Publicité

Liens rapides

IMPORTANT
Cet appareil devrait être installé par une personne munie d'une licence et dûment autorisée, étant donné
la nécessité d'effectuer des raccords d'électricité, d'eau et de combustible. Conserver ce manuel pour
référence ultérieure. Vérifier les codes et règlements locaux régissant son emploi.
AVERTISSEMENT
Ce chauffe-eau n'est pas conçu pour utilisation commerciale ou pour toute utilisation autre que l'alimen-
tation en eau chaude. Toute autre utilisation peut entraîner un mauvais fonctionnement ou une durée de
vie plus courte de l'appareil. Ne pas retirer la plaque signalétique et les étiquettes du chauffe-eau.
Désemballage ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 2
Accessoires⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 2
Profils dimensionnels ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 3
Choix d'un emplacement ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 4
Installation de la soupape de sûreté à
pression et à température ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 6
Installation de la filerie fixe ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 6
Chauffe-eau au fioul instantané
Manuel d'installation
OM-128HH
Modèle

Table des matières

Plomberie ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 7
Installation définitive du
commutateur DIP ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 10
Raccordement électrique
pour la pompe de circulation ⋯⋯⋯⋯⋯ 10
pour la minuterie ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 11
Préparation ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 15
Utilisation⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 15
Installation sur cheminée ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toyotomi OM-128HH

  • Page 1: Table Des Matières

    Chauffe-eau au fioul instantané Manuel d’installation OM-128HH Modèle IMPORTANT Cet appareil devrait être installé par une personne munie d’une licence et dûment autorisée, étant donné la nécessité d’effectuer des raccords d’électricité, d’eau et de combustible. Conserver ce manuel pour référence ultérieure. Vérifier les codes et règlements locaux régissant son emploi.
  • Page 2: Section A

    SECTION A: CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION S’assurer de bien suivre les instructions suivantes Les instructions comprises dans ce manuel sont classifiées en deux catégories : " AVERTISSEMENT " ET "ATTENTION ". Elles ont pour but de fournir des informations importantes pour un fonctionnement sans danger. "AVERTISSEMENT"...
  • Page 3: Section B

    SECTION B: DÉSEMBALLAGE DÉSEMBALLAGE Désemballer l’unité avec soin. Vérifier s’il n’y a pas d’écrou desserré. Retirer les accessoires et le manuel d’instruction de la boîte. Coupleur la pompe Fil guide pour la Coupleur la minuteric Fil guide pour la de circulation pompe de circulation (2 pièces) minuteric...
  • Page 4: Profils Dimensionnels

    PROFILS DIMENSIONNELS 3/16 po (5 mm) 12-5/8 po (320 mm) Orifice d’évacuation ø2-3/4 po(ø70 mm) Orifice d’arrivée d’air ø2-3/4po(ø70mm) Couvercle d’accès Orifice de sorite d’eau chaude (NPT 1-1/4po Mâle) Panneau avant Orifice d'arrivée d'eau (NPT 1-1/4po Mâle) Sorite de vidange (NPT 1/2”...
  • Page 5: Section C

    SECTION C: INSTALLATION AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être installé conformément aux présentes instructions, ainsi qu’aux règlements locaux; en l’absence de tels règlements, conformément aux règlements les plus récents de l’Association Nationale de Protection contre l’Incendie (NFPA31). Avant de commencer l’installation, prendre connaissance de tout article des codes locaux ou nationaux et des normes ANSI (AMERICAN NATIONAL STANDARD INSTI- TUTE (Institut national américain de normalisation)) Z21.22 s’appliquant aux chauffe- eau, et s’y conformer.
  • Page 6: Installation Du Réservoir De Carburant

    INSTALLATION DU RESERVOIR DE CARBURANT Le réservoir de carburant doit être acheté séparément et installé par un technicien qualifié et spécialisé en ali- mentation en combustible. REMARQUE : L’installation du réservoir de carburant doit être conforme avec le Code NFPA 31 de l’Association Nationale de Protection contre l’Incendie ou les règlements appliqués localement.
  • Page 7: Élimination De L'air Emprisonné

    PLOMBERIE D’EAU FROIDE ET D’EAU CHAUDE AVERTISSEMENT : La plomberie doit être conforme aux méthodes adéquates de plomberie, en conformité avec les codes ou règlements locaux. Le OM-128HH devrait être installé par un plombier qualifié et familier avec les codes et ordonnances locaux.
  • Page 8 ATTENTION : Lors de l’installation, une soupape de sûreté à pression et à température conforme aux normes ANSI (AMERICAN NATIONAL STANDARD INSTITUTE (Institut national américain de normalisation)) doit être installée à la sortie d’eau chaude du chauffe-eau. L’installation des dispositifs de sécurité doit être faite conformément aux règlements locaux. Si un clapet de non retour ou une valve de retenue est nécessaire sur la canalisation d’eau froide, l’installation d’un réservoir d’expansion (100 psi, 8 gal min.) sur la canalisation d’eau chaude est recommandée.
  • Page 9 Choix du réservoir d’expansion fermé Concernant le choix du réservoir d’expansion fermé, veuillez choisir conformément à la formule de calcul ci- dessous ou en consultant les formules de calcul des fabricants des produits en vente dans le commerce. Formule de calcul du réservoir d’expansion fermé +0.1 + 1.1 V Volume de réservoir du réservoir d’expansion fermé...
  • Page 10: Pression Et À Température

    Exemple de plomberie (Pour chauffage) Purgeur d’air Pompe de circulation Collecteur Spupape de sûreté à Soupape du Réservoir pression et à température collecteur d’expansion Sortie d’eau chaude Robinet de vidange Détour Soupape de pression Raccord Tuyan différentielle Soupape du sûreté d’écoulement Soupape Entrée...
  • Page 11: Installation De La Filerie Fixe

    INSTALLATION DE LA FILERIE FIXE AVERTISSEMENT: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE DE BLESSURE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE. Veuillez vous assurer que le disjoncteur de circuit principal et le cordon d’alimentation sont bien débranchés avant l’entretien. Les chocs électriques peuvent être à l’origine de graves blessures.
  • Page 12: Commutateur Différentiel Et Commutateur Dip

    COMMUTATEUR DIFFERENTIEL ET COMMUTATEUR DIP REMARQUE: Veuillez vous assurer que le cordon d'alimentation est bien débranché lorsque le changement de position du commutateur DIP est sélectionné. Le commutateur différentiel des contrôles sur le panneau du circuit principal ne change pas la température de l'eau de l'échangeur de chaleur.
  • Page 13: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE D’UNE MINUTERIE (DISPONIBLE AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR EN ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES) Ce chauffe-eau est pourvu d'une borne de branchement pour la minuterie. Cette borne est à contact sans voltage (également appelé contact sec). Vous pouvez opérer l'appareil avec la minuterie en connectant la minuterie (en option) à la borne "L" de branchement de la minuterie sur le pan- neau du circuit électrique.
  • Page 14: Installation De L'appareil Et Du Tuyau De Cheminée

    INSTALLATION DE L’APPAREIL ET DU TUYAU DE CHEMINÉE CONSEILS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : L’ouverture du tuyau de cheminée doit être complètement exposée au grand air. Ne pas évacuer vers un garage, un sous-sol ou tout autre espace clos. Ne pas installer le tuyau de cheminée trop près d’autres objets ou matériaux. Avant de percer le trou de passage du tuyau de cheminée dans le mur, s’assurer de l’absence de fils électriques, de conduites de gaz ou d’autres obstacles.
  • Page 15 REMARQUE : S’assurer que l’épaisseur du mur ne dépasse pas 10-1/2 pouces. Le tuyau de cheminée peut être installé à travers n’importe quel matériau de construc- tion standard. Pour une installation standard, choisir l’emplacement du trou pour le tuyau de la cheminée. (Voir le diagramme à...
  • Page 16 Faire glisser le tissu d’isolation sur le tuyau de cheminée flexible et le raccord coudé flexible. Tissu d’isolation REMARQUE : Lors du débranchement d’un tuyau d’extension (tel qu’un tuyau flexi- ble ou un raccord coudé flexible), le retirer en le faisant pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 17: Section D

    10-1/2 po. (270 mm) maximum Tuyau de cheminée intérieur Collier de serrage Joint de caoutchouc Joint de collet 4~10-1/2 po. (100~270 mm) Tissu d’isolation Tuyau de cheminée extérieur Raccord coudé flexible Collier de serrage Collier de gaine intérieur Flexible d’arrivée Joint de caoutchouc Ruban d’aluminium Tuyau d’évacuation flexible...
  • Page 18: Section E

    SECTION E: INSTALLATION SUR CHEMINEE Cet appareil est un chauffe-eau a combustion interne et peut etre connecte directement a une cheminee. Avec cette option, l'air ambiant est utilise pour la combustion et les gaz de combustion sont refoules a l'ex- terieur par la cheminee.
  • Page 19: Installation Du Raccord De Tuyau D'evacuation

    Raccord de tuyau d'arrivee tuyau d'evacuation Ouverture d'arrivee d'air de l'exterieur (plus de 155 pouces OM-128HH Fig. 1 INSTALLATION DU RACCORD Orifice d'evacuation DE TUYAU D'EVACUATION Enlever la vis de la sortie d'evacuation de l'appareil. Introduire le raccord de tuyau d'evacuation dans l'orifice d'evacuation et resser- rer avec la vis.
  • Page 20 TOYOTOMI U.S.A., INC. 604 Federal Road, Brookfield, CT 06804 www.toyotomiusa.com New 03/14 Imprimé au Japon Pièce no 20476994 7638003052...

Ce manuel est également adapté pour:

Oil miser om-180

Table des Matières