANDE DU BOUTON ON/OFF (MARCHE/ (FLÈCHES VERS LE HAUT DÉSHUMIDIFICATEUR SORTIE ARRÊT) POUR METTRE EN ET VERS LE BAS) POUR MARCHE ET ÉTEINDRE LE AJUSTER LE RÉGLAGE DÉSHUMIDIFICATEUR DE L’HUMIDITÉ BOUTON MODE POUR LES OPTIONS FILTRE...
  • Page 18 TABLE DES MATIÈRES DIRECTIVES RELATIVES À LA SÉCURITÉ � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 1 SPÉCIFICATIONS �...
  • Page 19 SPÉCIFICATIONS ENVIRONNEMENT MÉCANIQUE ÉLECTRICITÉ Plage de températures de fonctionnement : Poids : 53,5 kg (118 lb) (sans emballage) Tension : 208-240 V c�a� ~, 1ø, 60 HZ 15 à 29 °C (60 à 85 °F) Dimension de l’évacuation : Courant de fonctionnement : Point de rosée de service : 7 à...
  • Page 20 RETRAIT DE L’EMBALLAGE DU DÉSHUMIDIFICATEUR Retirez l’appareil du carton� Coupez la courroie de stockage qui attache le compresseur au support d’expédition et retirez la courroie et le support� FIGURE 2 – RETRAIT DU SUPPORT D’EXPÉDITION Reportez-vous à la FIGURE 2� RETIRER LES VIS (2) METTRE LE SUPPORT CONTENU DU CARTON...
  • Page 21 SUSPENDRE LE DÉSHUMIDIFICATEUR INSTALLER LES SUPPORTS POUR SUSPENDRE L’APPAREIL Les supports sont conçus pour accueillir une tige filetée de 12,5 mm (0,5 po) au maximum� 1. Insérer le support dans les fentes du dessous de la base de l’appareil� Reportez-vous à la FIGURE 4� 2.
  • Page 22 INSTALLATION DE L’ÉVACUATION La sortie d’évacuation du déshumidificateur peut être connectée avec un manchon en PVC 19 mm (3/4 po) x raccord pour tuyau cannelé 19 mm (3/4 po) et une conduite d’évacuation nominale de 19 mm (3/4 po) ou le raccord pour tuyau cannelé 19 mm (3/4 po) MNPT x 19 mm (3/4 po) et la conduite en PVC transparent 19 mm (3/4 po) �...
  • Page 23 CÂBLAGE DIRECT – TENSION DE LA LIGNE 1. Déconnectez l’alimentation au niveau du fusible principal ou du MISE EN GARDE disjoncteur� 2. Amenez l’alimentation électrique là où le déshumidificateur doit être Si le cordon d’alimentation a été endommagé, il doit être remplacé installé...
  • Page 24 MODÈLE S77 – COMMANDE À DISTANCE ET CÂBLAGE REMARQUE : Utilisez un câble 18-22 AWG pour le câble de la commande� L’humidité peut être contrôlée à l’aide d’une commande de FIGURE 10 – CÂBLAGE DE LA COMMANDE À DISTANCE MODÈLE S77 déshumidificateur externe, une commande modèle S77 ou une autre commande externe comme un thermostat�...
  • Page 25 CONFIGURATION ET VÉRIFICATION DU SYSTÈME Sautez la configuration et passez à la section MODE D’ESSAI DE COMMANDE À DISTANCE L’INSTALLATEUR, page 10, sauf si: Si vous n’installez pas un modèle • Il faut installer une commande externe modèle S77 ou autre S77, laissez DISABLED (désactivé) •...
  • Page 26 VÉRIFICATION DE L’AIR MODE D’ESSAI DE L’INSTALLATEUR Utilisez le bouton avec les flèches Si tout a bien été branché, le déshumidificateur et toutes vers le HAUT ou vers le BAS pour les composantes câblées vont se mettre en marche et se régler la fréquence à...
  • Page 27 DÉMARRAGE ET SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT À L’AIDE DE LA COMMANDE DU DÉSHUMIDIFICATEUR 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre en marche la commande du déshumidificateur� L’écran va afficher le réglage actuel et le moteur du déshumidificateur va se mettre en marche pour commencer à vérifier l’air� Le réglage sera remplacé...
  • Page 28 DÉPANNAGE Le support technique est disponible du lundi au vendredi de 7 h à 17 h (heure du centre) en composant le (800) 972-3710� Utilisez les guides des pages suivantes pour identifier et remédier aux défaillances du système� Contactez le support technique avant de remplacer l’appareil ou des composants quelconques ou pour plus de conseils relatifs au dépannage�...
  • Page 29 TABLEAU 2 – GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Raison possible Procédure de dépannage L’humidificateur ne se Il n’y a pas de courant vers • Vérifiez que la prise du déshumidificateur est branchée� met pas en marche/ne l’appareil� • Vérifiez que l’interrupteur est activé� fonctionne pas�...
  • Page 30 PIÈCES DE RECHANGE N ° de N ° de N ° Description de la pièce pièce N ° Description de la pièce pièce Filtre de rechange MERV 110 5781 Pied de mise à niveau 5457 Interface utilisateur 5738 Non illustré Ventilateur avec support de montage 5782 Commande numérique du déshumidificateur Condensateur de marche du compresseur...
  • Page 31 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Visitez-nous en ligne à anden.com pour enregistrer votre produit Anden� Si vous n’avez pas accès à Internet, veuillez envoyer une carte postale en indiquant votre nom, adresse, numéro de téléphone, adresse électronique, le produit acheté, le numéro de modèle, la date d’achat et le nom du concessionnaire à : Research Products Corporation, P�O� Box 1467, Madison, WI 53701 É�-U�...
  • Page 32 surna.com 1780 55th Street Boulder, CO 80301 +1 (303) 993-5271...