Page 1
Snow Tube Schneeschlauch Tube à Neige Trineo Inflable para Nieve Tubo da Neve Opona do zjeżdżania SP38130 SP38131 USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Page 3
The important information contained in the product instructions must be read before use. Prima di Iniziare Do not use this product in sports associated with the risk of injury or death. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Take out the product carefully.
Page 4
General Troubleshooting Guidelines: Symptom 1: Leakage of air nozzle Solution: Check that the air nozzle is installed correctly. Die wichtigen Informationen in der Produktanleitung müssen vor Improper installation can cause air leakage. dem Gebrauch gelesen werden. Symptom 2: Broken product Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei Sportarten, bei denen Solution: Check whether the product has broken material, if Verletzungs- oder Todesgefahr besteht.
Page 5
Allgemeine Anleitung zur Fehlersuche: Symptom 1: Leckage der Luftdüse Lösung: Prüfen Sie, ob die Luftdüse richtig installiert ist. Eine Les informations importantes contenues dans la notice du produit unsachgemäße Installation kann zu einem Luftaustritt führen. doivent être lues avant utilisation. Symptom 2: Gebrochenes Produkt Lösung: Prüfen Sie, ob das Produkt gebrochenes Material hat.
Page 6
Directives Générales de Dépannage : Symptôme 1 : Fuite de la buse d'air Solution : Vérifiez que la buse d'air est correctement installée. Une Debe leerse la información importante contenida en las instruc- mauvaise installation peut provoquer des fuites d'air. ciones del producto antes de utilizarlo.
Page 7
Guía General para la Solución de Problemas: Síntoma 1: Fuga de la boquilla de aire Solución: Compruebe que la boquilla de aire está instalada Le informazioni importanti contenute nelle istruzioni del prodotto correctamente. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de devono essere lette prima dell'uso.
Page 8
Guida Generale alla Risoluzione dei Problemi: Sintomo 1: Perdita dell'ugello dell'aria Soluzione: Verificare che l'ugello dell'aria sia installato Przed użyciem opony uważnie przeczytaj całą instrukcję i correttamente. Un'installazione non corretta può causare perdite zachowaj ją do późniejszego wglądu. d'aria. Sintomo 2: Prodotto rotto Nie używaj opony do sportów ekstremalnych, stwarzających Soluzione: Controllare se il prodotto ha materiale rotto;...
Page 9
Rozwiązywanie najczęstszych problemów Objaw 1: Zawór przepuszcza powietrze. Rozwiązanie: Sprawdź, czy zawór jest prawidłowo wkręcony w oponę. Jego poluzowanie lub wkręcenie krzywo doprowadzi do wycieku powietrza. Return / Damage Claim Instructions Objaw 2: Z opony uchodzi powietrze. Rozwiązanie: Dokładnie obejrzyj oponę i znajdź przebicie, a DO NOT discard the box / original packaging.
Page 10
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.